to continue to cooperate with enforcement organizations and networks; | UN | أن تواصل تعاونها مع منظمات وشبكات الإنفاذ؛ |
21. Calls upon the Government of the Sudan to continue to cooperate with the Office of the High Commissioner in the implementation of the present resolution; | UN | 21- يهيب بحكومة السودان أن تواصل تعاونها مع المفوضية السامية في تنفيذ هذا القرار؛ |
8. Calls upon all relevant international, intergovernmental and non-governmental organizations to continue cooperating with the United Nations crime prevention and criminal justice programme in support of its operational and technical activities; | UN | ٨ - يطلب من جميع المنظمات الدولية والحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة أن تواصل تعاونها مع برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية دعما لأنشطته التنفيذية والتقنية؛ |
In this context, the Group of Experts requested the UNCTAD secretariat to continue its cooperation with other relevant organizations to address these matters. | UN | وفي هذا السياق، طلب فريق الخبراء إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل تعاونها مع المنظمات المعنية الأخرى لمعالجة هذه المسائل. |
The Assembly also requests the Committee to continue to extend its cooperation to non-governmental organizations and to take the necessary steps to involve additional non-governmental organizations in its work. | UN | والجمعية العامة تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل تعاونها مع المنظمات غير الحكومية وأن تتخذ الخطــــوات الضرورية ﻹشراك منظمات غير حكومية إضافية في أعمالها. |
The Special Committee requested the departments concerned to continue their cooperation with those organizations in the dissemination of information on decolonization issues and to provide support to the peoples of those Territories. | UN | وطلبت اللجنة الخاصة إلى اﻹدارات المعنية أن تواصل تعاونها مع تلك المنظمات في نشر المعلومات حول مسائل إنهاء الاستعمار وتوفير الدعم لشعوب هذه اﻷقاليم. |
In this regard, the Committee urges the State party to continue its collaboration with ILO/IPEC and to consider ratifying the Worst Forms of Child Labour Convention (No.182). | UN | وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تواصل تعاونها مع البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية للقضاء على عمل الأطفال وأن تنظر في إمكانية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
21. Calls upon the Government of the Sudan to continue to cooperate with the Office of the High Commissioner in the implementation of the present resolution; | UN | 21- يهيب بحكومة السودان أن تواصل تعاونها مع المفوضية السامية في تنفيذ هذا القرار؛ |
Throughout the period under review, the General Assembly reaffirmed that United Nations visiting missions are an effective means of ascertaining the situation in the Territories, as well as the wishes and aspirations of their inhabitants, and called upon the administering Powers to continue to cooperate with the Special Committee in the discharge of its mandate and to facilitate visiting missions to the Territories. | UN | وطوال الفترة المشمولة بالاستعراض، أكدت الجمعية العامة من جديد أن بعثات الأمم المتحدة الزائرة تشكل وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في الأقاليم ومن رغبات سكانها وتطلعاتهم، وأهابت بالدول القائمة بالإدارة أن تواصل تعاونها مع اللجنة الخاصة في الاضطلاع بولايتها وتيسير إيفاد البعثات الزائرة إلى الأقاليم. |
8. Requests all States to continue to cooperate with the Special Rapporteur with a view to facilitating his tasks in the discharge of his mandate, and to respond favourably to his requests for information and visits; | UN | 8- يطلب إلى جميع الدول أن تواصل تعاونها مع المقرر الخاص بغية تيسير مهامه المتصلة بأداء ولايته، وأن تستجيب للطلبات التي يقدمها للحصول على معلومات وللقيام بزيارات؛ |
8. Requests all States to continue to cooperate with the Special Rapporteur with a view to facilitating his tasks in the discharge of his mandate, and to respond favourably to his requests for information and visits; | UN | 8- يطلب إلى جميع الدول أن تواصل تعاونها مع المقرر الخاص بغية تيسير مهامه المتصلة بأداء ولايته، وأن تستجيب للطلبات التي يقدمها للحصول على معلومات وللقيام بزيارات؛ |
11. Also requests the Secretariat to continue to cooperate with enforcement organizations and networks, to promote cooperation between such organizations and networks and to stimulate the formation of enforcement networks in particular with other enforcement organizations or in regions where such networks do not currently exist; | UN | 11 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع منظمات وشبكات الإنفاذ بغرض تعزيز التعاون بين تلك المنظمات والشبكات، وأن تقوم بتنشيط تكوين شبكات الإنفاذ، لا سيما مع منظمات الإنفاذ الأخرى أو في المناطق التي لا توجد فيها مثل تلك الشبكات؛ |
" 14. Reaffirms that the United Nations visiting missions to the Territories are an effective means of ascertaining the situation in the Territories as well as the wishes and aspirations of their inhabitants, and calls upon the administering Powers to continue to cooperate with the Special Committee in the discharge of its mandate and to facilitate visiting missions to the Territories; | UN | " 14 - تؤكد من جديد أن بعثات الأمم المتحدة الزائرة التي توفد إلى الأقاليم هي وسيلة فعالة لتقييم الوضع في الأقاليم، فضلا عن التعرف على رغبات وطموحات سكانها، وتهيب بالدول القائمة بالإدارة أن تواصل تعاونها مع اللجنة الخاصة في الاضطلاع بولايتها وتيسير البعثات الزائرة التي توفد إلى الأقاليم؛ |
11. Requests all States to continue cooperating with the Special Rapporteur with a view to facilitating his tasks in the discharge of his mandate, and to respond favourably to his requests for information and visits; | UN | 11- يطلب إلى جميع الدول أن تواصل تعاونها مع المقررة الخاصة بغية تيسير مهامها المتصلة بأداء ولايتها، وأن تستجيب للطلبات التي تقدمها للحصول على معلومات وللقيام بزيارات؛ |
11. Requests all States to continue cooperating with the Special Rapporteur with a view to facilitating his tasks in the discharge of his mandate, and to respond favourably to his requests for information and visits; | UN | 11- يطلب إلى جميع الدول أن تواصل تعاونها مع المقررة الخاصة بغية تيسير مهامها المتصلة بأداء ولايتها، وأن تستجيب للطلبات التي تقدمها للحصول على معلومات وللقيام بزيارات؛ |
10. Requests all States to continue cooperating with the Special Rapporteur with a view to facilitating her tasks in the discharge of her mandate and to consider favourably her requests for information and visits; | UN | ١٠- تطلب إلى جميع الدول أن تواصل تعاونها مع المقررة الخاصة بغية تيسير مهامها المتصلة بأداء ولايتها وأن تستجيب للطلبات التي تقدمها للحصول على معلومات والقيام بزيارات؛ |
In this context, ISAR requested the UNCTAD secretariat to continue its cooperation with other relevant organizations to address these matters. | UN | وفي هذا السياق، طلب فريق الخبراء إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل تعاونها مع المنظمات المعنية الأخرى لمعالجة هذه المسائل. |
The Committee also calls upon the State party to continue its cooperation with specialized agencies and programmes of the United Nations system. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضا إلى أن تواصل تعاونها مع الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
6. Also requests the Committee to continue to extend its cooperation to non-governmental organizations in their contribution towards heightening international awareness of the facts relating to the question of Palestine and promoting support and assistance to meet the needs of the Palestinian people, and to take the necessary steps to involve additional non-governmental organizations in its work; | UN | ٦ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل تعاونها مع المنظمات غير الحكومية في مجال إسهام هذه المنظمات في العمل على رفع مستوى الوعي الدولي بالحقائق المتعلقة بقضية فلسطين، وتشجيع تقديم الدعم والمساعدة لتلبية احتياجات الشعب الفلسطيني، وأن تتخذ الخطوات اللازمة ﻹشراك مزيد من المنظمات غير الحكومية في أعمالها؛ |
7. Requests all States to continue their cooperation with and to assist the Special Rapporteur in the performance of her tasks and duties and to consider favourably the requests for information and visits; | UN | 7- ترجو من جميع الدول أن تواصل تعاونها مع المقررة الخاصة وأن تساعدها في أداء المهام والواجبات المنوطة بها وأن تنظر بعين العطف إلى الطلبات التي تقدمها للحصول على معلومات والقيام بزيارات؛ |
1. Requests the Secretariat to continue its collaboration with the secretariat of the African Ministerial Conference on the Environment and the secretariat of the New Partnership for Africa's Development with a view to strengthening the development of concerted approaches for the further implementation in Africa of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and the Strategic Plan for the implementation of the Basel Convention; | UN | 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بغية تعزيز تطوير نُهُجْ متسقة لمواصلة التنفيذ في أفريقيا لإعلان بازل من أجل الإدارة السليمة بيئياً والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل؛ |
" 1. Requests the Secretariat to pursue its cooperation with the World Customs Organization secretariat, the Harmonized System Committee, the Harmonized System Review Subcommittee and the Scientific Subcommittee of the World Customs Organization; | UN | " 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع أمانة المنظمة العالمية للجمارك ولجنة النظام الموحد واللجنة الفرعية لاستعراض النظام الموحد واللجنة الفرعية العلمية التابعة المنظمة العالمية للجمارك؛ |
Further requests the Secretariat to continue its cooperation and collaboration with the Joint United Nations Environment Programme/Office for the Coordination of Humanitarian Affairs Environment Unit on the basis of the letter of agreement between the Secretariat and the Joint Environment Unit; | UN | يطلب كذلك إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع وحدة البيئة المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية استناداً إلى كتاب الاتفاق بين الأمانة ووحدة البيئة المشتركة؛ |
It also requested the Committee to continue to extend its cooperation and support to Palestinian and other non-governmental organizations in order to mobilize international solidarity and support for the achievement by the Palestinian people of its inalienable rights and for a peaceful settlement of the question of Palestine, and to involve additional NGOs in its work. | UN | وطلبت أيضا إلى اللجنة أن تواصل تعاونها مع المنظمات غير الحكومية الفلسطينية وغيرها من المنظمات غير الحكومية وتقديم الدعم لها بهدف تعبئة التضامن والدعم الدوليين من أجل نيل الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وتحقيق تسوية سلمية لقضية فلسطين، وأن تشرك مزيدا من المنظمات غير الحكومية في أعمالها. |