ويكيبيديا

    "أن كل شخص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that everyone
        
    • that every person
        
    • that everybody
        
    • that each person
        
    • that anyone who
        
    • that any person
        
    • that a person
        
    • any person who
        
    • that all persons
        
    • that every single person
        
    • that every guy
        
    It was important to note that everyone was covered by the system, even if a person stopped working. UN غير أنه من المهم ملاحظة أن كل شخص مشمول بالنظام، حتى لو توقف الشخص عن العمل.
    It could be interpreted to mean that the norm was applicable to everyone or that everyone was aware of it. UN ويمكن أن تفسر هذه العبارة بمعنى أن القاعدة تنطبق على الجميع أو أن كل شخص على علم بها.
    Nevertheless, we believe that everyone understands the importance of the matter. UN ومع ذلك، فنحن نعتقد أن كل شخص يقدر أهمية الموضوع.
    In Finland, the starting point is that every person of the age of consent has the right to a personal interview in connection with the asylum procedure. UN وفي فنلندا، فإن نقطة البداية هي أن كل شخص يبلغ سن الرشد يكون له الحق في إجراء مقابلة شخصية تتعلق بإجراءات اللجوء.
    It has come to light that every person who received the Aleutian flu vaccination today is now in the process of becoming... Open Subtitles اتضح أن كل شخص تلقى مصل إنفلونزا الألوشيان اليوم سيصبح
    Are you saying that everybody in this town is like you? Open Subtitles هل تقول لي أن كل شخص في هذه البلدة مثلك؟
    Unless and until we make certain that each person has the opportunity to develop her or his full potential and creativity, and ensure that women's values of nurturance and solidarity characterize human relationships, we cannot achieve the goal of a stable, peaceful and productive world order. UN وما لم نتأكد من أن كل شخص يتمتع بفرصة تحقيق إمكاناته وإبداعه بالكامل ونكفل أن تصبح القيم النسائية القائمة على الرعاية والتضامن سمة من سمات العلاقات الإنسانية، وإلى أن يتحقق ذلك، فلن يمكننا تحقيق الهدف المتمثل في إقامة نظام عالمي مستقر وسلمي ومنتج.
    He seems to think that everyone should be treated the same. Open Subtitles يبدو أنه يفكر أن كل شخص يجب أن يعامل بالمثل
    As a writer, you learn that everyone has a story. Open Subtitles ككاتب, أنت تتعلم أن كل شخص تقابله لديه قصة
    I am certain that everyone at the United Nations and at the Missions to the United Nations have been touched in some way. UN وأنا واثق أن كل شخص في الأمم المتحدة وفي البعثات المعتمدة لديها تأثر بها بشكل أو بآخر.
    This means that everyone is free to hold any opinions they wish, even racist and genocidal opinions. UN وهذا يعني أن كل شخص حر في اعتناق أية آراء يرغب في اعتناقها، وحتى الآراء العنصرية والقائمة على الإبادة الجماعية.
    The underlying principle is that everyone must support themselves as much as possible. UN والمبدأ الأساسي هو أن كل شخص يجب أن يعول نفسه قدر الإمكان.
    Article 2 of the Associations Act stipulates that everyone has the right to establish unions, institutions and associations. UN وتنص المادة 2 من قانون الجمعيات في سوريا على أن كل شخص له الحق في إنشاء نقابات أو مؤسسات أو رابطات.
    But don't you think that every person has a right to know what they're putting in their bodies? Open Subtitles لكن ألا تظن أن كل شخص لديه الحق في معرفة ما يتناول؟
    Now, the law states that every person deserves a fair trial. Open Subtitles الآن، يذكر القانون أن كل شخص يستحق محاكمة عادلة.
    At the constitutional level the Satversme (Constitution), prescribing that every person enjoys a right protects these individual rights to property and ownership rights can be restricted only in compliance with law. UN وعلى المستوى الدستوري، ينص الدستور على أن كل شخص يتمتع بالحق في حماية هذه الحقوق الفردية في الممتلكات وأنه لا يمكن تقييد حقوق الملكية إلا وفقا للقانون.
    So, you really believe that everybody on this planet has an artist inside them, like, an inner Schnabel, if you will? Open Subtitles إذاً, أنت حقاً تؤمن أن كل شخص على هذا الكوكب لديه فنان في داخله مثل, الكراهية الداخلية, إذا كنت؟
    When Jean-Paul Sartre says " Hell is other people " , he meant that each person is the torturer of the other, by constantly subjecting them to judgment. UN وعندما يقول جان بول سارتر " الجحيم هم الناس الآخرون " ، فهو يعني أن كل شخص يقوم بتعذيب الآخر من خلال إخضاعه للدينونة باستمرار.
    Guys, I know she was a little rough, but we have always had the policy that anyone who tries out gets in. Open Subtitles يا رفاق ، أنا اعلم أنها كانت سيئة قليلا ولكن لدينا دائما سياسة أن كل شخص يحاول يمكنه الانضمام
    Ethiopian Nationality Proclamation reiterates that any person shall be an Ethiopian national by descent where both or either of his parents is Ethiopian. UN ويؤكد إعلان منح الجنسية الإثيوبية على أن كل شخص هو مواطن إثيوبي بالنسب حينما يكون والداه إثيوبيين أو أحد والديه إثيوبياً.
    Thirdly, there must be motivation, by which we mean that a person must understand that using Internet services will bring him some value. UN ثالثا ينبغي أن يكون هناك دافع وهو ما نعني به أن كل شخص ينبغي أن يفهم أن استعمال خدمات الإنترنت سوف يأتي له ببعض القيمة.
    any person who has reach his majority, namely the age of 21, and who has not been committed to an institution, but enjoys his full mental powers is regarded as having full capacity to exercise his civil rights. UN ونصت المادة 44 على أن كل شخص بلغ سن الرشد وهي 21 عاماً، ولم يُحجر عليه وكان متمتعاً بقواه العقلية يكون كامل الأهلية لمباشرة حقوقه المدنية.
    It also provides that all persons who are unable to look after themselves due to a physical or mental disability have the right to have their dignity respected and to enjoy a legal order that provides for their protection, care, readaptation and security. UN وينص الدستور كذلك على أن كل شخص غير قادر على رعاية نفسه بنفسه بسبب إعاقة بدنية أو عقلية له الحق في أن تُحترم كرامته وأن يتمتع بإطار قانوني يوفر له الحماية والرعاية وإعادة التكيف والأمن.
    In fact, tomorrow I'm actually going door-to-door to make sure that every single person in this entire neighborhood is keeping calm and carrying on. Open Subtitles لكن يجب أن نبقى يقضين. في الحقيقة، سأذهب غدًا لكل منزل هنا للتأكد أن كل شخص في هذا الحي بأكمله هادئ ويمضي قدمًا.
    The only good thing about this experience is that every guy in here's gorgeous. Open Subtitles الشيء الجيد الوحيد حول هذه التجربة هو أن كل شخص هنا رائع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد