The Committee encourages the State party to Seek further cooperation inter alia with NGOs and UNICEF in this regard. | UN | وتشجع الدولة الطرف على أن تلتمس المزيد من التعاون في هذا الصدد مع جهات من بينها منظمات غير حكومية واليونيسيف. |
(f) Seek further technical assistance from, among others, UNICEF and UNESCO. | UN | (و) أن تلتمس المزيد من المساعدة التقنية من جهات منها اليونيسيف واليونسكو. |
(d) Seek further technical assistance from, among others, UNAIDS. | UN | (د) أن تلتمس المزيد من المساعدة التقنية من جهات من بينها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز. |
(c) Seek further technical assistance from, among others, UNAIDS. Traditional harmful practices | UN | (ج) أن تلتمس المزيد من المساعدة التقنية من جهات من بينها برنامج الأمم المتحدة المشترك |
However, you may wish to Seek further legal advice as to other avenues of legal review which may be available to you " . | UN | بيد أنه، إذا رغبت تستطيع أن تلتمس المزيد من المشورة التقنية بشأن سُبل أخرى للمراجعة القانونية يمكن أن تكون متاحة لك " . |
(e) Seek further technical assistance from, inter alia, UNICEF and UNESCO. | UN | (ه) أن تلتمس المزيد من المساعدة التقنية من منظمات منها اليونيسيف واليونسكو. |
(g) Seek further technical assistance from UNICEF and UNESCO, among others. | UN | (ز) أن تلتمس المزيد من المساعدة التقنية من جهات منها اليونيسيف واليونسكو. |
(a) Seek further clarification, information or comments from any source, including where applicable the source(s) of the original information; | UN | )أ( أن تلتمس المزيد من الايضاحات أو المعلومات أو التعليقات من أي مصدر، بما في ذلك مصدر )مصادر( المعلومات اﻷصلية حيثما ينطبق ذلك؛ |
(a) Seek further clarification, information or comments from any source, including where applicable the source(s) of the original information; | UN | )أ( أن تلتمس المزيد من الايضاحات أو المعلومات أو التعليقات من أي مصدر، بما في ذلك مصدر )مصادر( المعلومات اﻷصلية حيثما ينطبق ذلك؛ |
(a) Seek further clarification, information or comments from any source, including where applicable the source(s) of the original information; | UN | )أ( أن تلتمس المزيد من اﻹيضاح أو المعلومات أو التعليقات من أي مصدر، بما في ذلك مصدر )مصادر( المعلومات اﻷصلية حيثما ينطبق ذلك؛ |
(a) Seek further clarification, information or comments from any source, including where applicable the source(s) of the original information; | UN | )أ( أن تلتمس المزيد من الايضاحات أو المعلومات أو التعليقات من أي مصدر، بما في ذلك مصدر )مصادر( المعلومات اﻷصلية حيثما ينطبق ذلك؛ |
(d) Seek further technical assistance from, inter alia, UNAIDS. Harmful traditional practices | UN | (د) أن تلتمس المزيد من المساعدة التقنية من جهات من بينها برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
(a) Seek further clarification, information or comments from any source, including where applicable the source(s) of the original information; | UN | (أ) أن تلتمس المزيد من الإيضاحات أو المعلومات أو التعليقات من أي مصدر، بما في ذلك مصدر (مصادر) المعلومات الأصلية حيثما ينطبق ذلك؛ |
(d) Seek further technical assistance from, among others, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS. | UN | (د) أن تلتمس المزيد من المساعدة التقنية من جهات من ضمنها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز. |
(d) Seek further technical assistance from, among others, UNICEF, WHO and UNAIDS. | UN | (د) أن تلتمس المزيد من المساعدة التقنية من جهاتٍ من ضمنها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
(h) Seek further technical assistance from among others, UNICEF and ILO/IPEC. | UN | (ح) أن تلتمس المزيد من المساعدة الفنية من جهات من بينها اليونيسيف والبرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمكتب العمل الدولي. |
Recommendation: the Committee may wish to Seek further advice from UNEP and Australia on the status of the data collection assistance to the Party under the Regional Strategy, including any information on the possible reasons for the Party's continued data reporting noncompliance. | UN | 86 - التوصية: قد ترغب اللجنة في أن تلتمس المزيد من المشورة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأستراليا بشأن حالة مساعدة جمع البيانات للطرف بموجب الاستراتيجية الإقليمية بما في ذلك أية معلومات عن الأسباب الممكنة لاستمرار عدم امتثال الطرف لالتزامات إبلاغ البيانات. |
(f) Seek further technical assistance from, inter alia, UNICEF and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). | UN | (و) أن تلتمس المزيد من المساعدة التقنية من جهات من بينها اليونيسيف ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو). |
CRC noted that the right to legal assistance should not deprive the child of his or her right to be heard and encouraged Uruguay to Seek further cooperation in this regard. | UN | ولاحظت لجنة حقوق الطفل أن حق الطفل في الحصول على المساعدة القانونية لا يحرمه من حقه في أن يُستمع إلى آرائه وشجعت أوروغواي على أن تلتمس المزيد من التعاون في هذا الصدد(101). |
18. Costa Rica supports the adoption of this new article but suggests that paragraph 2 should read: “Seek further clarification, information or comments from any source, including where applicable the sources of the original information”, and that paragraph 3 (a) should read: “Such a visit could take place after consultation with the State party concerned.” | UN | ٨١- تعرب كوستاريكا عن موافقتها على إدراج هذه المادة الجديدة. إلا أنها تقترح أن تنص الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٢ على ما يلي: " أن تلتمس المزيد من الايضاحات أو المعلومات أو التعليقات من أي مصدر، وخاصة من مصادر المعلومات اﻷصلية " ؛ وأن تنص الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٣ على ما يلي: " يمكن أن تجري هذه الزيارة بعد التشاور مع الدولة الطرف المعنية " . |