The production and consumption of chemicals are growing fastest in developing countries; current trends suggest that one third of production and consumption will take place in developing countries by 2020. | UN | ويتنامى إنتاج واستهلاك المواد الكيميائية بأسرع وتيرة له في البلدان النامية؛ وتدل الاتجاهات الحالية على أن ثلث الإنتاج والاستهلاك سوف يحدث في البلدان النامية بحلول عام 2020. |
In Kenya, alternating severe drought and flooding mean that one third of the population is suffering from hunger and disease related to malnutrition and lack of potable water. | UN | وفي كينيا، التي يتناوب عليها الجفاف الشديد والفيضانات، يعني ذلك أن ثلث السكان يعانون من الجوع والأمراض المتصلة بسوء التغذية والنقص في المياه الصالحة للشرب. |
This means that one third of the Nagorno-Karabagh Republic population are refugees or displaced persons. | UN | ومعنى ذلك أن ثلث سكان الجمهورية هم من اللاجئين أو المشردين. |
17. Notes with appreciation that a one-third share of the net additional appropriation, equivalent to 741,433 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus; | UN | 17 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد الإضافي، ويعادل 433 741 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص؛ |
26. Notes with appreciation that a one-third share of the net additional appropriation, equivalent to 1,166,700 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus; | UN | 26 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد الإضافي، ويعادل 700 166 1 دولار، سيمول من التبرعات المقدمة من حكومة قبرص؛ |
one third of our territory is desert, as defined in the Convention. | UN | إذ أن ثلث أراضينا تعد صحراء، حسب التعريف الوارد في الاتفاقية. |
One study has indicated that a third of poorest families and a quarter of the richest sector in the country are not interested in schooling. | UN | وأشارت إحدى الدراسات إلى أن ثلث أفقر الأسر وربع أغنى قطاع في البلد لا يهتمان بالتعليم المدرسي. |
It should be recalled that one third of the population of the Nagorno-Karabagh Republic are refugees and displaced persons. | UN | ومما تجدر اﻹشارة اليه أن ثلث سكان جمهورية ناغورني كاراباخ هم من اللاجئين والمشردين. |
She spoke about upcoming retirements, noting that one third of those to retire would be women. | UN | وتكلمت عن حالات التقاعد الوشيكة، وأشارت إلى أن ثلث المتقاعدين سيكون من النساء. |
It is estimated that one third of the dead and wounded in Lebanon are children. | UN | ويقدر أن ثلث القتلى والجرحى في لبنان هم من الأطفال. |
It was estimated that one third of the casualties and deaths were children. | UN | إذ تشير التقديرات إلى أن ثلث المصابين والقتلى كانوا من الأطفال. |
It is estimated that one third of the workload of OLA is related to peacekeeping operations. | UN | ومن المقدر أن ثلث عبء العمل الملقى على عاتق مكتب الشؤون القانونية يتعلق بعمليات حفظ السلام. |
Recent research showed that one third of trafficking victims worldwide were trafficked for labour exploitation and one quarter were trafficked for a combination of labour and sexual exploitation. | UN | وكشفت البحوث الحديثة عن أن ثلث الضحايا على نطاق العالم يجري الاتجار بهم لأغراض الاستغلال في العمل، وربعهم للاستغلال المزدوج في سوق العمل والخدمات الجنسية. |
It should also be noted that one third of the victims were police officers. | UN | وأبرز في هذا الصدد أن ثلث هؤلاء الضحايا كانوا من موظفي الشرطة. |
17. Notes with appreciation that a one-third share of the net additional appropriation, equivalent to 741,433 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus; | UN | 17 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد الإضافي، ويعادل 433 741 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص؛ |
26. Notes with appreciation that a one-third share of the net additional appropriation, equivalent to 1,166,700 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus; | UN | 26 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد الإضافي، ويعادل 700 166 1 دولار، سيمول من التبرعات المقدمة من حكومة قبرص؛ |
17. Notes with appreciation that a one-third share of the net additional appropriation, equivalent to 741,433 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus; | UN | 17 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد الإضافي، أي ما يعادل 433 741 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص؛ |
An estimated one third of the Earth's surface comprises drylands, of which three quarters have suffered some land degradation. | UN | ويقدر أن ثلث سطح اﻷرض يضم أراضي جافة عانى ثلاثة أرباع منها من شكل ما من أشكال تدهور اﻷراضي. |
An estimated one third of the Earth's surface comprises drylands, of which three quarters have suffered some land degradation. | UN | ويقدر أن ثلث سطح اﻷرض يضم أراضي جافة عانى ثلاثة أرباع منها من شكل ما من أشكال تدهور اﻷراضي. |
An estimated one third of the Earth's surface comprises drylands, of which three quarters have suffered some land degradation. | UN | ويقدر أن ثلث سطح اﻷرض يضم أراضي جافة عانى ثلاثة أرباع منها من شكل ما من أشكال تدهور اﻷراضي. |
The Government estimates that a third of senior secondary school teachers are working as volunteers, some of whom are not well qualified. | UN | وتشير تقديرات الحكومة إلى أن ثلث مدرسي المدارس الثانوية يعملون كمتطوعين، وبعضهم ليس مؤهلا جيدا. |
It is estimated that one-third of Somalia's 7.5 million nationals are either internally displaced or living in another country as refugees. | UN | ويُقدر أن ثلث مواطني الصومال البالغ عددهم 7.5 مليون نسمة مشردون داخلياً أو يعيشون في بلد آخر كلاجئين. |
Regrettably, a third of the Turkish Cypriot population had fled the occupied part of Cyprus. | UN | ومما يثير اﻷسف أن ثلث السكان القبارصة اﻷتراك قد هربوا من الجزء المحتل من قبرص. |
It is therefore noted with great concern that almost one third of States still have not done so. | UN | لذلك تلاحظ بقلق بالغ أن ثلث الدول تقريبا لم يقم بذلك بعد. |