ويكيبيديا

    "أن تفكري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you to think
        
    • to think about
        
    • to think of
        
    • you think of
        
    • to consider
        
    • thinking about
        
    • you can think
        
    100%. I don't want you to think about money all weekend. Open Subtitles مئة بالمئة لا أريدك أن تفكري بشأن المال طوال العطلة
    MAKE YOU THINK WHAT THEY WANT you to think, Open Subtitles , يجعلونكِ تفكرين ما يريدونكِ أن تفكري به
    I will never ask you to think about anything again. Open Subtitles لن أطلب منكِ أبدًا أن تفكري بأي شأن ثانيًة
    You know, you might want to think about getting a hobby. Open Subtitles أتعرفين , من المنبغي أن تفكري بشأن الحصول على هواية
    Yes, it's very sweet of you to think of me for Art South Beach... Open Subtitles أجل , إنه من الجيد منك أن تفكري بي بشأن الفن الإفريقي الجنوبي
    Can you think of anyone who'd want to hurt your husband? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تفكري في شخص قد يريد إيذاء زوجكِ؟
    And I didn't want you to think anything about how it's going to be after the race. Open Subtitles و أنا لا أريدك أن تفكري بأي شيء حول ما ستكون عليه الأمور بعد السباق
    So I want you to think very carefully before you answer this. Open Subtitles لذا أريدك أن تفكري جيداً قبل الإجابة على هذا
    I want you to think about what you're really trading on. Open Subtitles أريدك أن تفكري بما تداولين به حقاً من أجل أن تعيشي هنا
    I'm asking you to think beyond the standard and typical. Open Subtitles أنا أطلبك أن تفكري خارج حدود النموذجية والمعتاد
    See... now we come to the point in our journey where it's time for you to think about someone other than yourself. Open Subtitles وصلنا الآن إلى مرحلة في رحلتنا. عليك فيها أن تفكري في شخص غير نفسك.
    Now, I want you to think about my punishment, and you tell me how I can make it up to you. Open Subtitles أريدك أن تفكري في مُعاقبتي وأخبريني كيف يُمكننى تعويض الأمر عليكِ حسنًا؟
    You know, it's very racist of you to think there's something wrong with that name. Open Subtitles أتعلمين، إنه عنصريّ جداً من قِبلكِ أن تفكري أن هناك خطب ما بذلك الاسم
    So when you're done being angry with me, you might want to think about what happens next. Open Subtitles لذلك عندمـا يزول غضبك مني ربمـا يجب أن تفكري بمـا سيحدثُ لاحقـًا
    I invite you to think of me as your own personal corkscrew. Open Subtitles أدعوك أن تفكري بي كمنفذك لتفريغ كبتك الحميميّ الخاصّ
    I want you to think of the hundreds of thousands of innocent people that will die if we don't stop her. Open Subtitles أريدكِ أن تفكري بمئات الآلاف من الأبرياء الذين سيموتون إن لم نوقفها.
    So can you think of anyone else who might do this? Open Subtitles لذا أيمكنك أن تفكري بشخص اخر ربما يكون فعل ذلك؟
    I'll be quick, I just want you to consider joining me. Open Subtitles لن أطيل، أريدك فقط أن تفكري في الانضمام إلي
    You need to be thinking about that, not worrying about some murder. Open Subtitles يجب أن تفكري بذلك لا أن تقلقي حيال جريمة ما
    Stephanie, you can think that shit, but you can't say it. Open Subtitles ستيفاني يمكنك أن تفكري هكذا لكن لا يمكنك الإفصاح عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد