ويكيبيديا

    "أن ترحب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to welcome
        
    • Welcome the
        
    • should welcome
        
    • you to say hello to my
        
    • say hi to
        
    • would welcome
        
    As a small island State, and, more significantly, a member of the South Pacific region, Vanuatu is very pleased to welcome Tuvalu. UN إن فانواتو كدولة جزرية صغيرة، وعلى وجه الخصوص، كعضو في منطقة جنوب المحيط الهادئ، يسعدها أيما سعادة أن ترحب بتوفالو.
    He said that Switzerland would be honoured to welcome the seventh session of the Intergovernmental Negotiating Committee in Geneva. UN وقال إنه سيكون من دواعي الشرف لسويسرا أن ترحب بالدورة السابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية في جنيف.
    Indonesia would also like to welcome South Sudan as a Member of the United Nations. UN وتود إندونيسيا كذلك أن ترحب بجنوب السودان، بوصفها عضوا في الأمم المتحدة.
    Countries whose economies had grown should Welcome the opportunity to become a larger stakeholder in the work of the Organization. UN وينبغي أن ترحب البلدان التي نمت اقتصاداتها بسنوح الفرصة لها لأن يصبح لها دور أكبر في أعمال المنظمة.
    France would therefore like to welcome once again the central role played by civil society and other organizations in this sphere. UN وهكذا، تود فرنسا أن ترحب مرة أخرى بالدور المركزي الذي اضطلع به المجتمع المدني وغيره من المنظمات في هذا المجال.
    President Owada had at one time served on the Committee, which was pleased to welcome him back in his new capacity. UN وأضاف بأن الرئيس أوادا قد سبق له العمل في اللجنة التي يسعدها أن ترحب به مرة أخرى في منصبه الجديد.
    The least the General Assembly could do is to welcome and commend that resolution. UN وأقل ما يمكن للجمعية العامة أن تفعله هو أن ترحب بالقرار وأن تشيد به.
    Palau is extremely pleased to welcome this opportunity to be heard on the subject this time around. UN وبالاو يسعدها للغاية أن ترحب بهذه الفرصة للإدلاء برأيها في هذه المرة.
    Here, Mexico wishes to welcome Brazil's initiative to continue that exercise, which will undoubtedly be of benefit to the region. UN وهنا، تود المكسيك أن ترحب بمبادرة البرازيل لمواصلة تلك التجربة، مما سيفيد المنطقة من دون شك.
    We hope that the General Assembly will be able, at an early date, not only to note, but indeed to welcome the actual establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region. UN ونأمل أن يكون بوسع الجمعية العامة في وقت مبكر، لا أن تحيط علما فحسب، بل أن ترحب فعلا بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في تلك المنطقة بالفعل.
    The Non-Aligned Movement would like to welcome her and offer her our full support and cooperation. UN كما تود الحركة أن ترحب بها وأن تعرض عليها كامل دعمها وتعاونها.
    Mali wishes to welcome to the Organization Switzerland and Timor-Leste, whose admission strengthens the universal character of the United Nations. UN ومالي تود أن ترحب في المنظمة بسويسرا وبتيمور الشرقية اللتين يقوي قبول عضويتهما الطابع العالمي للأمم المتحدة.
    The Central African Republic wishes to welcome Switzerland and hopes to cooperate closely with that country within the framework of the United Nations. UN وتود جمهورية أفريقيا الوسطى أن ترحب بسويسرا وتأمل في أن تتعاون تعاونا وثيقا مع ذلك البلد في إطار الأمم المتحدة.
    It gives the Government of Malta great pleasure to welcome the recent admission of the Swiss Confederation to our family of nations. UN وإنه من دواعي السرور البالغ لحكومة مالطة أن ترحب بانضمام الاتحاد الكونفدرالي السويسري مؤخرا إلى أسرتنا الدولية.
    Pakistan would Welcome the enhancement of that role in political and security fields. UN وتود باكستان أن ترحب بتعزيز ذلك الدور في المجالين السياسي والأمني.
    In his view, regional mechanisms could only Welcome the establishment of a new communications procedure. UN وفي رأيه، ليس في وسع الآليات الإقليمية إلا أن ترحب بوضع إجراء جديد لتقديم البلاغات.
    The Government should officially Welcome the views of the people on these ideas. UN وينبغي أن ترحب الحكومة رسميا بآراء الشعب بشأن هذه الأفكار.
    Furthermore, Algeria can only Welcome the fact that African development continues to represent a priority for our Organization. UN ولا يسع الجزائر فضلا عن ذلك إلا أن ترحب بأن التنمية الأفريقية ما زالت تمثِّل أولوية لدى منظمتنا.
    But I want you to say hello to my new houseguest. Open Subtitles لكن أريدك أن ترحب بضيفتي الجديدة
    I'd let you say hi to her, but she's in the trunk. Open Subtitles أود أن ترحب بها لكنها في صندوق السيارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد