ويكيبيديا

    "أن توافيها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to provide information
        
    • to provide it
        
    • to report
        
    • to inform it
        
    Regarding the role of civil society, the Committee encouraged non-governmental organizations to present reports on the implementation of the Convention and also requested national human rights institutions to provide information. UN وفيما يتعلق بدور المنظمات غير الحكومية، فإن اللجنة تشجع هذه المنظمات على تقديم تقارير عن تطبيق الاتفاقية، كما تشجع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على أن توافيها بمعلومات.
    28. With respect to the topic " Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction " , the Commission requests States to provide information on their national law and practice on the following questions: UN 28- فيما يتعلق بموضوع " حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية " ، تطلب اللجنة إلى الدول أن توافيها بمعلومات عن قوانينها وممارساتها الوطنية فيما يتعلق بالسؤالين التاليين:
    The Committee requests the State party to provide information in its next report on the laws and policies in place to deal with violence against women and the impact of such measures. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن توافيها بمعلومات في تقريرها المقبل عن القوانين والسياسات المطبقة التي تتناول العنف ضد المرأة ومدى تأثير هذه التدابيـر.
    The Committee requests the State party to provide information in its next report on the laws and policies in place to deal with violence against women and the impact of such measures. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن توافيها بمعلومات في تقريرها المقبل عن القوانين والسياسات المطبقة التي تتناول العنف ضد المرأة ومدى تأثير هذه التدابيـر.
    The Committee requested the Secretariat to provide it with a text for the fifth item, which should be provided to the Fifth Committee. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن توافيها بنص للبند الخامس، تمهيدا لتقديمه إلى اللجنة الخامسة. المخالفات الإدارية
    The Mission asked the Government of Israel to provide information in relation to the blockade on the Gaza Strip. UN 324- وسألت البعثة حكومة إسرائيل أن توافيها بمعلومات عن الحصار المفروض على قطاع غزة.
    The Committee requests the State party to provide information in its next periodic report on the measures taken to facilitate reemployment of women, including of those made redundant as a result of the ongoing economic restructuring of Stateowned enterprises. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توافيها في تقريرها الدوري المقبل بمعلومات عن التدابير المتخذة لتيسير إعادة توظيف النساء، بمن فيهن اللاتي فُصلن عن العمل نتيجة إعادة الهيكلة الاقتصادية الجارية في المؤسسات المملوكة للدولة.
    The Committee requests the State party to provide information in its next report on the laws and policies in place to deal with violence against women and the impact of such measures. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن توافيها بمعلومات في تقريرها المقبل عن القوانين والسياسات المطبقة التي تتناول العنف ضد المرأة ومدى تأثير هذه التدابير.
    The Committee requests the State party to provide information in its next report on the laws and policies in place to deal with violence against women and the impact of such measures. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن توافيها بمعلومات في تقريرها المقبل عن القوانين والسياسات المطبقة التي تتناول العنف ضد المرأة ومدى تأثير هذه التدابير.
    The Committee requests the State party to provide information in its next periodic report on the measures taken to facilitate re-employment of women, including of those made redundant as a result of the ongoing economic restructuring of Stateowned enterprises. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توافيها في تقريرها الدوري القادم بمعلومات عن التدابير المتخذة لتيسير إعادة توظيف النساء، بمن فيهن اللاتي فُصلن عن العمل نتيجة إعادة الهيكلة الاقتصادية الجارية في المؤسسات المملوكة للدولة.
    The Committee requests the State party to provide information in its next periodic report in this regard, including information on women belonging to ethnic minority groups. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توافيها في تقريرها الدوري القادم بمعلومات في هذا الشأن، بما في ذلك معلومات عن النساء المنتميات إلى أقليات إثنية.
    The Committee requests the State party to provide information on the other recommendations made and on its implementation of the Covenant as a whole in its next report, which it is scheduled to submit by 1 April 2008. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توافيها في تقريرها القادم، الذي يجب أن يقدم في غضون فترة لا تتجاوز 1 نيسان/أبريل 2008، بمعلومات عن التوصيات الأخرى التي قدمتها وعن تطبيق العهد في مجمله.
    The Committee urges the State party to provide information about the redress and compensation measures ordered by the courts and actually provided to the victims and/or their families in relation to the deaths that occurred in the Havana Psychiatric Hospital in 2010. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توافيها بمعلومات عن تدابير الجبر والتعويض التي أمرت المحاكم باتخاذها وعن التعويضات الممنوحة فعلياً للضحايا و/أو لأقاربهم عقب حالات الوفاة التي حدثت في مستشفى الطب النفسي في هافانا في عام 2010.
    26. In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and rule 65 of its amended rules of procedure, the Committee requests the State party to provide information, within one year of the adoption of the present conclusions, on its follow-up to the recommendations contained in paragraphs 13, 14 and 17 above. UN ووفقاً لأحكام الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية والمادة 65 من نظام اللجنة الداخلي المعدَّل، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توافيها في غضون عامٍ واحد من تاريخ اعتماد هذه الاستنتاجات بمعلومات عن متابعتها لتنفيذ التوصيات الـواردة في الفقرات 13 و14 و17 أعلاه.
    The Committee urges the State party to provide information about the redress and compensation measures ordered by the courts and actually provided to the victims and/or their families in relation to the deaths that occurred in the Havana Psychiatric Hospital in 2010. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توافيها بمعلومات عن تدابير الجبر والتعويض التي أمرت المحاكم باتخاذها وعن التعويضات الممنوحة فعلياً للضحايا و/أو لأقاربهم عقب حالات الوفاة التي حدثت في مستشفى الطب النفسي في هافانا في عام 2010.
    9. On the basis of this debate, the Commission decided to request States " to provide information on their national law and practice on the following questions: UN 9 - وبناء على هذه المناقشة، اتفقت اللجنة على أن تطلب إلى الدول " أن توافيها بمعلومات عن قوانينها وممارساتها الوطنية فيما يتعلق بالسؤالين التاليين:
    104. The Special Rapporteur also requests States to provide information on action taken at the national level, on methods used to curb illegal traffic, as well as on the remedies available to complainants, so that data on positive practices likely to serve as examples for other States can be collected. UN 104- وترجو المقررة الخاصة من الدول أن توافيها أيضاً بمعلومات عن الممارسات المسجلة على الصعيد الوطني، والأساليب المتبعة لمكافحة الاتجار غير المشروع، وسبل الانتصاف التي توفرها للمدعين، لتمكينها من جمع بيانات عن الممارسات الايجابية التي يمكن استفادة دول أخرى منها.
    In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and rule 65 of its amended rules of procedure, the Committee requests the State party to provide information, within one year of the adoption of the present conclusions, on its follow-up to the recommendations contained in paragraphs 12, 13 and 16 above. UN 23- وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية والمادة 65 من نظام اللجنة الداخلي المعدَّل، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توافيها في غضون عام واحد من تاريخ اعتماد هذه الملاحظات الختامية بمعلومات عن متابعتها لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرات 12و13 و16 أعلاه.
    25. In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and rule 65 of its amended rules of procedure, the Committee requests the State party to provide information, within one year of the adoption of these concluding observations, on its follow-up to the recommendations contained in paragraphs 10, 11, 14 and 18 above. UN ٢٥- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف، عملاً بالفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية والمادة 65 من نظامها الداخلي المعدل، أن توافيها في غضون سنة واحدة من اعتماد هذه الملاحظات الختامية بمعلومات عن متابعتها للتوصيات الواردة في الفقرات 10و 11 و14 و18 أعلاه.
    The ECOWAS secretariat has requested all potential ECOMOG troop-contributing countries to provide it with details of the logistic requirements necessary for the deployment of their contingents, with a view to presenting these requirements to donor countries. UN وطلبت أمانة الجماعة الاقتصادية إلى جميع البلدان التي يحتمل أن تساهم بقوات في فريق الرصد أن توافيها بتفاصيل الاحتياجات السوقية اللازمة لنشر وحداتها بهدف تقديم تلك الاحتياجات إلى البلدان المانحة.
    In that connection, the Committee requested the Secretariat to report on the outcome of that reflection at the thirty-second ministerial meeting. UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة إلى أمانتها أن توافيها أثناء اجتماعها الوزاري الثاني والثلاثين بتقرير عن نتائج تلك الدراسة.
    349. In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and article 65 of the Committee's rules of procedure as amended, the Committee requests the State party to inform it of its implementation of the recommendations contained in paragraphs 16, 21 and 22 above within one year of the adoption of the present observations. UN 349- ووفقاً للفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، والمادة 65 من النظام الداخلي المعدّل للجنة، تطلب اللجنةُ إلى الدولة الطرف، أن توافيها بمعلوماتٍ عن تنفيذ توصياتها الواردة في الفقرات 16 و21 و22 أعلاه في غضون سنة واحدة من اعتماد هذه الملاحظات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد