The co-chair stated that the contact group had considered the issue of the participation of observer States in informal consultations. | UN | وذكرت الرئيسة المشارِكة أن فريق الاتصال قد نظر في مسألة مشاركة الدول التي تحضر بصفة مراقب في المشاورات غير الرسمية. |
He noted that the contact group had not discussed the issues of actors, targets and timeframes, indicators of progress and implementation aspects. | UN | وأشار كذلك إلى أن فريق الاتصال لم يناقش قضايا الجهات الفاعلة، والأهداف والأطر الزمنية، ومؤشرات التقدم وجوانب التنفيذ. |
He noted that the contact group had not discussed the issues of actors, targets and timeframes, indicators of progress and implementation aspects. | UN | وأشار كذلك إلى أن فريق الاتصال لم يناقش قضايا الجهات الفاعلة، والأهداف والأطر الزمنية، ومؤشرات التقدم وجوانب التنفيذ. |
It further agreed that the contact group would discuss the organization of its work. | UN | واتفق الفريق أيضاً على أن فريق الاتصال سوف يناقش تنظيم أعماله. |
Lastly, while he recognized that many parties were unhappy with the proposal to establish a contact group, he was of the opinion that a contact group would be more likely than other forums to produce options for making progress. | UN | وأخيراً اعترف الممثل بأن الكثير من الأطراف غير مرتاحة لاقتراح إنشاء فريق اتصال، لكنه رأى أن فريق الاتصال سيتمكن على الأرجح من تقديم خيارات لإحراز التقدم قد لا تتمكن منتديات أخرى من تقديمها. |
12. The Chair considers that the contact group would be best placed to carry out the overview role described in paragraph 11 above. | UN | 12- يعتبر الرئيس أن فريق الاتصال سيكون في أفضل وضع للاضطلاع بدور تكوين التصور العام الوارد ذكره في الفقرة 11 أعلاه. |
He further stated that the contact group had held its first meeting on 30 August 1994 and had reached the following conclusions: | UN | كما ذكر أن فريق الاتصال عقد أول اجتماع له يوم ٠٣ آب/أغسطس ٤٩٩١ وتوصل الى الاستنتاجات التالية: |
64. At the 9th meeting, the President reported that the contact group had produced a draft decision for adoption by the CMP. | UN | 64- وفي الجلسة التاسعة، أعلن الرئيس أن فريق الاتصال أعد مشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
46. At the resumed 10th meeting, on 10 - 11 December, the President reported that the contact group had produced a draft decision. | UN | 46- وفي الجلسة العاشرة المستأنفة المعقودة في 10-11 كانون الأول/ديسمبر، أبلغت الرئيسة أن فريق الاتصال قد قدم مشروع مقرر. |
At the 10th meeting, on 9 December, the President reported that the contact group had produced a draft decision. | UN | 91- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، أبلغت الرئيسة أن فريق الاتصال وضع مشروع مقرر(). |
At the 10th meeting, on 17 November, the President reported that the contact group had produced a draft decision. | UN | 42- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أفاد الرئيس أن فريق الاتصال قد أعد مشروع مقرر. |
At the 10th meeting, on 17 November, the President reported that the contact group had produced two draft decisions. | UN | 55- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أفاد الرئيس أن فريق الاتصال قد أعد مشروعي مقررين. |
Both parties understand that the contact group will report to the United Nations Secretary-General by 10 December 2007. | UN | ويفهم كلا الطرفين أن فريق الاتصال سيقدم تقريراً إلى الأمين العام للأمم المتحدة بحلول 10 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
We are pleased to note that the contact group continues to serve as an information-sharing and cooperation mechanism for States affected by piracy off the coast of Somalia or involved in efforts to repress it. | UN | ويسرنا أن نلاحظ أن فريق الاتصال يواصل تقديم خدماته كآلية لتبادل المعلومات والتعاون للدول المتضررة بالقرصنة قبالة سواحل الصومال أو المشاركة في جهود مكافحتها. |
At the 9th meeting, on 12 December, the President reported that the contact group had produced a draft decision. | UN | 54- أفاد الرئيس، في الجلسة التاسعة المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، أن فريق الاتصال قد أعد مشروع مقرر. |
The Parties agreed that the contact group set up to consider essential-use nominations would also consider campaign production. | UN | 58 - واتفقت الأطراف على أن فريق الاتصال الذي أنشئ للنظر في تعيينات الاستخدامات الأساسية سينظر أيضاً في حملة الإنتاج. |
She recalled that the contact group decided not to include a reference to the issue in the draft conclusions, but noted there was a general understanding that in the future an inclusive approach would be followed. | UN | وأشارت إلى أن فريق الاتصال قرر عدم إدراج إشارة إلى المسألة في مشروع الاستنتاجات، لكنها أوضحت أن هناك تفاهماً عاماً على اتِّباع نهج جامع في المستقبل. |
Speaking on behalf of Mr. Klaly, the representative of Kuwait subsequently reported that the contact group had agreed on a revised draft decision on additional work on HCFCs. | UN | 89 - وبصدد الحديث نيابة عن السيد كلالي، أبلغ ممثل الكويت بعد ذلك أن فريق الاتصال قد اتفق على مشروع مقرر منقح بشأن العمل الإضافي الخاص بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
At the 9th meeting, on 12 December, the President reported that the contact group had not been able to reach agreement on this issue and that it was therefore taken up during his ministerial consultations, which did not result in a comprehensive agreement. | UN | 87- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، أفاد رئيس المؤتمر أن فريق الاتصال لم يتمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألة ولذلك فقد طُرحت أثناء مشاوراته الوزارية التي لم تسفر عن التوصل إلى اتفاق شامل. |
At the 8th meeting, on 14 - 15 December, the President reported that the contact group had produced a draft text with a set of options that had been considered by ministers during the high-level segment. | UN | 57- وفي الجلسة الثامنة المعقودة يومي 14 و15 كانون الأول/ديسمبر، ذكر الرئيس أن فريق الاتصال قد وضع مشروع نص يتضمن مجموعة خيارات نظر فيها الوزراء خلال الجزء الرفيع المستوى. |
The President suggested that a contact group established at the Committee's first session to further develop the above issues might wish to bear in mind, among other things, four broad subjects: technology, poverty, resources and development [paragraph 136]. | UN | أشار الرئيس إلى أن فريق الاتصال الذي تم تشكيله في الدورة الأولى للجنة لمواصلة تطوير القضايا الواردة أعلاه، قد يرغب في أن يضع في اعتباره، أموراً من بينها، المواضيع العريضة الأربعة: التكنولوجيا، والفقر، والموارد والتنمية [الفقرة 136]. |