ويكيبيديا

    "أن حلقة العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the workshop
        
    • that this workshop
        
    It also noted that the workshop strengthened the research dialogue between Parties and research programmes and organizations. UN ولاحظت أيضاً أن حلقة العمل رسّخت ركائز الحوار المتعلق بالبحوث بين الأطراف وبرامج ومنظمات البحوث.
    The Dubai Police authorities announced that the workshop would be an annual event sponsored by Dubai Police. UN وأعلنت سلطات الشرطة في دبي أن حلقة العمل هذه ستكون حدثا سنويا ترعاه شرطة دبي.
    It appears that the workshop had a positive impact towards strengthening protection of human rights at the national level. UN ويبدو أن حلقة العمل هذه كان لها أثر إيجابي في تعزيز حماية حقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
    It was agreed that the workshop provided a valuable forum for the members to discuss the flexible mechanisms. UN وقد اتُفق على أن حلقة العمل تعد محفلاً ذا قدر يناقش فيه اﻷعضاء اﻵليات المرنة.
    They affirmed that the workshop had helped them prepare for the forthcoming Review Conference. UN وأكدت أن حلقة العمل قد ساعدتها على التحضير للمؤتمر الاستعراضي المقبل.
    The AWG agreed that the workshop provided useful contextual input to its further work. UN واتفق الفريق العامل المخصص على أن حلقة العمل تمثل مساهمة مفيدة تندرج في سياق أعماله المقبلة.
    The observer for the Korean Institute of Criminology stressed that the workshop would be a valuable forum to promote international cooperation. UN وقد شدّد المراقب عن المعهد الكوري لعلم الإجرام على أن حلقة العمل من شأنها أن تكون منتدى قيّما لتعزيز التعاون الدولي.
    She stressed that the workshop was designed to encourage an interactive and participatory discussion by all participants. UN وأكدت على أن حلقة العمل قد نُظمت لتشجيع قيام جميع المشاركين بمناقشة تقوم على التفاعل والمشاركة.
    Ambassador Cabral welcomed participants and noted that the workshop was being held on the first day of the Portuguese Presidency of the Security Council. UN رحب السفير كابرال بالمشاركين، وأشار إلى أن حلقة العمل تُعقد في اليوم الأول من فترة تولي البرتغال رئاسة مجلس الأمن.
    It was explained that the workshop had been postponed for reasons beyond the control of INSTRAW but that assurances had been made that a training workshop on gender issues would take place in 1994. UN وذكر ردا على ذلك أن حلقة العمل قد تأجلت ﻷسباب تخرج عن سيطرة المعهد ولكن أبديت تأكيدات بعقد حلقة عمل تدريبية عن قضايا الفروق بين الجنسين في عام ١٩٩٤.
    However, the Parties generally felt that the workshop held in Bangkok had provided valuable information on where alternatives were readily available and where they were not. UN غير أن الأطراف رأت بشكل عام أن حلقة العمل التي عُقدت في بانكوك قدمت معلومات قيمة عن الأماكن التي تتوافر فيها البدائل المتاحة والأماكن التي لا تتوافر فيها.
    Parties appreciated this opportunity and many speakers noted that the workshop was helpful in identifying ways for further movement in the negotiation process. UN وأعربت الأطراف عن تقديرها لهذه الفرصة، ولاحظ العديد من المتحدثين أن حلقة العمل ساعدت على تحديد سبل التقدم قدماً في عملية التفاوض.
    Scoping paper to determine the focus, level and other aspects of the workshop, in order to ensure that the workshop is useful to Parties in implementing enhanced adaptation actions UN ورقة تحديد النطاق لتحديد تركيز حلقة العمل ومستواها وجوانبها الأخرى بغية ضمان أن حلقة العمل مفيدة للأطراف في تنفيذ أعمال التكيف المعززة
    26. The SBSTA noted that the workshop provided opportunities for Parties: UN 26- ولاحظت الهيئة الفرعية أن حلقة العمل أتاحت للأطراف فرصاً للقيام بما يلي:
    Mr. Zammit Cutajar noted that the workshop had been a welcome opportunity for a first substantive interaction on the proposal. UN 144- ولاحظ السيد زاميت كوتاجار أن حلقة العمل كانت فرصة وجدت الترحيب من أجل إجراء أول تفاعل موضوعي بشأن المقترح.
    The Subcommittee also noted with appreciation that the workshop had promoted the further development of space law at the national level and had raised awareness of the need for educational programmes on space law, in particular in developing countries. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا مع التقدير أن حلقة العمل شجعت على مواصلة تطوير قانون الفضاء على المستوى الوطني وعززت الوعي بالحاجة إلى برامج تعليمية عن قانون الفضاء، لا سيما في البلدان النامية.
    Mr. Underwood pointed out that the workshop had been a multi-stakeholder event, given the fact that senior experts from Governments, multilateral organizations and the private sector in developed and developing countries had been present. UN كما أن حلقة العمل كانت حدثا شاركت فيه أطراف معنية متعددة، حيث حضره كبار الخبراء من الحكومات والمنظمات المتعددة الأطراف والقطاع الخاص في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    Participants indicated that the workshop had helped them to: UN 39- وأوضح المشاركون أن حلقة العمل قد ساعدتهم على ما يلي:
    He noted that the workshop would hear the views of members of minority communities and experts and would explore ways for minorities to participate in the work of the United Nations. UN وأشار إلى أن حلقة العمل ستسمع آراء أفراد من مجتمعات الأقليات وآراء خبراء وأنها ستستكشف السبل الكفيلة بتمكين الأقليات من المشاركة في عمل الأمم المتحدة.
    It further noted that the workshop provided a useful forum for providing practical information for enhancing the capacity of project developers in developing countries to prepare project proposals based on the results of TNAs and other sources. UN ولاحظت الهيئة كذلك أن حلقة العمل قد شكلت منبراً مفيداً لتقديم معلومات عملية لتعزيز قدرة واضعي المشاريع في البلدان النامية على إعداد مقترحات مشاريع تستند إلى نتائج تقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا وغيرها من المصادر.
    24. One developing country Party stated that this workshop should have been conducted under the AWG-KP. UN 24- وأشار بلد نام طرف إلى أن حلقة العمل كان ينبغي أن تُعقد في إطار فريق الالتزامات الإضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد