2. The Sixth Committee is requested to continue to prepare the programme of activities for the Decade. | UN | ٢ - يطلب إلى اللجنة السادسة أن تواصل إعداد برنامج أنشطة العقد. |
2. The Sixth Committee is requested to continue to prepare the programme of activities for the Decade. | UN | ٢ - يطلب إلى اللجنة السادسة أن تواصل إعداد برنامج أنشطة العقد. |
2. The Sixth Committee is requested to continue to prepare the programme of activities for the Decade. | UN | ٢ - يُطلب إلى اللجنة السادسة أن تواصل إعداد برنامج أنشطة العقد. |
7. Requests the secretariat to continue to prepare the following documents on a regular basis and to make them available on the Internet: | UN | 7- يرجو من الأمانة أن تواصل إعداد الوثائق التالية بصورة منتظمة وإتاحة الاطلاع عليها على الإنترنت: |
18. Also requests the Office of the High Commissioner to continue to elaborate and disseminate training and awareness-raising material on the rights of persons with disabilities and the implementation of the Convention, and to continue to contribute, as required, to national efforts in the development of tools to mainstream the rights of persons with disabilities, taking into consideration good practices; | UN | 18- يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تواصل إعداد ونشر مواد للتدريب والتوعية في ميدان حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتنفيذ الاتفاقية، وأن تواصل الإسهام، حسب الاقتضاء، في الجهود الوطنية المبذولة بتطوير أدوات تتيح مراعاة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، آخذة في اعتبارها الممارسات الجيدة؛ |
26. In addition, the Committee requests the Division to continue to prepare its informal periodic summary of information on significant activities of NGOs relevant to the question of Palestine for the information of the Committee and for communication to the network of NGOs. | UN | 26 - بالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة إلى الشعبة أن تواصل إعداد موجز دوري غير رسمي للمعلومات المتعلقة بالأنشطة الهامة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقضية فلسطين لعلم اللجنة ولإبلاغها إلى شبكة المنظمات غير الحكومية. |
In agreement with the recommendation made by the internal auditor who conducted an audit of the Voluntary Fund in December 1993, the Board had requested the secretariat, in order to monitor closely expenditures under the Fund, to continue to prepare a financial statement on each project. | UN | فتمشياً مع التوصية التي قدمها مراجع الحسابات الداخلي، الذي أجرى مراجعة حسابات لصندوق التبرعات في كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، طلب المجلس الى اﻷمانة أن تواصل إعداد بيان مالي عن كل مشروع، وذلك من أجل مراقبة النفقات المضطلع بها في إطار الصندوق مراقبة دقيقة. |
21. In its resolution 10/1, the Council requested the High Commissioner to continue to prepare and submit to the Council an annual report on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights. | UN | 21- طلب المجلس في قراره 10/1 إلى المفوضة السامية أن تواصل إعداد وتقديم تقرير سنوي إلى المجلس حول مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في البلدان كافة. |
10. Requests the High Commissioner to continue to prepare and submit to the Council an annual report on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights under agenda item 3; | UN | 10- يطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل إعداد تقرير سنوي وتقديمه إلى المجلس عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان بموجب البند 3 من جدول الأعمال؛ |
10. Requests the High Commissioner to continue to prepare and submit to the Council an annual report on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights under agenda item 3; | UN | 10- يطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل إعداد تقرير سنوي وتقديمه إلى المجلس عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان بموجب البند 3 من جدول الأعمال؛ |
11. In its resolution 14/13, the Council requested the High Commissioner to continue to prepare and submit to the Council an annual report on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights. | UN | 11- طلب المجلس، في قراره 14/13، إلى المفوضة السامية أن تواصل إعداد وتقديم تقرير سنوي إلى المجلس بشأن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان. |
5. Requests the United Nations Children's Fund to continue to prepare and disseminate, in close collaboration with Governments, relevant specialized agencies, funds and programmes of the United Nation system and all other relevant actors, as appropriate, information on the progress made in the implementation of the Plan of Action; | UN | 5 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للطفولة أن تواصل إعداد ونشر المعلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل، في تعاون وثيق مع الحكومات، والوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، وسائر الجهات الفاعلة ذات الصلة، حسب الاقتضاء؛ |
The SBSTA, at its twenty-fourth session,25 requested the secretariat to continue to prepare annual reports on inventory review activities, for consideration by the SBSTA, and to include in these reports information on the progress made in updating the roster of experts. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية، في دورتها الرابعة والعشرين()، من الأمانة أن تواصل إعداد التقارير السنوية المتعلقة بأنشطة استعراض قوائم الجرد، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية، وأن تُدرج في هذه التقارير معلومات عن التقدم المحرَز في تحديث قوائم الخبراء. |
The SBSTA requested the secretariat to continue to prepare annual reports on inventory review activities, pursuant to decision 12/CP.9, for consideration by the SBSTA, and to include in these reports information on progress in updating the roster of experts. | UN | 95- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تواصل إعداد تقارير سنوية عن أنشطة استعراض قوائم الجرد، عملاً بالمقرر 12/م أ-9، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية، وأن تُضَمِّن تقاريرَها هذه معلومات عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء. |
In paragraph 10 (c) of resolution 2004/76, the Commission also requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to prepare a comprehensive and regularly updated electronic compilation of special procedures recommendations by country, where such did not yet exist. | UN | كما طلبت لجنة حقوق الإنسان، في الفقرة 10(ج) من قرارها 2004/76، إلى المفوضة السامية أن تواصل إعداد مجموعة إلكترونية شاملة، تحدَّث بانتظام، لتوصيات المكلفين بالإجراءات الخاصة حسب البلد، في الحالات التي لا توجد فيها بعد هذه المجموعة. |
The SBSTA, at its twenty-fourth session,32 requested the secretariat to continue to prepare annual reports on inventory review activities, for consideration by the SBSTA. | UN | وطلبت هذه الهيئة الفرعية، في دورتها الرابعة والعشرين()، من الأمانة أن تواصل إعداد التقارير السنوية المتعلقة بأنشطة استعراض قوائم الجرد، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية. |
In paragraph 10 (c) of resolution 2004/76, the Commission requested the High Commissioner to continue to prepare a comprehensive and regularly updated electronic compilation of special procedures recommendations by country, where such did not yet exist. | UN | وقد طلبت لجنة حقوق الإنسان، في الفقرة 10(ج) من قرارها 2004/76، إلى المفوضة السامية أن تواصل إعداد مجموعة إلكترونية شاملة، تحدَّث بانتظام، لتوصيات المكلفين بالإجراءات الخاصة حسب البلد، في الحالات التي لا توجد فيها بعد هذه المجموعة. |
The SBSTA, at its twenty-fourth session, requested the secretariat to continue to prepare annual reports on inventory review activities, for consideration by the SBSTA, and to include in these reports information on the progress made in updating the roster of experts. | UN | وكانت الهيئة الفرعية قد طلبت، في دورتها الرابعة والعشرين()، من الأمانة أن تواصل إعداد تقارير سنوية عن أنشطة استعراض قوائم الجرد، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية، وأن تُضَمِّن تقاريرَها هذه معلومات عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء. |
Also requests the Office of the High Commissioner to continue to elaborate and disseminate training and awareness-raising material on the rights of persons with disabilities and the implementation of the Convention, and to continue to contribute, as required, to national efforts in the development of tools to mainstream the rights of persons with disabilities, taking into consideration good practices; | UN | 18- يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تواصل إعداد ونشر مواد للتدريب والتوعية في ميدان حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتنفيذ الاتفاقية، وأن تواصل الإسهام، حسب الاقتضاء، في الجهود الوطنية المبذولة بتطوير أدوات تتيح مراعاة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، آخذة في اعتبارها الممارسات الجيدة؛ |
In this connection, the Advisory Committee also recommends that the Executive Board request UN-Women to further develop the analysis requested in General Assembly resolution 65/259 and to present its findings to the Board at its next session. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الاستشارية أيضا بأن يطلب المجلس التنفيذي من هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تواصل إعداد التحليل المطلوب في قرار الجمعية العامة 65/259، وأن تقدم ما تتوصل إليه من نتائج إلى المجلس في دورته القادمة. |
The Commission requested the Secretariat to continue preparing and publishing, including through electronic means, digests of case law relating to UNCITRAL texts in as many official languages as possible and to ensure that those digests were broadly disseminated to Governments and other interested bodies. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تواصل إعداد نُبذ السوابق القضائية المتعلقة بنصوص الأونسيترال ونشرها، بوسائل منها الوسائل الإلكترونية، بأكثر عدد ممكن من اللغات الرسمية والعمل على تعميم تلك النبذ على نطاق واسع على الحكومات وغيرها من الهيئات المهتمَّة. |