We reaffirm that Agenda 21 remains the fundamental programme of action for achieving sustainable development. | UN | فنحن نؤكد من جديد أن جدول أعمال القرن ١٢ لا يزال هو برنامج العمل اﻷساسي لتحقيق التنمية المستدامة. |
12. The representative of the Union of International Technical Associations (UITA) observed that Agenda 21 had identified new challenges for the engineering community. | UN | ١٢ - ولاحظ ممثل اتحاد الروابط التقنية الدولية أن جدول أعمال القرن ٢١ عرض تحديدا إلى تحديات جديدة أمام المجتمع الهندسي. |
It was further highlighted that Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation should provide baselines for many planned activities under the subprogramme. | UN | وسلط الضوء كذلك على أن جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ ينبغي أن يوفرا خطوط أساس للعديد من الأنشطة المقررة في إطار البرنامج الفرعي. |
It was further highlighted that Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation should provide baselines for many planned activities under the subprogramme. | UN | وسلط الضوء كذلك على أن جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ ينبغي أن يوفرا خطوط أساس للعديد من الأنشطة المقررة في إطار البرنامج الفرعي. |
In this regard, it was recalled that Agenda 21 had reflected and recognized the importance of artisanal and small scale fisheries to sustainable development. | UN | وأشارت تلك الوفود، في هذا الصدد، إلى أن جدول أعمال القرن 21 نص على أهمية مصائد الأسماك الحرفية والصغيرة النطاق في التنمية المستدامة، وأقر بتلك الأهمية. |
7. Governments stressed that Agenda 21 continues to provide a solid and vital foundation on which to build. | UN | 7 - وشدَّدت الحكومـــات علــــى أن جدول أعمال القرن 21 لا يزال يعتبر أساسا صلبا وحيويا للبناء عليه. |
In this connection, it is noteworthy that Agenda 21, adopted by the United Nations Conference on Environment and Development, emphasized the integration of environmental and developmental concerns into the decision-making process. | UN | وفي هذا الصدد يذكر أن جدول أعمال القرن ٢١ الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية قد شدد دمج الشواغل البيئية واﻹنمائية في عمليـة اتخاذ القرارات. |
It will be recalled that Agenda 21, adopted at the Rio Summit, underscored that socio-economic development and environmental protection are interdependent and mutually reinforcing. | UN | ولعلنا نتذكر أن جدول أعمال القرن ٢١ المعتمد في مؤتمر قمــة ريـــو، أكـــد على أن التنمية الاجتماعية والاقتصادية وحمايـــة البيئـــة مسألتان مترابطتان ومتعاضدتان. |
It noted that Agenda 21 constituted a new instrument for revitalizing and coordinating the programmes and activities of the United Nations system in the field of science and technology. | UN | وأشار الى أن جدول أعمال القرن ٢١ يشكل أداة جديدة لحفز وتنسيق برامج منظومة اﻷمم المتحدة وأنشطتها في ميدان العلم والتكنولوجيا. |
She indicated that Agenda 21 was a very useful document although it concentrated on environment, but INSTRAW had developed strength and expertise in certain areas, such as water and sanitation, and should continue to work in those areas. | UN | وأشارت إلى أن جدول أعمال القرن ٢١ وثيقة مفيدة جدا، بالرغم من أنه يركﱢز على البيئة، لكن المعهد قد اكتسب قوة وخبرة فنية في بعض المجالات، مثل المياه والمرافق الصحية، وينبغي أن يواصل العمل فيها. |
As such, while assessing chapter 37 one must bear in mind that Agenda 21 was only one of many factors influencing donor and country decision makers. | UN | وفي هذه الحال، لا بد من اﻷخذ في الاعتبار عند تقييم الفصل ٣٧ أن جدول أعمال القرن ٢١ ليس إلا عاملا من العوامل الكثيرة التي تؤثر في اتخاذ القرارات لدى البلدان والمانحين. |
Recalling that Agenda 21 called for the identification of balanced patterns of consumption worldwide that the Earth can support in the long term, | UN | إذ يشير الى أن جدول أعمال القرن ٢١ دعا الى تحديد أنماط استهلاكية متوازنة على المستوى العالمي يمكن أن تدعمها اﻷرض في المدى الطويل، |
" Recalling also that Agenda 21 and the Rio Declaration on Environment and Development should constitute the framework within which the other outcomes of the Conference are reviewed, and from within which new challenges and opportunities that have emerged since the Conference are addressed, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى أن جدول أعمال القرن 21 وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية يشكلان الإطار الذي تستعرض فيه النتائج الأخرى للمؤتمر، وتعالج فيه التحديات والفرص الجديدة التي نشأت منذ عقد المؤتمر، |
“Reaffirming that Agenda 21 remains the fundamental programme of action for achieving sustainable development, and that the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, adopted at the nineteenth special session of the General Assembly, will enhance the full implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development, | UN | " وإذ تؤكد من جديد أن جدول أعمال القرن ٢١ ما يزال يمثل برنامج العمل اﻷساسي لتحقيق التنمية المستدامة، وأن برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، المعتمد في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، سيعزز تنفيذ نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية تنفيذا تاما، |
We were heartened that Agenda 21 provided the mandate for the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, which was convened in Barbados in May 1994. | UN | ولقد شعرنا بالتشجيع إزاء أن جدول أعمال القرن ٢١ وفر الولاية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي انعقد في بربادوس في أيار/ مايو ١٩٩٤. |
The General Assembly reconfirmed that Agenda 21 and the Rio Declaration on Environment and Development should not be renegotiated and that the review should identify measures for further implementation of Agenda 21 and the other outcomes of the United Nations Conference on Environment and Development, including sources of funding. | UN | وأكدت الجمعية العامة من جديد أن جدول أعمال القرن 21 وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية لا ينبغي أن يعاد التفاوض بشأنهما وأن الاستعراض ينبغي أن يحدد التدابير اللازمة لمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والنتائج الأخرى لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بما في ذلك مصادر التمويل. |
It will be recalled that Agenda 21, from the Rio Summit, had underscored that socio-economic development and environmental protection are interdependent and mutually reinforcing. | UN | وجدير بالذكر أن جدول أعمال القرن ٢١، الصـــادر عن مؤتمر قمة ريو، قد شـــدد على أن التنمية الاجتماعية - الاقتصادية وحماية البيئة أمران مترابطان ومتعاضدان. |
The Panel emphasized that Agenda 21, particularly chapter 11, the Forest Principles and the relevant work of the Commission on Sustainable Development provided the general framework for relevant deliberations in the Panel, which should focus, however, on forest-related aspects of international cooperation in financial assistance and technology transfer. | UN | وأكد الفريق أن جدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما الفصل ١١، والمبادئ الحرجية واﻷعمال ذات الصلة التي تضطلع بها لجنة التنمية المستدامة توفر اﻹطار العام لما يتصل بالموضوع من مداولات الفريق، الذي ينبغي أن يركز، مع ذلك، على جوانب التعاون الدولي ذات الصلة بالغابات في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا. |
Recalling also that Agenda 21 and the Rio Declaration on Environment and Development should constitute the framework within which the other outcomes of the Conference are reviewed, and from within which new challenges and opportunities that have emerged since the Conference are addressed, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن جدول أعمال القرن 21()وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية() ينبغي أن يشكلا الإطار اللازم لاستعراض النتائج الأخرى للمؤتمر، ولمعالجة التحديات والفرص الجديدة التي نشأت منذ عقد المؤتمر، |
“Reaffirming that Agenda 21 is the fundamental programme of action for achieving sustainable development and that the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, adopted at the nineteenth special session of the General Assembly, will enhance the full implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development, | UN | " وإذ تؤكد من جديد أن جدول أعمال القرن هو برنامج العمل اﻷساسي لتحقيق التنمية المستدامة، وأن برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ المعتمد في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، سيعزز التنفيذ التام لنتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، |