4. Also stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 4 - تؤكد أيضا ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية، من بدايتها حتى نهايتها؛ |
10. Reiterates the need for the Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 10 - تكرر تأكيد ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية، بدءاً من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
4. Also stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 4 - تؤكد أيضا ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة تامة في عملية إعداد الميزانية بدءاً من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
4. Also stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 4 - تؤكد أيضا ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
Nonetheless, it could be useful for the key space-faring States to engage in up-front diplomacy. | UN | غير أنه قد يكون من المفيد أن تشارك الدول الرئيسية المرتادة للفضاء في نشاط دبلوماسي أولي. |
(c) A standing permanent follow-up mechanism to move beyond general discussions; any such mechanism would need to include States and agencies; | UN | (ج) آلية متابعة دائمة لتجاوز مرحلة المناقشات العامة؛ ومن الضروري أن تشارك الدول والوكالات في أي آلية من هذا القبيل؛ |
4. Also stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 4 - تؤكد أيضا ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
5. Also stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 5 - تؤكد أيضا ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية، بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
8. Argentina stressed that it was essential for developing States to participate in the Regular Process, both in terms of the institutional structure and all of its activities, through capacity-building and transfer of technology. | UN | 8 - وأكدت الأرجنتين أنه من الضروري أن تشارك الدول النامية في العملية المنتظمة على مستوى الهيكل المؤسسي وكل ما تضطلع به من أنشطة معاً عبر بناء القدرات ونقل التكنولوجيا. |
4. Also stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 4 - تؤكد أيضا ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة تامة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها الأولى وطوال العملية بأسرها؛ |
4. Also stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 4 - تؤكد أيضا ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية، بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
4. Also stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 4 - تؤكد أيضا ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها الأولى وطوال العملية بأسرها؛ |
10. Stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 10 - تؤكد ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية، بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
7. Also stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 7 - تؤكد أيضا ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
7. Also stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process; | UN | 7 - تؤكد أيضا ضرورة أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية إعداد الميزانية بدءا من مراحلها المبكرة وطوال العملية بأسرها؛ |
It was therefore befitting for SADC member States to participate very actively, as they did, in the preparations for and at the 2001 United Nations Conference on the Illicit Traffic in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | وبالتالي، كان من الملائم أن تشارك الدول الأعضاء في تلك الجماعة، بهمة ونشاط، كما فعلت، في الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001، المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، وأن تشارك في المؤتمر أيضا. |
(d) Recognition of the need for Member States to participate in the budgetary preparation from its early stages and throughout the process. | UN | )د( التسليــم بضرورة أن تشارك الدول اﻷعضاء في إعداد الميزانية منذ مراحلها اﻷولى وعلى امتداد العملية المذكورة. |
(d) Recognition of the need for Member States to participate in budgetary preparation from its early stages and throughout the process. | UN | )د( التسليم بضرورة أن تشارك الدول اﻷعضاء في عملية إعــداد الميزانية منـــذ مراحلهـــا اﻷولى وفـــي جميع مراحــل تلك العملية. |
(d) Recognition of the need for Member States to participate in the preparation of the budget at the early stages and throughout the process. | UN | (د) التسليم بضرورة أن تشارك الدول الأعضاء في عملية إعداد الميزانية منذ مراحلها الأولى وفي جميع مراحل تلك العملية. |
It is also advisable for States to engage in interparliamentary cooperation to progress with legislation and judicial guidance to directly apply the non-discrimination clause of reasonable accommodation. | UN | ويُستحسن أيضاً أن تشارك الدول في تعاون بين برلماناتها للمضي قدماً في التشريع والتوجيه القضائي لتطبيق شرط عدم التمييز تطبيقاً مباشراً عند مراعاة الاحتياجات بصورة معقولة. |
(c) A standing permanent follow-up mechanism to move beyond general discussions; any such mechanism would need to include States and agencies; | UN | (ج) آلية متابعة دائمة لتجاوز مرحلة المناقشات العامة؛ ومن الضروري أن تشارك الدول والوكالات في أي آلية من هذا القبيل؛ |
In view of the importance and nature of the questions addressed in the draft resolution, his delegation hoped that Member States would participate constructively in the debate on the draft resolution and would vote to adopt it. | UN | وبالنظر إلي أهمية وطبيعة المسائل المطروحة في المشروع، يأمل وفد بيلاروس أن تشارك الدول الأعضاء بطريقة بناءة في مناقشة هذا المشروع وفي اعتماده. |