I just need you to read this for the camera. | Open Subtitles | إني أحتاجك أن تقرأ هذه الورقة أمام الكاميرا وحسب. |
Dear Christian, I'm sorry you have to read this. | Open Subtitles | عزيزي كريستيان .. لابد أن تقرأ هذه الورقة |
let's see... you like to read about native American mythology.. | Open Subtitles | لنرى تحب أن تقرأ عن ميثولوجيا سكان أمريكا الأصليين |
What was your favorite book that you read last year? | Open Subtitles | ما هو كتابك المفضل أن تقرأ في العام الماضي؟ |
Sister Sharon recommends that you read Psalm 23 or Psalm 27. | Open Subtitles | توصي الراهبة شارون أن تقرأ المزمور 23 أو مزمور 27 |
I wonder if it can be good for her, my dear, to read quite so many novels? | Open Subtitles | إني أتساءل إن كان في مصلحتها أن تقرأ هذا الكمّ من الروايات يا عزيزي ؟ |
And you don't have to read the verse numbers. | Open Subtitles | وأنت ليس من الضروري أن تقرأ أرقام الآيات |
And then you get to read all the comments. | Open Subtitles | وبعد ذلك يجب عليك أن تقرأ جميع التعليقات |
In this effort, we have been supported by a large number of delegations represented in the First Committee that have joined us as sponsors, the list of which is too long to read out. | UN | وفي بذلنا لذلك الجهد، ما برحنا نحظى بتأييد عدد كبير من الوفود الممثلة في اللجنة الأولى التي انضمت إلينا كمقدمين لمشروع القرار، والقائمة طويلة أطول مما يمكن أن تقرأ الآن. |
She would be interested to read any recommendations he had made following other country visits. | UN | وتود أن تقرأ أي توصيات يقدمها بعد زياراته القُطرية الأخرى. |
Me too. I'm really tired. So I don't need no one to read to me. | Open Subtitles | وأنا أيضًا، أنا متعب جدًا حتى أني لا أحتاج أن تقرأ لي |
Sort of surprised you didn't want to read over it again, | Open Subtitles | تقديم. نوع من فوجئت كنت لا تريد أن تقرأ على ذلك مرة أخرى، |
Well, then I guess we have no choice but for you to read from mine. | Open Subtitles | حسنا, اذا أخمن أنه ليس لي خيار ولكن أن تقرأ من كتابي |
Right now, I really need you to read this book and come to a launch party tonight for the author, Karen Kim. | Open Subtitles | الآن، أنا فعلا بحاجة منك أن تقرأ هذا الكتاب وتأتي هذه الليلة في حفل إطلاق البرنامج للمؤلف، كارين كيم. |
She gonna have to read about you lying dead in a ditch somewhere? | Open Subtitles | هل سيتعين عليها أن تقرأ أخبارك في جريدة ما وأنت ترقد ميتاً في حفرة ما؟ |
I knew you'd come back after you read my letter. | Open Subtitles | لقد عرفت بأنك سوف تأتي بعد أن تقرأ رسالتي |
Louis, could you read this name here for me, please? | Open Subtitles | لويس يمكنك أن تقرأ هذا الاسم لي، من فضلك؟ |
Well, I would suggest that you read your own article again. | Open Subtitles | حسنا، أود أن أقترح عليك أن تقرأ مقالتك مرة أخرى |
These two provisions thus need to be read together. | UN | ولذا، ينبغي أن تقرأ هاتان المادتان سويا. |
The Committee should read the report carefully, and it was to be hoped that States parties, too, would heed his words on that matter. | UN | ينبغي للجنة أن تقرأ التقرير بعناية، وهي تأمل أن تصغي الدول الأطراف أيضا إلى كلماته بشأن هذه المسألة. |
The outside of the drum is decorated with three central panels that should be read from right to left. | UN | وقد زين الجزء الخارجي من الطبل بثلاثة ألواح يتعين أن تقرأ من اليمين إلى اليسار. |
You have some reading to do, son, if you really wanna make a go in this business. | Open Subtitles | يجب أن تقرأ قليلاً لو أردت المضي بهذا العمل |
Folks don't wanna read about a whore. | Open Subtitles | الناس لا تريد أن تقرأ عن عاهرة. |
Paragraph 2 further stipulates that " [t]he provisions of the Constitution and laws relating to fundamental Human Rights shall be read and interpreted in harmony with the Universal Declaration of Human Rights " . | UN | وتنص الفقرة 2 كذلك على أن " تقرأ أحكام الدستور والقوانين المتصلة بحقوق الإنسان الأساسية وتفسر بما يتسق مع الإعلان العالمي لحقوق الإنسان " . |