ويكيبيديا

    "أن غينيا الاستوائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that Equatorial Guinea
        
    It was announced that Equatorial Guinea had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأعلن أن غينيا الاستوائية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Rwanda orally revised the draft resolution and announced that Equatorial Guinea had joined in sponsoring the draft resolution. UN ونقح ممثل راوندا شفويا مشروع القرار وأعلن أن غينيا الاستوائية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    We have come to the United Nations to state publicly that Equatorial Guinea is under threat. UN وقد جئنا إلى الأمم المتحدة لنذكر على الملأ أن غينيا الاستوائية تتعرض لخطر.
    It was evident from the reports and their consideration that Equatorial Guinea needed to step up significantly its efforts to eradicate discrimination against women. UN وواضح من التقارير والنظر فيها أن غينيا الاستوائية بحاجة إلى أن تضاعف جهودها كثيرا للقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Ireland noted with concern that Equatorial Guinea had not submitted any report to the treaty monitoring bodies. UN 103- ولاحظت أيرلندا بقلق أن غينيا الاستوائية لم تقدم أي تقرير إلى هيئات رصد المعاهدات.
    UNESCO asserted that Equatorial Guinea did not report on measures taken for the implementation of a number of its recommendations. UN 13- أكدت اليونسكو أن غينيا الاستوائية لم تقدم تقريراً عن التدابير المتخذة لتنفيذ عدد من توصياتها.
    Our experience over many years has shown us that Equatorial Guinea cannot develop if it does not have its own means and if it does not take principal responsibility for it. UN وأظهرت تجربتنا خلال العديد من الأعوام أن غينيا الاستوائية لا يمكن أن تتطور إن لم تكن لديها إمكانياتها الذاتية وإن لم تتحمل المسؤولية الرئيسية عن هذا التطور.
    We find it lamentable that a story was on the Internet the day Mr. Gallón sent his letter to you claiming that Equatorial Guinea had denied the Special Representative access to the country, a statement that is categorically false. UN ونرى أن ما يدعو إلى الأسف هو أن القصة نُشرت على شبكة الإنترنت يوم أرسل السيد غالون رسالته إليكم التي يدعي فيها أن غينيا الاستوائية قد رفضت زيارة الممثل الخاص لها، هي بيان كاذب بشكل قاطع.
    27. Nigeria noted that Equatorial Guinea is party to core international human rights instruments and has been cooperating with human rights mechanisms. UN 27- ولاحظت نيجيريا أن غينيا الاستوائية طرف في الصكوك الدولية الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان وأنها تعاونت مع آليات حقوق الإنسان.
    In the area of health, it noted that Equatorial Guinea has established a programme to eradicate malaria within five years and that the results appear satisfactory. UN وفيما يتعلق بمجال الصحة، أشارت إلى أن غينيا الاستوائية وضعت برنامجا للقضاء على الملاريا في غضون خمس سنوات أفضى، على ما يبدو، إلى نتائج مرضية.
    In relation to children's rights, Gabon indicated that Equatorial Guinea has reinforced its policy on the protection of children from all forms of abuse, particularly trafficking. UN وفيما يتعلق بحقوق الأطفال، بينت غابون أن غينيا الاستوائية عززت سياستها المتصلة بحماية الأطفال من كافة أشكال إساءة المعاملة ولا سيما الاتجار.
    The Centre for Economic and Social Rights (CESR) stressed that Equatorial Guinea had become the richest country of Sub-Saharan Africa since the discovery of oil and natural gas reserves in the 1990s. UN وشدد مركز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية على أن غينيا الاستوائية أصبحت أغنى بلد في أفريقيا جنوب الصحراء منذ اكتشاف احتياطات النفط والغاز الطبيعي في التسعينات من القرن الماضي.
    We wish to emphasize that Equatorial Guinea is a peaceful country without ambitions to acquire territory or engage in political hegemony and without policies designed to jeopardize peace or stability in other States and nations. UN ونود أن نؤكد على أن غينيا الاستوائية بلد مسالم بلا طموحات لكسب أرض أو المشاركة في هيمنة سياسية، وبلا سياسات مصممة لتعريض السلم أو الاستقرار في دول وأمم أخرى للخطر.
    Recalling that Equatorial Guinea is a party to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocols thereto, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Rights of the Child and the African Charter on Human and Peoples' Rights, UN وإذ تشير إلى أن غينيا الاستوائية طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وبروتوكوليه الاختياريين، وفي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية حقوق الطفل، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب،
    Recalling that Equatorial Guinea is a party to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocols thereto, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Rights of the Child and the African Charter on Human and Peoples' Rights, UN وإذ تشير إلى أن غينيا الاستوائية طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وبروتوكوليه الاختياريين، وفي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية حقوق الطفل، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب،
    Recalling that Equatorial Guinea is a party to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Rights of the Child and the African Charter on Human and Peoples' Rights, UN وإذ تشير إلى أن غينيا الاستوائية طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية حقوق الطفل، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب،
    Recalling that Equatorial Guinea is a party to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Rights of the Child and the African Charter on Human and Peoples' Rights, UN وإذ تشير إلى أن غينيا الاستوائية طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية حقوق الطفل، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب،
    In respect of case No. 414/1990, in which the author was also holder of a Spanish passport, he noted that Equatorial Guinea could not allow foreigners to mix in the internal affairs of the country. UN وفيما يتعلق بالقضية رقم ٤١٤/١٩٩٠، التي تحمل صاحبتها جواز سفر اسباني أيضا، أشار إلى أن غينيا الاستوائية لا تسمح لﻷجانب بالتعرض للشؤون الداخلية للبلد.
    14. Egypt noted that Equatorial Guinea is making a commendable effort to protect human rights and appreciated the role of the Constitutional Court in this regard. UN 14- وأشارت مصر إلى أن غينيا الاستوائية تبذل جهدا يستحق الثناء من أجل حماية حقوق الإنسان وأعربت عن تقديرها لدور المحكمة الدستورية في هذا الصدد.
    20. The Democratic Republic of Congo noted that Equatorial Guinea has experienced quite remarkable socio-economic development over the last few years and that achievements are apparent in virtually all areas. UN 20- وأشارت جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى أن غينيا الاستوائية شهدت خلال السنوات القليلة الماضية تطورا ملحوظا على الصعيدين الاقتصادي والاجتماعي وأن الإنجازات بارزة للعيان في كافة المجالات تقريبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد