Over the last several years, a number of facts have been presented that demonstrate that the Technology and Economic Assessment Panel is reaching a critical juncture. | UN | وخلال السنوات العديدة الماضية، برز عدد من الحقائق أظهر أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يتقدم نحو منعطف حرج. |
He noted that the Technology and Economic Assessment Panel needed more information from Brazil before it could make a recommendation on its submission. | UN | وذكر أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يحتاج إلى مزيد من المعلومات من البرازيل قبل أن يقدم توصية بشأن الإحالة المقدمة منها. |
She concluded by again thanking the many experts that had participated in the process and indicating that the Technology and Economic Assessment Panel looked forward to presenting the completed reports to the parties the following year. | UN | واختتمت السيدة بيلا مارانيسون حديثها بالإعراب مجدداً عن شكرها للعديد من الخبراء الذين شاركوا في العملية، والإشارة إلى أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يتطلع إلى تقديم التقارير المكتملة للأطراف في العام المقبل. |
She emphasized that TEAP strives to structure its TOCs to the appropriate sizes and required expertise that ensure continuing support to the efforts of the Parties. | UN | وشددت على أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يبذل ما في وسعه لتنظيم لجان الخيارات التقنية بالحجم الملائم وبحيث تضم الخبرات اللازمة التي تكفل مواصلة تقديم الدعم للأطراف فيما تبذله من جهود. |
She noted that TEAP had carried out further work to produce summary tables for each sector, listing distinct measures and summarizing relevant information such as on cost effectiveness, practicality, and environmental benefits that were contained in the submissions. | UN | وأشارت الرئيسة إلى أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي قام بالمزيد من العمل لإنتاج جداول تلخيصية لكل قطاع، وأنه أدرج تدابير منفصلة ولخص المعلومات ذات الصلة كتلك المتعلقة بالفعالية التكاليفية، والمواءمة العملية، والفوائد البيئية التي وردت في الورقات المقدمة. |
Noting that the Technology and Economic Assessment Panel is continuing its work and will provide information as called for in decision XXI/8 relating to carbon tetrachloride, | UN | وإذ يشير إلى أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يواصل عمله وسوف يقدم معلومات على النحو المطلوب في المقرر 21/8 والمتعلقة برابع كلوريد الكربون، |
Taking into account that the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee did not have sufficient time to review that nomination in detail, | UN | وإذ يراعي أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية لم يتح له وقت كاف لاستعراض ذلك التعيين بالتفصيل، |
Taking into account that the Technology and Economic Assessment Panel is conducting assessments on methyl bromide alternatives on quarantine and pre-shipment uses, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يجري تقييمات بشأن بدائل بروميد الميثيل لاستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، |
Several representatives were of the opinion that the Technology and Economic Assessment Panel required more precise guidelines and more accurate tools to carry out its assessment of critical-use nominations. | UN | 33- وكان من رأي العديد من الممثلين أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يحتاج إلى مبادئ توجيهية أكثر دقة وأدوات أكثر إتقانا لإجراء عمليات تقييم تعيينات الاستخدامات الحرجة. |
Noting that the Technology and Economic Assessment Panel and the Executive Committee of the Multilateral Fund will provide a joint report to the Open-ended Working Group at its thirty-first meeting, in 2011, on further efforts to reduce uses of process agents, | UN | إذ يلاحظ أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي واللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف سيقدما تقريراً مشتركاً إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الحادي والثلاثين، في عام 2011، بشأن الجهود الإضافية المبذولة للتقليل من استخدامات عوامل التصنيع، |
He noted that the Technology and Economic Assessment Panel usually undertook costing analyses during discussions on the replenishment of the Multilateral Fund and usually proposed two or three options, suggesting that that might be a means of estimating costs in the short term. | UN | وأشار إلى أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عادة ما يضطلع بتحليل للتكاليف أثناء المناقشات التي تدور حول تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف واقتراح خيارين أو ثلاثة في هذا الصدد، ملمحاً إلى أن ذلك قد يكون وسيلة لتقدير التكاليف في الأجل القصير. |
Introducing the sub-item, the Co-Chair recalled that the Technology and Economic Assessment Panel had made a presentation at the thirty-first meeting of the Open-ended Working Group reviewing the Panel's work on destruction of ozone-depleting substances, pursuant to decision XXII/10. | UN | 87 - عرض الرئيس المشارك البند الفرعي مشيراً إلى أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي قد قدم عرضاً إبان الاجتماع الحادي والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، استعرض فيه أعمال الفريق المتعلقة بتدمير المواد المستنفدة للأوزون، عملاً بالمقرر 22/10. |
