ويكيبيديا

    "أن تعتني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to take care of
        
    • you to look after
        
    • to look out for
        
    • you to watch
        
    • takes care of
        
    • to watch over
        
    • you to babysit
        
    • you to take care
        
    • to watch out for
        
    • you take care of
        
    • to be looking after
        
    • to care
        
    • to take good care of
        
    • to take better care of
        
    • of care for
        
    The TNI soldier wanted to take her with him but she and her family refused, saying that she was the eldest child and had to take care of the others. UN وقد أراد الجندي أن يأخذها معه ولكنها رفضت هي وأسرتها وقالت أسرتها إنها أكبر أبناء اﻷسرة وعليها أن تعتني باﻵخرين.
    The wife is expected to take care of the house, look after the children and the elderly. UN وينتظر من الزوجة أن تعتني بشؤون المنزل وتقوم برعاية الأطفال وكبار السن.
    You just make sure to take care of this wife and baby for us. Open Subtitles لكن أحرص فقط أن تعتني بهذه الزوجة والطفل لأجلنا.
    I expect you to look after every shoe on every horse in our company every night. Open Subtitles أتوقع منك أن تعتني بأحذية جميع الأحصنة في سريّتنا كل ليلة.
    I understand that you're trying to look out for me but you're missing the bigger picture. Open Subtitles أنا أفهم أنك تحاول أن تعتني بي ولكنك تغفل النظر الى الصورة الكبيرة
    The intent behind that clause was to force you to take care of me when I'm ill. Open Subtitles لا، غرض هذا البند، كان أن يجبركِ أن تعتني بي حين أكون مريضًا
    The only homework you have is to take care of yourself. Open Subtitles الواجب الوحيد المفروض عليك أن تعتني بنفسك
    You know, I think Grandma would have wanted you to take care of him. Open Subtitles أتعلمين، أظن جدتي أرادت منكِ أن تعتني بهِ.
    Well, I just figured it'd be easier to take care of the car if you had the manual. Open Subtitles حسناً، أنا فقط ظننت أنه سيكون أسهل أن تعتني بالسيارة إذا كان لديك دليل
    You were supposed to take care of me, and you didn't. Open Subtitles كانت من المفترض بك أن تعتني بي ولم تفعل.
    I want you to take care of her, you know, be a big boy. Open Subtitles أريدك أن تعتني بها وأن تكون ولدًا كبيرًا
    Supposed to take care of you regardless of what you do. Open Subtitles من المفترض أن تعتني بك بغض النظر عمّا تفعله
    Claire was supposed to take care of her, but now she can't. Open Subtitles كان يفترض أن تعتني كلير بها لكن الان لا يمكنها
    It's our responsibility to take care of them as best as we can. Open Subtitles لذلك من مسؤوليتنا أن تعتني بهم على أكمل وجه ممكن.
    I want you to look after him. He's getting picked on. I know. Open Subtitles أريدك أن تعتني به هو يتعرض للسخرية أعلم, هو حقاً غريب الأطوار
    I want you to look after him as if he were your own. Open Subtitles أنا أريدكِ أن تعتني به كما لو أنه ابنكِ
    You know, the first thing I learned about the life of a con is that in order to survive, you have to look out for yourself. Open Subtitles أتعلم بأن أول شيء تعلمته من حياتي كمحتال هو أنه لكي تنجو ، عليك أن تعتني بنفسك
    I want you to watch over Liza-Lu for me. Open Subtitles أريد أن تعتني بــ لايزا لو من أجلي
    That's fucked up that she takes care of him when she has clients. Open Subtitles من غير المعقول أن تعتني به حين يكون لديها زبائن.
    I-I need you to babysit her decomposing husband while I plow his wife. It's their anniversary. Open Subtitles أحتاجُكَ أن تعتني بزوجها المتحلل بينما أعاشر زوجته.
    So I came to ask you... in case it doesn't go like I plan... to watch out for them Open Subtitles لذاأتيتلأطلبمنك ... فيحالسارالأمرعلىغيرالمتوقع... أتمنى أن تعتني بهم
    It's important you take care of yourself, preserve you strength. Open Subtitles من المهم أن تعتني بنفسكَ، أن تُحافظ على قوتكَ.
    You're supposed to be looking after us. Open Subtitles من المفترض أن تعتني بنا.
    You have no idea what it's like to care for someone 24 hours a day, so you can't possibly judge. Open Subtitles أنت لا تدركين ما يعنيه أن تعتني بشخص طيلة اليوم لذا لا يمكنك أن تصدري حكمًا
    She just hit pay dirt. She wants you to take good care of him, JB. Open Subtitles إنها مصدومة وحسب "تريدك أن تعتني به جيداً، "جي بي
    Honestly, Doctor, you need to take better care of yourself! Open Subtitles بصراحة أيها الطبيب يجب أن تعتني بنفسك بشكل أفضل
    Some delegations welcomed the work currently under way on the formulation of the regulatory regime for exploitation and underscored the Authority's duty of care for ocean and seabed environmental integrity. UN ورحبت بعض الوفود بالأعمال الجارية حاليا بشأن صياغة النظام التنظيمي للاستغلال وشددوا على واجب السلطة أن تعتني بالسلامة البيئية للمحيطات وقاع البحار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد