ويكيبيديا

    "أن تدعيني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to let me
        
    • to leave me
        
    • just let me
        
    • invite me
        
    • you let me
        
    • call me
        
    • gotta let me
        
    You have to let me go. My dad can't afford it. Open Subtitles عليكِ أن تدعيني أخرج أبي لن يستطيع تحمُّل نفقات ذلك
    I've got to admit, it shows some real spine on your part, coming down here in person just to let me go. Open Subtitles يجب أن أعترف، هذا يدل على شجاعة حقيقية منكِ، أن تآتي هنا بي وحدكِ كان يمكنكِ أن تدعيني أرحل فحسب.
    Even if it costs me my life... you have to let me go. Open Subtitles حتى لو كلفني هذا حياتي يجب أن تدعيني أذهب
    I'm just going to tell her to leave me alone, ok? Open Subtitles سأخبرها فقط أن تدعيني وشأني، اتفقنا؟
    Can you just let me sit up? so you're back isn't of interest. Open Subtitles هل يمكنك أن تدعيني أجلس؟ لست متأكده أني سأدعك تعيش، لذا فإني لا أكترث بظهرك
    But at some point, you're gonna have to let me in. Open Subtitles لكن في مرحلة ما، سيكون عليكي أن تدعيني أتدخل.
    Charley, I know how it looks, but you have to let me explain. Open Subtitles تشارلي أعلم كيف يبدو الأمر ولكن يجب عليك أن تدعيني أوضح موقفي
    No, sweetheart, I just need you to let me sleep. Open Subtitles كلا يا عزيزتي، أحتاج فحسب أن تدعيني أنام
    Your Grace, I ask you to let me sell myself back to Master Mighdal. Open Subtitles مولاتي أطلب منك أن تدعيني أبيع نفسي للسيد ميغدال من جديد
    All right, you have to let me come on another lesson. Open Subtitles حسناً ، يجب عليكِ أن تدعيني أن أحضر إلى درس تنسٍ آخر
    I told you to let me handle this. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أن تدعيني أتولّى هذا الأمر بطريقتي
    I'm just asking you to let me in, let me guide you. Open Subtitles أنا فقط أسألك أن تدعيني أتقرب منك أكثر , أدلك على الطريق
    You don't need to explain, but you do need to let me take you out for a drink later. Open Subtitles لا, لا, ليس عليك أن تفسري الأمر, ولكن عليك فعلا أن تدعيني أصحبك لتناول الشراب لاحقا
    I told you I would help you find Tony Almeida, but you're going to have to let me do it my way. Open Subtitles لقد قلت لك أني سأساعدك على ايجاد ألمييدا لكن عليك أن تدعيني أقوم بالأمر على طريقتي
    Look, if you want everyone to stay... you have to let me break in your dads' liquor cabinet. Open Subtitles إن أردتِ ان يجلس الجميع عليكِ أن تدعيني أقتحم خزانة والداكِ للشراب
    For the last six months, I've been asking you to let me put the kids in front of the cameras, and you've said no, until I wanted them not in front of the cameras, and now you want the opposite. Open Subtitles خلال الأشهرُ الستة الماضية لقد كُنتُ اطلبُ منكِ أن تدعيني أضعٌ الأولاد أمامُ الكاميرات وأنتِ قُلتي لا
    I guess it was easier to let me figure it out for myself. Open Subtitles أخمن أنه كان من الأسهل أن تدعيني أكتشفه بنفسي
    Now, you've got to leave me alone or I'll punish you. Open Subtitles الآن , يجب أن تدعيني لوحدي وإلا عاقبتك
    Can you just let me see what I can do here? Open Subtitles أيُمكنكِ أن تدعيني أرَ ما يُمكنني فعله هنا؟
    I would like you to now please invite me in for a nightcap. Open Subtitles أرغب أن تدعيني من فضلك إلى منزلك لتناول كأس أخير من النبيذ
    So either you let me do this, or you can sign my patient's death certificate. Open Subtitles لذا إما أن تدعيني أفعل هذا أو يمكنكِ التوقيع على شهادة وفاة مريضتي
    You mustn't call me that in front of anyone else. Open Subtitles لا يجب أن تدعيني هكذا أمام أي شخص آخر
    You have gotta let me do this on my own. Open Subtitles إتفقنا؟ يجب عليكِ أن تدعيني أفعل هذا بنفسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد