ويكيبيديا

    "أن تهدئي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to calm down
        
    • you calm down
        
    • to relax
        
    • to chill
        
    • try to calm
        
    • to stay calm
        
    Okay, you need to calm down, okay, honey? Open Subtitles حسناً ، عليكِ أن تهدئي ، حسناً ، يا عزيزتي ؟
    All right, just try to calm down a little, okay? Are you kidding? Open Subtitles حسناً , حاولي أن تهدئي قليلاً , إتفقنا ؟
    - He did not run away from home. - Ma'am, you need to calm down. Open Subtitles ـ إنه لن يهرب من المنزل ـ سيدتي، عليكِ أن تهدئي
    But once you calm down, you'll see that it's just the two of us. Open Subtitles لكن بعد أن تهدئي ستدركين أننا صرنا وحدنا
    Now you need to calm down because I am having a really bad day. Open Subtitles الآن يجب أن تهدئي لأنّني أمرّ بيوم سيء للغاية
    If you want me to talk to you, you're gonna have to calm down. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين مني أن أتحدّث إليكِ فعليكِ أن تهدئي
    Both you and your baby need all the oxygen you can get,so try to calm down. Open Subtitles كلاكما أنتِ والطفل تحتاجان لكل الأوكسجين الذي تتنفسينة,لذا حاولي أن تهدئي
    Try to calm down. You can fool them, but you gotta calm down. Open Subtitles حاولي أن تهدئي، يمكن أن تخدعيهم لكن عليك أن تهدئي
    You have to calm down and trust me, okay? Open Subtitles يجب أن تهدئي وتثقي بي , حسنا ؟
    Brandi, I want you to calm down and I want you to go home. Open Subtitles برانـدي، أريدك أن تهدئي وأن تذهبي إلى المنزل.
    You need to calm down. I'm trying to help you. Open Subtitles عليكِ أن تهدئي أنا أحاول مساعدتكِ
    You have to calm down. You look crazed. Open Subtitles يجب عليك أن تهدئي تَبْدين مجنونة
    Everything's going to be OK. You just need to calm down. Open Subtitles سيكون كلّ شيء بخير، عليك أن تهدئي فحسب
    I rarely say this to people who aren't me... but you have got to calm down. Open Subtitles -نادراً ما أقول هذا دائماً لمن هم ليسوا أنا لكن، يجب أن تهدئي
    I know, but you got to calm down, honey. Open Subtitles أعرف، لكن يجب أن تهدئي يا عزيزتي
    You have to calm down and work on forgiving him. Open Subtitles يجب أن تهدئي والعمل على مسامحته
    I'll go to a hotel for a few nights and... till you calm down. Open Subtitles سأنزل في فندق لبضع ليال إلى أن تهدئي
    Try to relax. You must be excited. Open Subtitles حاولي أن تهدئي يا راشيل أعلم أنك متوترة جداً.
    Okay, you need to chill out, little girl. Open Subtitles حسن عليكِ أن تهدئي أيتهـا الفتـاة الصغيرة
    I'm protecting you. You just have to stay calm. Open Subtitles أنا أحميكِ ما عليكِ سوى أن تهدئي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد