ويكيبيديا

    "أن تستعرض في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to review at
        
    • to review in
        
    • should review the
        
    • to review during
        
    29. Further decides to review at its seventy-third session the format and the organizational aspects of the forum, unless otherwise decided; UN 29 - تقرر كذلك أن تستعرض في دورتها الثالثة والسبعين شكل المنتدى وجوانبه التنظيمية، ما لم يتقرر خلاف ذلك؛
    29. Further decides to review at its seventy-third session the format and the organizational aspects of the forum, unless otherwise decided; UN 29 - تقرر كذلك أن تستعرض في دورتها الثالثة والسبعين شكل المنتدى وجوانبه التنظيمية، ما لم يتقرر خلاف ذلك؛
    It also decided to review at its forty-ninth session the question of a new international humanitarian order. UN وقررت أيضا أن تستعرض في دورتها التاسعة واﻷربعين مسألة إنشاء نظام إنساني دولي جديد.
    6. Decides to review at its fifty-first session the question of a new international humanitarian order. UN ٦ - تقرر أن تستعرض في دورتها الحادية والخمسين مسألة إقامة نظام إنساني دولي جديد.
    17. The Committee intends to review in June those contracts for oil parts and equipment that have been placed on hold or have been blocked. UN ١٧ - وتنوي اللجنة أن تستعرض في حزيران/يونيه عقــود قطع الغيار والمعــدات النفطية التي علﱢقت أو جمﱢدت.
    In 1996, it should review the effectiveness of the steps taken to implement the outcome of the Summit with regard to poverty eradication, as part of the activities relating to the International Year for the Eradication of Poverty; UN وينبغي أن تستعرض في عام ١٩٩٦ مدى فعالية الخطوات التي اتخذت لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة فيما يتعلق بالقضاء على الفقر وذلك كجزء من اﻷنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للقضاء على الفقر؛
    2. To request the Implementation Committee to review at its next meeting the situation of Vanuatu, UN 2- أن تطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض في اجتماعها القادم وضع فانواتو؛
    The Committee had also decided to review at its next session the principles of the application of Article 19 provisions in order to establish guidelines for considering future requests for exemption. UN وقررت اللجنة أيضا أن تستعرض في دورتها القادمة مبادئ تطبيق أحكام المادة 19 من أجل وضع مبادئ توجيهية للنظر في طلبات الإعفاء التي تقدم مستقبلا.
    2. To request the Implementation Committee to review at its next meeting the situation of those Parties that have not submitted their 2006 data by that time; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض في اجتماعها القادم وضع الأطراف التي لم تقدم بياناتها عن عام 2006 حتى ذلك الوقت؛
    The Sub-Commission hopes that this refugee problem can be solved within the next year and decides to review at its next session the progress made. UN وتأمل اللجنة الفرعية بأن يتسنى حل مشكلة اللاجئين هذه خلال السنة المقبلة، وتقرر أن تستعرض في دورتها التالية التقدم المحرز في هذا الصدد.
    At its 2001 session, the Committee decided to review, at its 2002 session, all issues which have been placed on the agenda of the informal working group. UN وقررت اللجنة. في دورتها لعام 2001، أن تستعرض في دورتها لعام 2002، جميع المسائل التي أدرجت في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي.
    The General Assembly also decided to review, at its fifty-second session, the operation of the reformed procedures and requested the Secretary-General to submit a report on the first full year of implementation thereof. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تستعرض في دورتها الثانية والخمسين عملية اﻹجراءات المحسنة وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن أول سنة كاملة لتنفيذ هذه اﻹجراءات.
    6. Decides to review at its fifty-first session the question of a new international humanitarian order. UN ٦ - تقرر أن تستعرض في دورتها الحادية والخمسين مسألة إقامة نظام إنساني دولي جديد.
    UNHCR planned to review at the end of 2005 the activities of the Oversight Committee to keep them in line with audit oversight arrangements at the United Nations Secretariat. UN وتعتزم المفوضية أن تستعرض في نهاية عام 2005 أنشطة لجنة الرقابة لجعلها متساوقة مع ترتيبات المراجعة الرقابية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    UNHCR planned to review at the end of 2005 the activities of the Oversight Committee to keep them in line with audit oversight arrangements at the United Nations Secretariat. UN وتعتزم المفوضية أن تستعرض في نهاية عام 2005 أنشطة لجنة الرقابة لجعلها متساوقة مع ترتيبات المراجعة الرقابية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    By the same decision, the Economic and Social Council requested the Committee to review at its second session, as a matter of priority, its recommendations relating to water, with a view to making a contribution to the work of the Commission on Sustainable Development at its second session, in 1994. UN وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب المقرر نفسه، الى اللجنة أن تستعرض في دورتها الثانية، على سبيل اﻷولوية، توصياتها المتعلقة بالمياه بغية تقديم مساهمة في عمل لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثانية في عام ١٩٩٤.
    In paragraph 12 of its resolution 48/264 the General Assembly decided to review at its fifty-third session the arrangement concerning the pattern of election of the six Chairmen of the Main Committees. UN في الفقرة ١٢ من القرار ٤٨/٢٦٤، قــررت الجمعية العامة أن تستعرض في دورتها الثالثة والخمسين الترتيب المتعلق بنمط انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية الستة.
    Resolves to review at its nineteenth session the question of the use of languages in the Committee of Permanent Representatives, on the basis of the outcome of the deliberations in the Economic and Social Council; UN 7 - تقرر أن تستعرض في دورتها التاسعة عشرة مسألة اللغات المستخدمة في لجنة الممثلين الدائمين، على أساس نتيجة المداولات في المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    7. Decides to review at its fifty-third session the state of preparation of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and to consider further measures in this regard, including its own contribution in the matter. UN ٧- تقرﱢر أن تستعرض في دورتها الثالثة والخمسين حالة الاستعدادات للذكرى السنوية الخمسين لصدور الاعلان العالمي لحقوق الانسان وأن تنظر في اتخاذ تدابير إضافية بهذا الشأن، بما في ذلك مساهمتها الخاصة في هذه المسألة.
    38. The Committee of Actuaries also informed the Board of its intention to review in 2001 the demographic and economic experience of the Fund over a number of years, with specific emphasis placed on the pensioners' longevity, as well as the rates of early retirement. UN 38 - وأبلغت لجنة الاكتواريين الصندوق أيضا باعتزامها أن تستعرض في عام 2001 الجوانب الديمغرافية والاقتصادية للصندوق على مدى عدد من السنوات، مع التركيز بالتحديد على طول عمر المتقاعدين، فضلا عن معدلات التقاعد المبكر.
    (a) Not later than the year 2000, States that do not have national plans of action on energy for sustainable agriculture and rural development should review the energy situation in their rural areas and formulate as well as launch the implementation of such plans, following the suggestions of the Committee contained in the present report; UN )أ( ينبغي للدول التي لا توجد لديها خطط عمل وطنية لتسخير الطاقة ﻷغراض الزراعة المستدامة والتنمية الريفية أن تستعرض في موعد غايته سنة ٢٠٠٠ حالة الطاقة في مناطقها الريفية وأن تضع هذه الخطط وأن تبدأ كذلك في تنفيذها، وفقا لاقتراحات اللجنة الواردة في هذا التقرير؛
    " Also decides to review, during its fifty-second session, the state of preparations for the anniversary and to consider appropriate measures in this regard, including its own contribution " . UN " تقرر أيضا أن تستعرض في دورتها الثانية والخمسين حالة اﻷعمال التحضيرية للاحتفال بهذه الذكرى، وأن تنظر في التدابير الملائمة التي يمكن اتخاذها في هذا الصدد، بما في ذلك إسهامها هي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد