ويكيبيديا

    "أن تخبرنى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to tell me
        
    • you tell me
        
    • telling me
        
    • you to tell
        
    • could tell me
        
    Is there anything else left you'd like to tell me about yourself? Open Subtitles هل هناك شىء أخر باق هل تحب أن تخبرنى عن نفسك؟
    You want to tell me why we're looking at a bunch of boats? Open Subtitles هل تريد أن تخبرنى لماذا ننظر للعديد من القوارب؟
    - If you're trying to tell me that you don't have a clue, I learned that a long time ago. Open Subtitles إذا أردت أن تخبرنى بأنك لا تعلم شيئاً فأنا كنت أعلم هذا منذ مدة طويلة مضت
    Can you tell me why you are on a hunger strike? Open Subtitles هل تستطيع أن تخبرنى لماذا أنت مضرب عن الطعام ؟
    Once, she even went home to Germany without telling me, so... Open Subtitles ذات مرة, ذهبت إلى بيتها ألمانيا من دون أن تخبرنى
    You know, you actually started to tell me something back at the airstrip. Open Subtitles أتعلم'لقد بدأت فى أن تخبرنى شيئا فى مهبط الطائرات
    Though if this is real, you'll be able to tell me what's going to happen next, won't you? Open Subtitles بأفتراض ان هذا حقيقى , سوف تستطيع أن تخبرنى بماذا سوف يحدث بعد قليل؟
    Though, if this is real, you'll be able to tell me what's going to happen next, won't you? Open Subtitles بأفتراض ان هذا حقيقى , سوف تستطيع أن تخبرنى بماذا سوف يحدث بعد قليل؟
    You need to tell me everything you know or we're gonna have to take a long drive in the dark back to the police station in sugar mountain and you're not gonna be riding shotgun, I can tell you that. Open Subtitles أريدك أن تخبرنى بكل شئ والا سأضطر لاصطحابك الى قسم الشرطة ونقضى الليل كله هناك
    If there's something that I need to know, then you need to tell me. Open Subtitles ،إذا يوجد شيئ يجب أن أعرفه إذاً عليك أن تخبرنى به
    You ran me off the road and then you have the temerity to tell me it's my fault? Open Subtitles لقد أخرجتنى عن الطريق و لديك الجرأة فى أن تخبرنى أنه خطأى ؟
    anything else you need to tell me, before i piss him off further? Open Subtitles أهناك شئ آخر تريد أن تخبرنى به قبل أن أغضبه أكثر ؟
    It's not your place to tell me what's important. Open Subtitles ليس من حقك أن تخبرنى بما هو مهم
    The next time you call, it better be to tell me that the money's ready, you understand? Open Subtitles المرة القادمة التى تتصل , من الأفضل أن تخبرنى أن المال جاهزاً , أتفهمنى
    You know, it's okay to tell me about your girlfriends, dad. Open Subtitles أنت تعرف ، لا بأس أن تخبرنى عن صديقاتك يا أبى
    The mountain is telling you to tell me it's time for me to go home, right? Open Subtitles إن الجبل يخبرك أن تخبرنى أن الوقت قد حان لكى أعود
    I need you to tell me that all this somehow makes sense. Open Subtitles أريدك أن تخبرنى بأن كل هذا بطريقة ما يبدو مألوفاً
    I need you to tell me why you're here... captain,we should move the prisoner. Open Subtitles .. أريدك أن تخبرنى لِمَ أنت هنا كابتن , يجب أن ننقل السجين
    Could you tell me how to get to the 12th corridor? . Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرنى كبف أصل الى الممر الثانى عشر ؟
    Can you tell me where you were when you saw this man who hurt your mom? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرنى أين كنت أنت؟ عندما رأيت هذا الرجل يأذى أمك؟ الرجل الذى رأيته
    The only way I can get out of trouble is you telling me where you got the watch from. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة لإخراجى من الورطة هى أن تخبرنى من أين حصلت على هذه الساعة
    I was wondering if you could tell me how to get to the county hospital? Open Subtitles كنت آمل أن تخبرنى كيف أصل إلى مستشفى المقاطعه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد