Tell your mom not to be such a fuddy duddy. | Open Subtitles | أخبري أمك أن لا تكون مثل هذه أبيكِ الممل |
I know this is probably a tall order, but I need you to do me a favor and try not to be so perfect, all right? | Open Subtitles | أنا أعلم أنه ربما يكون هذا لفترة كويلة و لكني أريد منك أن تسدي لي معروفاً و حاول أن لا تكون مثالياً جداً |
Sometimes not being clever makes you a better detective. | Open Subtitles | أحياناً أن لا تكون ذكياً يجعلك محقق أفضل. |
Some agencies are reluctant to borrow from the Fund for fear of not being able to repay the balance. | UN | وتحذر بعض الوكالات من الاقتراض من الصندوق خشية أن لا تكون قادرة على تسديد الدين. |
Surely you're not basing your accusations on that? No. Not on that. | Open Subtitles | أرجو أن لا تكون حالته هي الأساس الذي بنيت عليه افتراضاتك |
It thought, nonetheless, that the rule should not be ironclad, as the misconduct of a judge might inflect the proceedings themselves. | UN | بيد أنه يعتقد، أن القاعدة ينبغي أن لا تكون صارمة، حيث أن سوء سلوك القاضي قد تمارسه الإجراءات نفسها. |
If, however, there are not to be two bases of wrongfulness in such cases, the question arises as to which is to be subsumed by the other. | UN | أما إذا تقرر أن لا تكون هناك قاعدتان لعدم المشروعية في تلك الحالات، فأي القاعدتين تعطى أولوية. |
Host countries would certainly prefer not to be the sole site. | UN | ولاشك في أن الدول المضيفة ستفضل أن لا تكون المَوقع الوحيد. |
She asked not to be bothered, and unlike you, when someone tells me not to bother them, | Open Subtitles | سألت أن لا تكون ازعجت، وخلافا لك، عندما يقول شخص ما لي لا يزعجهم، |
And honestly, the only thing more unnatural than your personality is you trying not to be that personality. | Open Subtitles | -و بصراحة التصرف الوحيد الذي لا يمت بصلة لشخصيتك أنك حاولت أن لا تكون على سجيتك. |
Just try not to be such a willing target next time. | Open Subtitles | فقط حاول أن لا تكون مثل الهدفالملائمفي المرةالقادمة. |
Good to be a person and not to be lonely or Emperor of 1,000 galaxies, with everybody waiting for ME to tell them what to do. | Open Subtitles | من الجيد أن تكون شخصا أن لا تكون وحيدا أو أن تكون إمبراطورا لألف مجرة كل شخص فيها ينتظر مني أن أملي عليهم ما يجب فعله |
It's not being vulnerable, It's not being sensitive. | Open Subtitles | أن لا تكون ضعيفًا عاطفيًا، أنلاتكونحساسًا، |
And not being poor is better than the opposite. | Open Subtitles | و أن لا تكون فقيرًا أفضل من العكس. |
not being seen dead with you in a million years is what! | Open Subtitles | أن لا تكون غبية بالتواجد معك و لو بعد مليون سنة000 ذلك ما هي متفرغة لأجله |
Rafael, I hope you're not on the phone in there. | Open Subtitles | رافائيل، وآمل أن لا تكون على الهاتف في هناك |
I hope you're not too bummed we didn't make it downtown tonight. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تكون منزعجاً لأننا لم نستطع الذهاب إلي وسط المدينة الليلة |
What it does require is that the civilian casualties which may be expected should not be disproportionate. | UN | بل إن ما يشترطه هذان المصدران هو أن لا تكون الاصابات المدنية المتوقعة غير متناسبة. |
Each state that has tested nuclear weapons in the past should pledge that it will not be the first to restart testing. | UN | وينبغي أن تتعهد كل دولة أجرت تجارب أسلحة نووية في الماضي أن لا تكون البادئة باستئناف التجارب. |
Other Member States were of the opinion that there should be no limitations on rates decreasing or increasing. | UN | وترى دول أعضاء أخرى أنه ينبغي أن لا تكون هناك قيود على النقصان أو الزيادة في المعدلات. |
The whole secret of existence is to have no fear at all. | Open Subtitles | السرّ الكامل في الوجود هو أن لا تكون خائفا على الإطلاق. |