ويكيبيديا

    "أن رئيس الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the President of the General Assembly
        
    • that the President of the Assembly
        
    • the President of the General Assembly and
        
    Another intervention further noted that the President of the General Assembly should also submit a report on all travel activities undertaken. UN وذكرت مداخلة أخرى كذلك أن رئيس الجمعية العامة ينبغي له أن يقدم تقريراً عن جميع أنشطة السفر المضطلع بها.
    We are delighted that the President of the General Assembly has vowed to pay special attention to vulnerable States such as ours. UN ومن دواعي غبطتنا أن رئيس الجمعية العامة قد وعد بإيلاء اهتمام خاص للدول المعرضة للخطر مثل دولنا.
    Finland appreciates the fact that the President of the General Assembly has made this topic one of his priorities. UN وفنلندا تقدر تقديرا عاليا حقيقة أن رئيس الجمعية العامة جعل من هذا الموضوع إحدى أولوياته.
    We know that the President of the General Assembly is personally committed to this. UN ونعلم أن رئيس الجمعية العامة ملتزم شخصيا بهذا.
    We note that the President of the Assembly has formulated a draft resolution. UN ونعرف أن رئيس الجمعية العامة قد صاغ مشروع قرار.
    I understand full well that the President of the General Assembly expects us to offer concrete proposals. UN إنني أتفهم تماما أن رئيس الجمعية العامة ينتظر منا تقديم مقترحات ملموسة.
    33. It was understood that the President of the General Assembly would consider all issues related to the conference. UN 33 - وقالت إنه من المفهوم أن رئيس الجمعية العامة سينظر في جميع المسائل ذات الصلة بالمؤتمر.
    The Advisory Committee was informed that the President of the General Assembly will shortly launch the process of constituting the expert group; UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن رئيس الجمعية العامة سيشرع قريبا في عملية تشكيل فريق الخبراء؛
    It was his understanding that the President of the General Assembly would appoint facilitators for the process. UN وقال السيد سيث إنه نما إلى علمه أن رئيس الجمعية العامة سيعين ميسرين للعملية.
    In fact, my country believes that the President of the General Assembly should be more visible. UN وفي الواقع، يعتقد بلدي أن رئيس الجمعية العامة يجب أن يكون ظاهرا للعيان بدرجة أكبر.
    We are glad that the President of the General Assembly has caused the Open-ended Working Group to continue its mandate in the current session as well. UN ويسعدنا أن رئيس الجمعية العامة كلف الفريق المفتوح العضوية بأن يواصل الاضطلاع بولايته في الدورة الحالية أيضا.
    The sponsors had chosen not to submit a separate draft resolution on the organization of related activities on the understanding that the President of the General Assembly would be appointing a facilitator to complete that task. UN وذكر أن الدول المقدمة لمشروع القرار قد اختارت ألاّ تقدم مشروع قرار منفصل بشأن تنظيم الأنشطة المتصلة بذلك على أساس أن رئيس الجمعية العامة سيقوم بتعيين ميسّر للنهوض بهذه المهمة.
    It had been understood, in negotiating the draft, that the President of the General Assembly would be responsible for ensuring the smooth functioning of the meeting and would draw up a limited list of speakers, all of whom would be ensured time to speak. UN وأصبح مفهوما، أثناء التفاوض على مشروع القرار، أن رئيس الجمعية العامة سيكون مسؤولا عن كفالة سلاسة سير الاجتماع، وسيعد قائمة تضم عددا محدودا من المتكلمين ويكفل لهم جميعا وقتا للكلام.
    I am heartened that the President of the General Assembly has decided to place special emphasis on sustainable development and global prosperity during the current session. UN ومما أثلج صدري أن رئيس الجمعية العامة قد قرر التركيز بشكل خاص على التنمية المستدامة والازدهار العالمي خلال الدورة الحالية.
    It is also our fervent hope that the President of the General Assembly may wish to consider having a periodic reporting system to the Assembly so as to ensure that the momentum he has started remains on track and is action-oriented. UN ويحدونا وطيد الأمل في أن رئيس الجمعية العامة ربما يرغب بالنظر في إجراء نظام إبلاغ دوري للجمعية العامة لكي يظل الزخم الذي بدأه مستمرا في مساره الصحيح وذا منحى يركز على النتائج.
    Members will recall that the President of the General Assembly was requested to present the list of selected accredited non-governmental organizations to Member States in a timely manner for approval. UN يذكر الأعضاء أن رئيس الجمعية العامة طلب منه أن يقدم للدول الأعضاء في الوقت المناسب قائمة مختارة بالمنظمات غير الحكومية المعتمدة، لغرض اعتماد القائمة.
    We need to remember that the President of the General Assembly does not have the authority to represent the collective opinion of the General Assembly except when he is explicitly authorized to do so by the Assembly itself. UN ومن الضروري أن نتذكر أن رئيس الجمعية العامة ليست لديه السلطة لتمثيل الرأي الجماعي للجمعية العامة ما لم تأذن له الجمعية نفسها بذلك صراحة.
    Security Council reform being one of the central issues on the United Nations agenda, it is reassuring to note that the President of the General Assembly is ready to exercise his wisdom and leadership in order to move our debate forward. UN ولما كان إصلاح مجلس اﻷمن إحدى المسائل المركزية المدرجة على جدول أعمال اﻷمم المتحدة، من المطمئــن أن نلاحظ أن رئيس الجمعية العامة مستعد لممارسة حكمته وقيادته للتقدم بمناقشاتنا إلى اﻷمام.
    Norway trusted that the President of the General Assembly would take into account the need to consult youth movements when organizing informal consultations on the world conference. UN وأضاف أن النرويج على ثقة من أن رئيس الجمعية العامة سيضع في الاعتبار الحاجة إلى استشارة حركات الشباب حين ينظّم مشاورات غير رسمية بشأن المؤتمر العالمي.
    1. At the 83rd plenary meeting of the General Assembly, on 13 December 1996, it will be recalled that the President of the Assembly made the following statement: UN ١ - تجدر اﻹشارة إلى أن رئيس الجمعية العامة قد أدلى بالبيان التالي في الجلسة العامة التي عقدتها الجمعية العامة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦:
    Clearly, the President of the General Assembly and the Committee on Contributions were kept duly informed of all those developments, and Iraq was not included in the text of draft resolution A/59/L.66, which is now before the Assembly for consideration. UN ومما لا شك فيه، أن رئيس الجمعية العامة ولجنة الاشتراكات كانا على علم بهذه التطورات، وعلى هذا الأساس لم يرد اسم العراق في مشروع القرار A/59/L.66، المعروض حالياً على الجمعية العامة لاعتماده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد