A problematic issue was that many developing countries did not have the funds to pay the fees for accessing those databases and the taxpayers themselves might not have access. | UN | وتتمثل إحدى المعضلات في أن كثيرا من البلدان النامية لا تتوافر لديها الأموال اللازمة لدفع رسوم الوصول إلى قواعد البيانات تلك، وأن دافعي الضرائب قد لا يتمتعون هم أنفسهم بفرص الوصول إليها. |
No matter how liberal the world economy is becoming, it is a matter of fact that many developing countries have found themselves handicapped in seeking to enjoy the fruits of global liberalization. | UN | ومهما أصبح الاقتصاد العالمي اقتصادا حرا، فالواقع أن كثيرا من البلدان النامية تجد أيديها مغلولة عندما تحاول التمتع بثمار التحرر العالمي. |
As WMO noted, it is clear that many developing countries lack the capacity either to participate in and contribute to the major marine observation and services programmes of WMO and IOC, or to benefit from the data and products which these programmes generate. | UN | ووفقا لما أشارت إليه المنظمة، فمن الواضح أن كثيرا من البلدان النامية تفتقر إلى القدرة على المشاركة والإسهام في برامج الرصد البحري والخدمات الرئيسية التابعة للمنظمة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، أو الاستفادة من البيانات والمنتجات المنبثقة عن هذه البرامج. |
This is clearly necessary in view of the fact that many developing countries in the different regions have experienced an evolution from being net recipients to net providers of technical and economic assistance. | UN | وهذه النقطة ضرورية جدا نظرا إلى أن كثيرا من البلدان النامية في مختلف المناطق مرت بنقلة خطت معها من مركز المتلقي الصافي إلى مركز المانح الصافي للمساعدة التقنية والاقتصادية. |
many developed countries were in a similar situation. | UN | وذكر أن كثيرا من البلدان النامية تجد نفسها في وضع مماثل. |
The declaration of the 1990 World Conference on Education for All noted that many developing countries spent more on average on the military than on education and health combined. | UN | وقد أشار اﻹعلان الصادر عن المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع لعام ٠٩٩١ إلى أن كثيرا من البلدان النامية تنفق في المجال العسكري أكثر مما تنفقه في المتوسط على التعليم والصحة مجتمعين. |
50. It is clear that many developing countries require technical and financial assistance to enhance their capacity to conduct forest resource assessments, as well as to constructively and efficiently use the information generated for policy and field operations planning. | UN | ٥٠ - ومن الواضح أن كثيرا من البلدان النامية في حاجة إلى مساعدة تقنية ومالية لتعزيز قدرتها على إجراء تقييمات الموارد الحرجية، وكذلك لكي تستخدم بشكل بناء وفعال المعلومات المعدة للتخطيط المتعلق بالسياسات والعمليات الميدانية. |
Recent reports had highlighted the fact that many developing countries might not be equipped to deal with that complex and costly technical challenge, which would make it necessary to identify and modify certain portions of programmes that would stop working properly at the dawn of the year 2000. | UN | فقد أبرزت التقارير الصادرة مؤخرا أن كثيرا من البلدان النامية قد لا يكون لديها اﻹمكانات لمعالجة هذا التحدي التقني المعقد والمكلف، الذي سيجعل من الضروري تحديد وتعديل أجزاء معينة من البرامج ستتوقف عن العمل على الوجه الصحيح مع بزوغ فجر عام ٢٠٠٠. |
It should be noted that many developing countries may have difficulty in further increasing public funding to education as their national incomes remain relatively low. | UN | ٢٢ - وينبغي أن يلاحظ أن كثيرا من البلدان النامية ربما تكون قد صادفت صعوبة في الاستمرار في زيادة التمويل العام للتعليم في وقت ظلت فيه دخولها القومية منخفضة نسبيا. |
32. One delegation noted that many developing countries lacked the necessary infrastructure and resources to benefit from the rapid advance of information and communication technologies. | UN | 32 - وأشار أحد المتكلمين إلى أن كثيرا من البلدان النامية يفتقر إلى البنية الأساسية والموارد اللازمة للاستفادة من التقدم السريع في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
A view that IMF had become irrelevant as a lender was bolstered by the notion that many developing countries had ample access to international financial markets or had a sufficient cushion against external shocks in the form of large foreign exchange reserves. | UN | وقد ظهر رأي مؤداه أن الصندوق لم تعد له أهمية كمقرض، وعززت هذا الرأي فكرة أن كثيرا من البلدان النامية أصبحت لديها فرص واسعة للوصول إلى أسواق الأموال الدولية أو أصبحت لديها وسيلة كافية للتخفيف من أثر الصدمات الخارجية على شكل احتياطيات كبيرة من العملات الأجنبية. |
Regarding the theme of the 2011 annual ministerial review, entitled " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " , the Committee noted that many developing countries had achieved significant progress towards meeting the internationally agreed targets on education, including the provision of universal primary education. | UN | وفيما يتعلق بموضوع الاستعراض الوزاري السنوي عام 2011 المعنون " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم " لاحظت اللجنة أن كثيرا من البلدان النامية قد حقق تقدما ملحوظا تجاه تلبية الأهداف المتفق عليها دوليا بالنسبة للتعليم، بما في ذلك تعميم التعليم الابتدائي. |
While he fully understood the apprehensions expressed on many sides with regard to the recruitment of children in armed forces, he pointed out that many developing countries would have great difficulty in embracing such a provision because of their local culture. | UN | ففي حين يتفهم تماما المخاوف التي أبديت بشأن كثير من الجوانب فيما يتعلق بتجنيد اﻷطفال في القوات المسلحة ، أوضح أن كثيرا من البلدان النامية سوف تواجه صعوبات كبيرة في تقبل مثل هذا الحكم بسبب ثقافاتها المحلية . |
In this connection attention is drawn to the fact that many developing countries consider UNCTAD as their " main source of information on developments in multimodal transport " .Report of the Standing Committee on Developing Services Sectors: Fostering Competitive Services Sectors in Developing Countries - Shipping on its second session, op. cit., para. 50, p. 16. | UN | وفي هذا الصدد يسترعى الاهتمام إلى أن كثيرا من البلدان النامية تعتبر اﻷونكتاد " مصدرها اﻷساسي للمعلومات عن التطورات في النقل المتعدد الوسائط " )٧(. |
24. The resource consumption trends and projections outlined above demonstrate that many developing countries are growing at a much faster rate than developed countries, but that their consumption levels, on a per capita basis, remain much lower. | UN | ٢٤ - وتدل الاتجاهات واﻹسقاطات المتعلقة باستهلاك الموارد والمجملة أعلاه على أن كثيرا من البلدان النامية تنمو بمعدل أسرع بكثير من نمو البلدان المتقدمة النمو، ولكن مستويات استهلاكها، على أساس الفرد، ما زال أقل بكثير. |
88. Ms. Kone-Fofana (Côte d'Ivoire) said that many developing countries would not achieve most of the MDGs. | UN | 88 - السيدة كونيه - فوفانا (كوت ديفوار): حذّرت من أن كثيرا من البلدان النامية لن يتمكن من تحقيق معظم الأهداف الإنمائية للألفية. |
However, there is also evidence suggesting that many developing countries were able to offset the increases in world prices through lowering tariffs and substituting cereal imports with | UN | غير أن ثمة أيضا دلائل تشير إلى أن كثيرا من البلدان النامية استطاع تعويض الزيادات في الأسعار العالمية بواسطة تخفيض التعريفات والاستعاضة عن واردات الحبوب بواردات حبوب أقل جودة، وتبيَّن أن زيادات الأسعار ونتائجها كانت أقل خطورة من زيادات أسعار الحبوب في السبعينات، أي قبل تحرير التجارة(38). |
The situation has been exacerbated by the fact that many developing countries also kept domestic food prices low by taxing agricultural exports directly as well as indirectly by overvalued exchange rates. 8/ Thus, the reduction of world market distortions could induce some developing countries to produce more food for themselves and depend less on imports. | UN | ومما زاد الحالة سوءا أن كثيرا من البلدان النامية أبقت أيضا أسعار اﻷغذية المحلية على انخفاضها بأن فرضت ضرائب على الصادرات الزراعية بصورة مباشرة وغير مباشرة عن طريق المغالاة في تقييم أسعار الصرف)٨(. وهكذا يمكن تخفيض تشوهات السوق العالمية أن يحفز بعض البلدان النامية على انتاج المزيد من اﻷغذية لنفسها وتقليل اعتمادها على الواردات. |
many developed countries have labour shortages, while many developing countries have surplus labour. | UN | فإن كثيرا من البلدان المتقدمة النمو تشهد نقصا في القوى العاملة، في حين أن كثيرا من البلدان النامية فيها قوى عاملة تفيض عن حاجتها. |