ويكيبيديا

    "أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the United Nations development system
        
    :: Many delegates emphasized that the United Nations development system had been established to reach common economic, social and developmental goals. UN :: شدّد العديد من المندوبين على أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أُنشئ لتحقيق أهداف اقتصادية واجتماعية وإنمائية مشتركة.
    This illustrates that the United Nations development system is able to sizably scale up its operations when called upon by the international community to do so. UN ويبين ذلك أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادر على توسيع نطاق عملياته بشكل كبير عندما يطلب منه المجتمع الدولي ذلك.
    This illustrates that the United Nations development system is able to scale up its operations sizeably when called upon by the international community to do so. UN وهذا يبيـن أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادر على توسيع نطاق عملياته عندما يدعوه المجتمع الدولي إلى القيام بذلك.
    This illustrates that the United Nations development system is able to sizeably scale up its operations when called upon by the international community to do so. UN وهذا يبيـن أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادر على توسيع نطاق عملياته بقدر كبير عندما يدعوه المجتمع الدولي إلى القيام بذلك.
    This illustrates that the United Nations development system is able to scale up its operations sizeably when called upon by the international community to do so. UN وهذا يبيـن أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادر على توسيع نطاق عملياته بصورة كبيرة عندما يدعوه المجتمع الدولي إلى القيام بذلك.
    Similarly, close to 85 per cent of programme country governments indicated that the United Nations development system had become more relevant to their countries' needs over the past four years. UN وبالمثل، أشارت نسبة تقرب من 85 في المائة من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج إلى أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أصبح وثيق الصلة بدرجة أكبر باحتياجات بلدانها على مدار الأعوام الأربعة الأخيرة.
    This illustrates that the United Nations development system is able to sizeably scale up its operations when called upon by the international community to do so. UN وهذا يبيـن أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادر على توسيع نطاق عملياته بشكل كبير عندما يدعوه المجتمع الدولي إلى القيام بذلك.
    The UNDP Administrator noted that the United Nations development system had responded swiftly and decisively to the financial and economic crisis. UN وأشارت مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي تصدى بسرعة وحسم للأزمة المالية والاقتصادية.
    33. The review confirms that the United Nations development system and intergovernmental and non-governmental organizations are placing emphasis on regional cooperation programmes, networking, research and development, and the analysis and solution of pressing issues relating to globalization. UN 33 - ويؤكد الاستعراض على أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية تركز على برامج التعاون الإقليمية، والتواصل، والبحوث والتنمية، وعلى تحليل القضايا الملحة المتصلة بالعولمة وإيجاد حلول لها.
    " 16. Notes with concern that the United Nations development system has not benefited commensurately from recent increases in official development assistance, despite the additional tasks entrusted to the United Nations system in the implementation and follow-up of internationally agreed goals; UN 16 - تلاحـظ مع القلق أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي لم يحقق فائـدة متناسبة من الزيادات الأخيرة في المساعدة الإنمائيـة الرسمية على الرغم من المهام الإضافية التي أوكلـت إلى منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ ومتابعة الأهداف المتفق عليها دوليا؛
    16. Notes with concern that the United Nations development system has not benefited commensurately from recent increases in official development assistance, despite the additional tasks entrusted to the United Nations system in the implementation of and follow-up to internationally agreed goals; UN 16 - تلاحـظ مع القلق أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي لم يحقق فائـدة متناسبة من الزيادات الأخيرة في المساعدة الإنمائيـة الرسمية، على الرغم من المهام الإضافية التي أوكلـت إلى منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الأهداف المتفق عليها دوليا ومتابعتها؛
    95. In table 10 below, information is broken down according to the categories used in figure X according to two country groupings, namely, low-income countries and countries in vulnerable situations, and shows that the United Nations development system tends to be more important in low-income countries and countries in fragile situations. UN 95 - ويقسم الجدول 10 أدناه المعلومات، استنادا إلى الفئات المستخدمة في الشكل العاشر، إلى مجموعتين من البلدان، هما: البلدان المنخفضة الدخل والبلدان التي تمر بأوضاع هشة، ويبين أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي يميل إلى اكتساب أهمية أكبر في هاتين المجموعتين من البلدان.
    (c) Underscore that the United Nations development system has a central role to play to provide further support to the efforts of developing countries to establish and/or maintain effective national institutions and to support the implementation and, as necessary, the devising of national strategies for capacity development; UN (ج) تشدد على أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي له دور محوري ينبغي أن يقوم به لتقديم المزيد من الدعم لجهود البلدان النامية في إنشاء المؤسسات الوطنية الفعّالة و/أو المحافظة عليها ودعم عمليات التنفيذ، واستنباط استراتجيات وطنية لتطوير القدرات، حسب الحاجة؛
    (vii) that the United Nations development system should provide further financial, technical and organizational support for the Resident Coordinator system, and that the Secretary-General, in consultation with the members of the United Nations Development Group and the Chief Executives Board for Coordination (CEB), should ensure that Resident Coordinators have the necessary resources to fulfil their role effectively (resolution 62/208, para. 92); UN ' 7` أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ينبغي أن يقدم المزيد من الدعم المالي والتقني والتنظيمي لنظام المنسقين المقيمين، وأن الأمين العام ينبغي أن يكفل، بالتشاور مع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، تزويد المنسقين المقيمين بالموارد اللازمة للاضطلاع بدورهم بفعالية (القرار 62/208، الفقرة 92)؛
    98. The analysis revealed that the United Nations development system as a whole has emerged strongest in the areas of coherence (systematic participation in inter-agency coordination mechanisms on gender equality) and performance assessment (integrating an assessment of gender equality into core values and/or competencies for all staff), with challenges remaining in the areas of resource allocation and gender parity issues. UN 98 - وكشفت التحليلات أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ككل برز باعتباره الكيان الأقوى في مجالي تحقيق الاتساق (المشاركة المنتظمة في آليات التنسيق المشتركة بين الوكالات بشأن المساواة بين الجنسين) وتقييم الأداء (إدراج تقييم للمساواة بين الجنسين في القيم و/أو الكفاءات الأساسية لجميع الموظفين)، لكنه ما زال يواجه بعض الصعوبات في مجالي تخصيص الموارد وتحقيق التكافؤ بين الجنسين.
    67. Ms. Colín Ortega (Mexico) said that the United Nations development system had continued in 2014 to devote efforts to implementing the quadrennial comprehensive policy review, achieving the MDGs and elaborating a post-2015 development agenda, which were now part of the new Economic and Social Council framework. UN 67 - السيدة كولين أورتيغا (المكسيك): استهلت بالإشارة إلى أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي واصل في عام 2014 تكريس الجهود من أجل تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسة الذي يجري كل أربع سنوات، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والتداول بخصوص خطة التنمية لما بعد عام 2015 التي باتت تشكل الآن جزءا من الإطار الجديد للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد