ويكيبيديا

    "أن تسهم بسخاء في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to contribute generously to
        
    • to contribute generously towards
        
    I urge those countries that are in a position to do so to contribute generously to these activities. UN وإنني أحث تلك البلدان التي تستطيع أن تسهم بسخاء في هذه الأنشطة على أن تفعل ذلك.
    The Chinese delegation calls upon all Governments, those of developed countries in particular, to contribute generously to the Fund in order to reach the target of mobilizing $500 million for 2008. UN ويهيب الوفد الصيني بجميع الحكومات، ولا سيما حكومات البلدان المتقدمة نموا، أن تسهم بسخاء في الصندوق لكي يبلغ هدفه المتمثل في حشد مبلـغ 500 مليون دولار لعام 2008.
    With regard to funding for humanitarian and development activities, I continue to attach particular importance to the consolidated inter-agency appeal for 2003 and I urge the donor community to contribute generously to the success of the consolidated appeal process. UN وفيما يتعلق بتمويل الأنشطة الإنسانية والإنمائية، أواصل تعليق أهمية خاصة على النداء الموحّد المشترك بين الوكالات لعام 2003، وأحث دوائر المانحين على أن تسهم بسخاء في إنجاح عملية النداء الموحّد.
    It urges all States to contribute generously to the appeals of the United Nations to ensure continued relief and rehabilitation efforts in all regions of Somalia, including those aimed at the strengthening of civil society. UN ويحث جميع الدول على أن تسهم بسخاء في نداءات اﻷمم المتحدة لكفالة مواصلة جهود اﻹغاثة واﻹنعاش في جميع مناطق الصومال، بما في ذلك الجهود الرامية إلى تدعيم المجتمع المدني.
    The Council urges all donors to contribute generously towards these ends, including by providing urgently needed funds to the Special Court and the Truth and Reconciliation Commission. UN ويحث المجلس جميع الجهات المانحة على أن تسهم بسخاء في تحقيق هذه الأهداف، بما في ذلك الإسهام عن طريق توفير الأموال اللازمة على سبيل الاستعجال للمحكمة الخاصة ولجنة تقصي الحقائق والمصالحة.
    It urges all States to contribute generously to the appeals of the United Nations to ensure continued relief and rehabilitation efforts in all regions of Somalia, including those aimed at the strengthening of civil society. UN ويحث جميع الدول على أن تسهم بسخاء في نداءات الأمم المتحدة لكفالة مواصلة جهود الإغاثة والإنعاش في جميع مناطق الصومال، بما في ذلك الجهود الرامية إلى تدعيم المجتمع المدني.
    I should like to appeal to Member States to contribute generously to such activities through the recently established Trust Fund for the Guatemala Peace Process. UN وأود أن أناشد الدول اﻷعضاء أن تسهم بسخاء في هذه اﻷنشطة عن طريق الصندوق الاستئماني لعملية السلم في غواتيمالا الذي أنشئ مؤخرا.
    Lastly, the CARICOM countries encouraged Member States to contribute generously to the United Nations Trust Fund on Family Activities so that expanded assistance could be provided to countries upon request. UN وأخيرا، تشجع بلدان الجماعة الكاريبية الدول الأعضاء على أن تسهم بسخاء في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأنشطة الأسرية كيما يتسنى توفير مساعدة معززة للبلدان لدى طلبها.
    14. Requests the Secretary-General to appeal to all Member States to contribute generously to the Trust Fund for the financing of the additional activities required in preparing for and holding the Conference; UN ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يناشد جميع الدول اﻷعضاء أن تسهم بسخاء في الصندوق الاستئماني من أجل تمويل اﻷنشطة اﻹضافية اللازمة للتحضير للمؤتمر وعقده؛
    We appeal to all nations to contribute generously to the enormous task of socio-economic reconstruction so that the new South Africa that is about to be born can meet the frustrated expectations of its people. UN إننا نناشد جميــع اﻷمم أن تسهم بسخاء في المهمة الضخمة، مهمة التعمير الاجتماعي - الاقتصادي، حتى تستطيع جنـوب افريقيــا الجديدة التي ستنشأ قريبا أن تحقق التطلعات المحبطة لشعبها.
    It also urged " governments, and regional economic integration organizations to contribute generously to the Trust Fund. " UN كما حثت " الحكومات والمنظمات الاقليمية للتكامل الاقتصادي على أن تسهم بسخاء في الصندوق الاستئماني " .
    36. Appeals to Member States to contribute generously to the voluntary fund for the World Conference to cover the preparatory process and the World Conference and the participation of non-governmental organizations from developing countries; UN ٣٦ - تناشد الدول اﻷعضاء أن تسهم بسخاء في صندوق التبرعات للعملية للمؤتمر العالمي وفي تغطية تكاليف مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية؛
    I would like to take this opportunity to call upon donors to contribute generously to the consolidated inter-agency appeal for Somalia and to do so without delay so as to allow the effective implementation of a full, coherent and balanced humanitarian and peace-building programme. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأهيب بالجهات المانحة أن تسهم بسخاء في النداء الموحد المشترك بين الوكالات من أجل الصومال وأن تفعل ذلك بدون تأخير لتحقيق التنفيذ الفعال لبرنامج كامل ومتماسك ومتوازن في مجال الشؤون الإنسانية وبناء السلام.
    It also urged " governments, and regional economic integration organizations to contribute generously to the Trust Fund. " UN كما حثت " الحكومات والمنظمات الاقليمية للتكامل الاقتصادي على أن تسهم بسخاء في الصندوق الاستئماني " .
    14. Requests the Secretary-General to appeal to all Member States to contribute generously to the Trust Fund with a view to financing the additional activities required in preparing for and holding the Conference; UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يناشد جميع الدول اﻷعضاء أن تسهم بسخاء في الصندوق الاستئماني من أجل تمويل اﻷنشطة اﻹضافية اللازمة للتحضير للمؤتمر وعقده؛
    It also urged " governments, and regional economic integration organizations to contribute generously to the Trust Fund. " UN وحثت كذلك " الحكومات والمنظمات الاقليمية للتكامل الاقتصادي على أن تسهم بسخاء في الصندوق الاستئماني " .
    It also urged " governments, and regional economic integration organizations to contribute generously to the Trust Fund. " UN وحثت أيضاً " الحكومات والمنظمات اﻹقليمية للتكامل الاقتصادي على أن تسهم بسخاء في الصندوق الاستئماني " .
    (g) Request the Secretary-General to appeal to all Member States to contribute generously to the Trust Fund for the financing of the additional activities required in preparing for and holding the Conference; UN )ز( تطلب إلى اﻷمين العام أن يناشد جميع الدول اﻷعضاء أن تسهم بسخاء في الصندوق الاستئماني من أجل تمويل اﻷنشطة اﻹضافية اللازمة للتحضير للمؤتمر وعقده؛
    82. In the same resolution the General Assembly appeals to Member States to contribute generously to the voluntary fund for the World Conference to cover the preparatory process and the Conference and the participation of non-governmental organizations from developing countries. UN 82 - وفي القرار نفسه، تناشد الجمعية العامة الدول الأعضاء أن تسهم بسخاء في صندوق التبرعات للمؤتمر العالمي لتغطية العملية التحضيرية والمؤتمر وتكاليف مشاركة المنظمات غير الحكومية وبخاصة من البلدان النامية.
    28. We also reiterate our strong commitment to speed up the implementation process in the sphere of competence of each chapter and we call upon G-77 member States to contribute generously to the special fund established in accordance with the provisions of the Havana Programme of Action. UN 28 - كما نؤكد من جديد التزامنا القوي بالإسراع بعملية التنفيذ في نطاق اختصاص كل فرع على حدة ونهيب بالدول الأعضاء في مجموعة الــ 77 أن تسهم بسخاء في الصندوق الخاص الذي أنشئ وفقا لأحكام برنامج عمل هافانا.
    26. Expresses its appreciation to those States and international institutions which have provided humanitarian assistance to the people of the Republic of Bosnia and Herzegovina, and appeals to all Member States to contribute generously towards alleviating their sufferings, including assistance to refugee centres for Bosnian refugees in neighbouring countries; UN ٢٦ - يعرب عن تقديره للدول والمؤسسات الدولية التي تقدم المساعدة الانسانية لشعب جمهورية البوسنة والهرسك، ويناشد كل الدول اﻷعضاء أن تسهم بسخاء في التخفيف من معاناته، بما في ذلك تقديم المساعدة لمراكز اللاجئين المخصصة للاجئين البوسنيين في البلدان المجاورة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد