ويكيبيديا

    "أن طالبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • seekers
        
    The State party submits, however, that in general returning asylum seekers are not faced with political persecution. UN غير أن الدولة الطرف ترى بصورة عامة أن طالبي اللجوء العائدين لا يواجهون اضطهادا سياسيا.
    It is said that the Government of Malaysia asserts that those Acehnese asylum seekers detained are illegal immigrants who should be repatriated as part of an ongoing campaign against economic migrants. UN ويقال أن حكومة ماليزيا تؤكد أن طالبي اللجوء المذكورين إنما يندرجون في عداد المهاجرين غير الشرعيين الذين تتوجب إعادتهم إلى أوطانهم في سياق الحملة الجارية ضد الهجرة الاقتصادية.
    Civil servants were not entitled to assume that asylum seekers were not sincere. UN ولا يجوز للموظفين أن يفترضوا تلقائيا أن طالبي اللجوء غير صادقين في أقوالهم.
    What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring asylum seekers have not been involved in terrorist activity before granting refugee status? Please supply examples of any relevant cases. UN ما هي التشريعات والإجراءات والآليات القائمة لضمان أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أنشطة إرهابية قبل منحهم مركز اللاجئ؟ والرجاء تقديم أمثلة عن أي حالات ذات صلة؟
    What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring asylum seekers have not been involved in terrorist activity before granting refugee status? UN ما التشريعات والإجراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أي نشاط إرهابي قبل منحهم مركز اللاجئ؟
    Asylum seekers, counsel states, behave initially in an irrational and inadequate way, do not trust anybody and are only ready to tell their true and complete story after having been in the country for some time. UN وتذكر المحامية أن طالبي اللجوء يتصرفون في البداية بطريقة غير رشيدة وغير مناسبة ولا يثقون في أحد، كما أنهم ليسوا مستعدين ﻷن يحكوا قصتهم الحقيقية والكاملة إلا بعد إقامتهم في البلد لبعض الوقت.
    However, it remains concerned that under the current legislation asylum seekers, including children, are detained in guarded centres in prison-like conditions prior to expulsion. UN ومع ذلك، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق من أن طالبي اللجوء، بمن فيهم الأطفال، يُحتجزون قبل طردهم، بموجب التشريعات الحالية، في مراكز محروسة تشبه السجون.
    However, it remains concerned that under the current legislation asylum seekers, including children, are detained in guarded centres in prison-like conditions prior to expulsion. UN ومع ذلك، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق من أن طالبي اللجوء، بمن فيهم الأطفال، يُحتجزون قبل طردهم، بموجب التشريعات الحالية، في مراكز محروسة تشبه السجون.
    An important point in ensuring that asylum seekers are not involved in terrorist activities is the precise determination of the person's identity and previous place of residence. UN وهناك نقطة هامة تسمح بالتأكد من أن طالبي اللجوء غير متورطين في أنشطة إرهابية، وهي معرفة هويتهم ومكان إقامتهم السابق على نحو دقيق.
    What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring asylum seekers have not been involved in terrorist activity before granting refugee status? Please supply examples of any relevant cases. UN ما هي التشريعات والإجراءات والآليات القائمة للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أنشطة إرهابية، وذلك قبل منحهم مركز اللاجئ؟ ويرجى تقديم أمثلة عن أي حالات ذات صلة.
    To ensure that asylum seekers are not connected to any terrorist acts, the Government of Gabon has set up a National Refugee Commission on which the departments dealing with counter-insurgency, the special police services and the Ministry of Foreign Affairs are represented. UN للتأكد من أن طالبي اللجوء غير مسؤولين عن أي عمل من أعمال الإرهاب، فإن الحكومة الغابونية أنشأت لجنة وطنية للاجئين تضم في إطارها دوائر مكافحة التدخل، ودوائر الشرطة الخاصة إلى جانب وكلاء وزارة الخارجية.
    What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring asylum seekers have not been involved in terrorist activity before granting refugee status? Please supply examples of any relevant cases. UN ما هـــي التشريعات والإجـــــراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في نشاط إرهابي قبل منحهم مركز اللاجئ؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    What legislations procedures and mechanisms are in place for ensuring asylum seekers have not been involved in terrorist activity before granting refugee status? Please supply examples of any relevant cases. UN ما هي التشريعات والإجراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أي نشاط إرهابي قبل منحهم وضع لاجئ؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    On occasion, when asylum seekers with forged passports and visas travelling towards Western Europe are apprehended in Romania, they apply for asylum in order to avoid prosecution. UN ويحدث في بعض اﻷحيان أن طالبي اللجوء المقبوض عليهم في رومانيا ومعهم جوازات سفر وتأشيرات دخول مزيّفة وهم في طريق سفرهم إلى أوروبا الغربية، يعمدون إلى تقديم طلبات لمنحهم حق اللجوء لكي يتجنبوا مقاضاتهم أمام المحاكم.
    Sub-paragraph (f) - What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring asylum seekers have not been involved in terrorist activity before granting refugee status. UN الفقرة الفرعية (و) - ما هي التشريعات والإجراءات والآليات لضمان أن طالبي اللجوء لم يشتركوا في نشاط إرهابي وذلك قبل منحهم مركز اللاجـئ.
    F. Legislation, procedures and mechanisms in place for ensuring that asylum seekers have not been involved in terrorist activity before being granted refugee status, with examples UN واو - التشريعات والإجراءات والآليات القائمة لكفالة أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أنشطة إرهابية قبل منحهم مركز اللاجئ - وتقديم أمثلة في ذلك الخصوص
    What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring asylum seekers have not been involved in terrorist activity before granting refugee status? Please supply examples of any relevant cases. UN و - ما هي التشريعات والإجراءات والآليات التي وضعتموها للتحقق من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أنشطة إرهابية قبل منحهم صفة اللاجئ؟ يُرجى إعطاء أمثلة في هذا المجال.
    Subparagraph (f) -- What legislation, procedure and mechanisms are in place for ensuring that asylum seekers have not been involved in terrorist activities before refugee status is granted. Please supply examples of any relevant cases. UN الفقرة الفرعية (و) ما التشريعات والإجراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أي نشاط إرهابي قبل منحهم وضع لاجئ؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    3 (f) and 3 (g) What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring asylum seekers have been not been involved in terrorist activity before granting refugee status. Please supply examples of any relevant cases. UN 3 (و) و 3 (ز) ما هي التشريعات والإجراءات والآليات القائمة لكفالة أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أنشطة إرهابية قبل منحهم مركز اللاجئ؟ برجاء تقديم أمثلة عن أي حالات ذات صلة.
    9.6 The Committee certainly does not take lightly concern on the part of the State party that article 3 of the Convention might be improperly invoked by asylum seekers. UN ٩-٦ إن اللجنة لا تستهين طبعا بمخاوف الدولة الطرف في أن طالبي اللجوء قد يلجأون إلى التذرع بالمادة ٣ من الاتفاقية بغير حق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد