ويكيبيديا

    "أن صندوق السكان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that UNFPA
        
    • that the Population Fund
        
    He assured the Executive Board that UNFPA would utilize the resources in an accountable and responsible way. UN وأكّد للمجلس التنفيذي أن صندوق السكان سوف يفيد من الموارد بطريقة تجمع بين المساءلة والمسؤولية.
    He assured the Executive Board that UNFPA would utilize the resources in an accountable and responsible way. UN وأكّد للمجلس التنفيذي أن صندوق السكان سوف يفيد من الموارد بطريقة تجمع بين المساءلة والمسؤولية.
    She noted in that regard that UNFPA was the current chair of the Committee of Co-Sponsoring Organizations of UNAIDS. UN وأشارت في هذا الصدد إلى أن صندوق السكان هو الرئيس الحالي للجنة المنظمات المشتركة في رعاية البرنامج.
    She noted that UNFPA was working on a results-based management and prediction system and had started a process to examine that new approach. UN وأشارت إلى أن صندوق السكان يعمل على تنفيذ نظام إدارة يقوم على النتائج والتنبؤ وأنه بدأ عملية لفحص هذا النهج الجديد.
    She added that UNFPA was working to ensure that audit guidelines were clear and easy to use. UN وأضافت أن صندوق السكان يعمل على جعل المبادئ التوجيهية الخاصة بمراجعة الحسابات واضحة وسهلة الاستعمال.
    She added that UNFPA would endeavour to continue its involvement in the SWAps in their countries. UN وأضافت أن صندوق السكان سيواصل مشاركته في النُهج القطاعية الشاملة في تلك البلدان.
    She noted that UNFPA was open to learning and welcomed knowing about the experiences of other agencies. UN وأشارت إلى أن صندوق السكان مستعد للتعلم ورحبت بالاطلاع على خبرات الوكالات الأخرى.
    69. She noted that UNFPA recognized the urgent need to strengthen existing data systems and to establish realistic baselines for indicators. UN 69 - وأشارت إلى أن صندوق السكان يدرك الضرورة الملحَّة لتعزيز نظم البيانات الحالية ووضع خطوط أساسية واقعية للمؤشرات.
    She assured the Board that UNFPA would do everything possible to implement its part of the compact. UN وأكدت للمجلس أن صندوق السكان سيبذل كل ما في وسعه لتنفيذ الجزء الواقع على عاتقه من الاتفاق.
    She added that UNFPA was experiencing a strong growth in its supplementary resources. UN كما أن صندوق السكان يشهد نموا قويا في موارده التكميلية.
    She pointed out that UNFPA had undertaken some internal exercises to derive goals for the Fund's resources based on individual country goals. UN وأوضحت أن صندوق السكان قام ببعض الممارسات الداخلية لاستخراج أهداف لموارد الصندوق تقوم على اﻷهداف القطرية الفردية.
    This implies that UNFPA carries the risk and any pre-financing cost. UN وينطوي هذا على أن صندوق السكان يتحمل المخاطر وما يجري تكبده قبل التمويل من التكلفة.
    He underscored that UNFPA played an active role in gender mainstreaming. UN وشدد على أن صندوق السكان يؤدي دورا ناشطا في تعميم المنظور الجنساني.
    He confirmed that UNFPA would continue its efforts in the area of simplification and harmonization. UN وأكد أن صندوق السكان سوف يواصل بذل جهوده في مجال التبسيط والمواءمة.
    She confirmed that UNFPA was committed to promoting South-South cooperation, including support for Partners in Population and Development. UN وأكّدت أن صندوق السكان ملتزم بتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب، بما في ذلك دعم منظمة الشركاء في مجال السكان والتنمية.
    Management has indicated that UNFPA was developing a query that would quantify the extent of the problem. UN وأشارت الإدارة إلى أن صندوق السكان عاكف على إعداد عملية ستؤدي إلى التقدير الكمي لحجم المشكلة.
    She concluded by assuring the Executive Board that UNFPA would use its resources in a transparent, effective and accountable manner. UN واختتمت كلامها قائلة إنها تؤكد للمجلس التنفيذي أن صندوق السكان سوف يستخدم موارده بأسلوب يتسم بالشفافية والفعالية والمساءلة.
    She stated that UNFPA had taken note of the issues raised by delegations and would address them in refining the system. UN وذكرت أن صندوق السكان قد أحاط علما بالمسائل التي طرحتها الوفود، وسوف يعالجها في إطار تحسين النظام.
    She observed that UNFPA valued the guidance provided by the delegations. UN ولاحظت أن صندوق السكان يُثمن عاليا التوجيهات التي توفرها له الوفود.
    She assured the Executive Board that UNFPA made every effort to undertake timely follow-up to the recommendations of the Board of Auditors. UN وأكدت للمجلس التنفيذي أن صندوق السكان يبذل قصاراه في سبيل متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الوقت المطلوب.
    Thus, it is important to note that the Population Fund performed an educational and at the same time enlightening role by promoting the subject of population as a multidimensional issue and, consequently, by emphasizing the need to deal with these issues from several angles. UN وبالتالي، من المهم أن نلاحظ أن صندوق السكان قد اضطلع بدور تثقيفي وتنويري في الوقت نفسه بالترويج لموضوع السكان بوصفه مسألة متعددة اﻷبعاد، وثم بالتشديد على ضرورة تناول هذه المسائل من عدة زوايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد