I am guessing that each one of us has been close to someone whose life has been changed or ended too early by a non-communicable disease. | UN | وأعتقد أن كل واحد منا لديه أحد أقربائه الذي قد تغيرت حياته أو انتهت مبكراً بسبب أحد الأمراض غير المعدية. |
That means that each one of us is under the gun, and every minute of every hour of every day someone dies. | UN | وذلك يعني أن كل واحد منا يقع تحت تهديد البندقية، وأنه في كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم يموت شخص من الأشخاص. |
I think that everyone wants to help the President. | UN | أعتقد أن كل واحد منا يرغب في مساعدة الرئيس. |
The only simple part is that everyone agrees nowadays that the child has a right to that help. | UN | والجزء البسيط الوحيد في هذه العملية هو أن كل واحد يوافق في هذه اﻷيام على أن اﻷطفال لهم الحق في تلقي تلك المساعدات. |
I still think that all of us under the same roof is... | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أن كل واحد منا تحت سقف واحد هو... |
Then we agreed that each of us cook some dish. | Open Subtitles | ثم اتفقنا أن كل واحد منا سيطهو طبقا معينا |
I've put hundreds of people behind bars, and I'm keenly aware that every one of them is someone's daughter, father, friend. | Open Subtitles | ،لقد وضعت مئات من الناس وراء القضبان وأنا أدرك تماما أن كل واحد منهم هو ابنة ، أب، صديق لشخص ما |
We are happy that each and every one of us has shown a keen sense of responsibility, thus enabling us to arrive at the important decision we have just taken. | UN | ويسعدنا أن كل واحد منا أظهر إحساسا كبيرا بالمسؤولية، اﻷمر الذي مكننا من التوصل الى القرار الهام الذي اتخذناه توا. |
I've managed to confirm that each one of these people has business in New York this week. | Open Subtitles | لقد تمكنت من تأكيد أن كل واحد من هؤلاء الناس لديه أعمال في نيويورك هذا الأسبوع |
But what we found out is that each one of us is a goody two-shoes... ♪ As you walk on by ♪ | Open Subtitles | لكن ما اكتشفناه أن كل واحد منّا على نياتها والاستغلالي |
The bank statement always let me know that each one cleared. | Open Subtitles | لكن البنك دائماً سمح لي أن أعرف أن كل واحد فيها تم إلغاءه. |
I know that each one of you guys has an amazing talent that this school doesn't know what to do with. | Open Subtitles | وأنا أعرف أن كل واحد منكم لديه موهبه لا تعرف المدرسة قيمتها |
All we need know is that each one of them has been fulfilled. | Open Subtitles | كل مانحتاج معرفته أن كل واحد منهم كان دون فائدة |
Saint Vincent and the Grenadines, with its limited resources, has already embarked on a programme of assistance to our sister countries in the Caribbean, where we know that each one of us is our brother's keeper. | UN | وشرعت سانت فنسنت وجزر غرينادين، على الرغم من محدودية مواردها، بالفعل في برنامج لتقديم المساعدة إلى جيراننا الأشقاء في البحر الكاريبي، حيث نعلم أن كل واحد منا حارس لشقيقه. |
And I know that everyone of you gave me everything you had, and I will never forget it. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن كل واحد منكم ، أعطاني كل ما يملك من طاقة . ولن أنسى هذا ابداً |
I know that everyone who was supposed to take care of you in your life let you down, but now, I'm gonna take care of you and you're gonna let me. | Open Subtitles | أعرف أن كل واحد كان من المفترض أن يحميك عندما تتعثرين لكن الآن، سأعتني بك |
It seems to me that everyone exists partially on a negative zone level... | Open Subtitles | يبدو لي أن كل واحد يتواجد جزئياً على مستوى من المنطقة السلبية، |
He's the reason that all of us are here. | Open Subtitles | هو السبب في أن كل واحد منا هنا. |
Well, I trust that all of you are well ensconced in your experiments. | Open Subtitles | حسنا، أنا على ثقة من أن كل واحد منكم ومتخفيين جيدا في التجارب الخاصة بك. |
The good is that all of us can change. | Open Subtitles | الخير هو أن كل واحد منا يمكن أن تتغير. |
We recognize that each of us will have concerns as we begin discussions of substance. | UN | وندرك أن كل واحد منا ستكون لديه مخاوف عند بدء المناقشات الموضوعية. |
Damned if he didn't go to every single place that every one of our workers lived. | Open Subtitles | ملعون إذا لم يذهب إلى كل مكان واحد أن كل واحد من عمالنا عاش. |
And I assured him that each and every one of my staff would chip in... would not rest until Superman was ours. | Open Subtitles | وأكدت له أن كل واحد من الموظفين سيشترك فيه لن يهدأ لي بال حتى تكون قصة سوبرمان لنا. |