The TNI soldier wanted to take her with him but she and her family refused, saying that she was the eldest child and had to take care of the others. | UN | وقد أراد الجندي أن يأخذها معه ولكنها رفضت هي وأسرتها وقالت أسرتها إنها أكبر أبناء اﻷسرة وعليها أن تعتني باﻵخرين. |
The wife is expected to take care of the house, look after the children and the elderly. | UN | وينتظر من الزوجة أن تعتني بشؤون المنزل وتقوم برعاية الأطفال وكبار السن. |
You just make sure to take care of this wife and baby for us. | Open Subtitles | لكن أحرص فقط أن تعتني بهذه الزوجة والطفل لأجلنا. |
I expect you to look after every shoe on every horse in our company every night. | Open Subtitles | أتوقع منك أن تعتني بأحذية جميع الأحصنة في سريّتنا كل ليلة. |
I understand that you're trying to look out for me but you're missing the bigger picture. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك تحاول أن تعتني بي ولكنك تغفل النظر الى الصورة الكبيرة |
The intent behind that clause was to force you to take care of me when I'm ill. | Open Subtitles | لا، غرض هذا البند، كان أن يجبركِ أن تعتني بي حين أكون مريضًا |
The only homework you have is to take care of yourself. | Open Subtitles | الواجب الوحيد المفروض عليك أن تعتني بنفسك |
You know, I think Grandma would have wanted you to take care of him. | Open Subtitles | أتعلمين، أظن جدتي أرادت منكِ أن تعتني بهِ. |
Well, I just figured it'd be easier to take care of the car if you had the manual. | Open Subtitles | حسناً، أنا فقط ظننت أنه سيكون أسهل أن تعتني بالسيارة إذا كان لديك دليل |
You were supposed to take care of me, and you didn't. | Open Subtitles | كانت من المفترض بك أن تعتني بي ولم تفعل. |
I want you to take care of her, you know, be a big boy. | Open Subtitles | أريدك أن تعتني بها وأن تكون ولدًا كبيرًا |
Supposed to take care of you regardless of what you do. | Open Subtitles | من المفترض أن تعتني بك بغض النظر عمّا تفعله |
Claire was supposed to take care of her, but now she can't. | Open Subtitles | كان يفترض أن تعتني كلير بها لكن الان لا يمكنها |
It's our responsibility to take care of them as best as we can. | Open Subtitles | لذلك من مسؤوليتنا أن تعتني بهم على أكمل وجه ممكن. |
I want you to look after him. He's getting picked on. I know. | Open Subtitles | أريدك أن تعتني به هو يتعرض للسخرية أعلم, هو حقاً غريب الأطوار |
I want you to look after him as if he were your own. | Open Subtitles | أنا أريدكِ أن تعتني به كما لو أنه ابنكِ |
You know, the first thing I learned about the life of a con is that in order to survive, you have to look out for yourself. | Open Subtitles | أتعلم بأن أول شيء تعلمته من حياتي كمحتال هو أنه لكي تنجو ، عليك أن تعتني بنفسك |
I want you to watch over Liza-Lu for me. | Open Subtitles | أريد أن تعتني بــ لايزا لو من أجلي |
That's fucked up that she takes care of him when she has clients. | Open Subtitles | من غير المعقول أن تعتني به حين يكون لديها زبائن. |
I-I need you to babysit her decomposing husband while I plow his wife. It's their anniversary. | Open Subtitles | أحتاجُكَ أن تعتني بزوجها المتحلل بينما أعاشر زوجته. |
So I came to ask you... in case it doesn't go like I plan... to watch out for them | Open Subtitles | لذاأتيتلأطلبمنك ... فيحالسارالأمرعلىغيرالمتوقع... أتمنى أن تعتني بهم |
It's important you take care of yourself, preserve you strength. | Open Subtitles | من المهم أن تعتني بنفسكَ، أن تُحافظ على قوتكَ. |
You're supposed to be looking after us. | Open Subtitles | من المفترض أن تعتني بنا. |
You have no idea what it's like to care for someone 24 hours a day, so you can't possibly judge. | Open Subtitles | أنت لا تدركين ما يعنيه أن تعتني بشخص طيلة اليوم لذا لا يمكنك أن تصدري حكمًا |
She just hit pay dirt. She wants you to take good care of him, JB. | Open Subtitles | إنها مصدومة وحسب "تريدك أن تعتني به جيداً، "جي بي |
Honestly, Doctor, you need to take better care of yourself! | Open Subtitles | بصراحة أيها الطبيب يجب أن تعتني بنفسك بشكل أفضل |
Some delegations welcomed the work currently under way on the formulation of the regulatory regime for exploitation and underscored the Authority's duty of care for ocean and seabed environmental integrity. | UN | ورحبت بعض الوفود بالأعمال الجارية حاليا بشأن صياغة النظام التنظيمي للاستغلال وشددوا على واجب السلطة أن تعتني بالسلامة البيئية للمحيطات وقاع البحار. |