Noting that the Technology and Economic Assessment Panel estimated in its 2007 progress report that annual production and consumption of nPB for solvent uses could reach 20,000 metric tonnes and related emissions 10,000 metric tonnes and that it expected consumption and emissions to increase significantly in the future, | UN | وإذ يلاحظ أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي قدر في تقريره المرحلي لعام 2007 إمكانية أن يصل إنتاج واستهلاك بروميد البروبيل - ن سنوياً في استخدامات المذيبات 000 20 طن متري والانبعاثات المتصلة بها إلى 000 10 طن متري، وأنه يُتوقع أن يزداد الاستهلاك والانبعاثات زيادة كبيرة في المستقبل، |
The Co-Chair recalled that the Technology and Economic Assessment Panel had initially concluded that the use by Turkey of bromochloromethane for sultamicillin constituted a feedstock use rather than a process agent use, but noted that a further exchange between the Panel and Turkey had ensued. | UN | 108- أشار الرئيس المشارك بالذكر إلى أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي انتهى بصفة مبدئية إلى أن استخدام تركيا لبرومو كلور الميثان من أجل السلتاميسيلين بمثابة عنصر وسيط وليس عامل تصنيع، ولكنه ذكر أنه حدث بعد ذلك تبادل لوجهات النظر بين الفريق وتركيا. |
The Co-Chair recalled that the Technology and Economic Assessment Panel had presented its recommendations on the nominations for 2014 exemptions for essential uses of CFCs for the manufacture of metered-dose inhalers at the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group. | UN | 27 - أشار الرئيس المشارك إلى أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي قدم توصياته بشأن تعيينات عام 2014 لإعفاءات الاستخدامات الضرورية لمركبات الكربون الكلورية فلورية لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة إبان الدورة الثالثة والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية. |
Introducing the item, the Co-Chair recalled that the Technology and Economic Assessment Panel, in accordance with decision XXIII/9, had presented a report on alternatives to ozone-depleting substances at the thirty-second meeting of the Open-ended Working Group. | UN | 64 - أشار الرئيس المشارك، وهو يعرض هذا البند، إلى أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي قد عرض، وفقاً للمقرّر 23/9، تقريراً عن البدائل للمواد المستنفدة للأوزون في الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية. |
Considering that the Technology and Economic Assessment Panel did not provide all information requested by decision XXI/6 in time for the Twenty-Second Meeting of the Parties and that the parties were therefore unable to evaluate the situation in respect of laboratory and analytical uses by parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol, | UN | وإذ يعتبر أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لم يقدم جميع المعلومات المطلوبة بموجب المقرر 21/6 في موعد انعقاد الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف، ولم تتمكن الأطراف بالتالي من إجراء تقييم للوضع على صعيد الاستخدامات المختبرية والتحليلية لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، |
Noting that the Technology and Economic Assessment Panel estimated in its 2007 progress report that annual production and consumption of npropyl bromide for solvent uses could reach 20,000 metric tonnes and related emissions 10,000 metric tonnes and that it expected consumption and emissions to increase significantly in the future, | UN | وإذ يلاحظ أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي قدر في تقريره المرحلي لعام 2007 أن الإنتاج والاستهلاك من بروميد البروبيل - ن لاستخدامات المذيبات قد تصل إلى 000 20 طن متري والانبعاثات ذات الصلة إلى 000 10 طن متري وأن من المتوقع أن يزداد الاستهلاك والانبعاثات زيادة كبيرة في المستقبل، |
The Secretariat also recalled that TEAP had presented this information to the Parties at the twentysixth Open-ended Working Group, in July 2006. | UN | 302- أشارت الأمانة أيضاً إلى أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كان قد قدم هذه المعلومات إلى الأطراف أثناء الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، المعقود في تموز/يوليه 2006. |
The Secretariat also recalled that TEAP had presented this information to the Parties at the twentysixth Open-ended Working Group, in July 2006. | UN | 368- أشارت الأمانة أيضاً إلى أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كان قد قدم هذه المعلومات إلى الأطراف أثناء الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، المعقود في تموز/يوليه 2006. |
She noted that TEAP had carried out further work to produce summary tables for each sector, listing distinct measures and summarizing relevant information such as on cost effectiveness, practicality, and environmental benefits that were contained in the submissions. | UN | وأشارت الرئيسة إلى أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي قام بالمزيد من العمل لإنتاج جداول تلخيصية لكل قطاع، وأنه أدرج تدابير منفصلة ولخص المعلومات ذات الصلة كتلك المتعلقة بالفعالية التكاليفية، والمواءمة العملية، والفوائد البيئية التي وردت في الورقات المقدمة. |