ويكيبيديا

    "أن ما من شيء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that nothing
        
    It seems that nothing can prepare one for the aftermath of a conflict or war. UN يبدو أن ما من شيء بإمكانه أن يعدّ المرء لمواجهة تداعيات الصراع أو الحرب.
    It was strongly reaffirmed that nothing justifies terrorism and that terrorism must be countered in an unconditional and direct manner. UN وأكدوا من جديد بقوة أن ما من شيء يبرر الإرهاب وأنه يجب التصدي للإرهاب بصورة مباشرة وبلا قيد أو شرط.
    History has taught us that nothing made by human hands is ever truly permanent. UN لقد علّمنا التاريخ أن ما من شيء يصنعه الإنسان يكون دائما بالفعل.
    We reaffirm that nothing in the current circumstances justifies abandoning the inspections process or resorting to force. UN وإننا نؤكد من جديد أن ما من شيء يبرر، في الظروف الراهنة، التخلي عن عملية التفتيش أو اللجوء إلى استخدام القوة.
    It is, however, well known that nothing lasts longer than the temporary. UN ومع ذلك، فمن المعروف تماما، أن ما من شيء يدوم مثل الشيء المؤقت.
    The demolition of apartheid is a testimony to the age-old philosophy that nothing can stop a people fighting for equality and freedom. UN إن القضاء على الفصل العنصري يثبت الفلسفة القديمة التي مفادها أن ما من شيء يستطيع أن يوقف شعبا عن الكفاح من أجل المساواة والحرية.
    It was stated that nothing in the Guide would interfere with the enforcement of such provisions as between the secured creditor and its borrower, or as between the licensor and its licensee. UN وذُكر أن ما من شيء في الدليل يتدخّل في إنفاذ تلك الأحكام فيما بين الدائن المضمون ومقترضه، أو فيما بين المرخِّص والمرخَّص لـه منه.
    The Ukrainian diplomat said that the Ukrainian Government and people recognized the territorial integrity of the Republic of Azerbaijan and emphasized that nothing would change that position. UN وقال الدبلوماسي الأوكراني إن أوكرانيا، حكومة وشعبا، تعترف بالسلامة الإقليمية لجمهورية أذربيجان، وأكد أن ما من شيء سيغير ذلك الموقف.
    The debates of the past few weeks have made it clear that nothing can replace -- as Secretary-General Kofi Annan put it so aptly -- the unique international legitimacy provided through a decision of the Council. UN وقد أوضحت المناقشات التي جرت في الأسابيع القليلة الماضية أن ما من شيء يمكنه أن يحل محل الشرعية الدولية الوحيدة المتمثلة في قرار يصدر عن المجلس وهذا ما شدد عليه الأمين العام كوفي عنان بشكل مناسب.
    The same Article goes further to say that nothing in the Article shall prevent the making of any provision for the protection or advancement of women. UN وتذهب نفس هذه المادة إلى ما هو أبعد من ذلك لتنص على أن ما من شيء في هذه المادة يحول دون سن أي حكم لحماية المرأة أو تقدمها.
    Our method is to establish what we describe as connectivity, and I am sure that nothing will give us a stronger connection than achieving the Millennium Goals together as partners. UN وأسلوبنا يعتمد على إيجاد ما نصفه بقدرة الاتصال، وأنا واثق أن ما من شيء يحقق لنا قدرة تواصل أقوى من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية معا كشركاء.
    Therefore, the Special Rapporteur highlighted that nothing could be more of a proof of citizenship than to have the right to participate in the referendum on the adoption of the new Constitution. UN وبالتالي، أوضح المقرر الخاص أن ما من شيء أكثر دلالة على المواطنية من التمتع بحق المشاركة في الاستفتاء المتعلق باعتماد الدستور الجديد.
    However, it is pertinent to reiterate that nothing achieved on the political front will endure unless South Africa begins now to address the basic aspirations for a better life of the degraded and deprived members of its society in accordance with international human rights instruments. UN غير أنه يجب تكرار أن ما من شيء تم تحقيقه على الجبهة السياسية قد يستمر إلا إذا بدأت جنوب افريقيا اﻵن في معالجة التطلعات اﻷساسية لحياة أفضل لﻷعضاء المحرومين والمكبوتين من مجتمعها عملاً بالصكوك الدولية لحقوق الانسان.
    But I would like to say that nothing must deter us from our resolve to ensure that, above all, we can defend the human condition and human beings everywhere by ensuring that there are no more excuses or any further reasons for us to blame ourselves and to conclude that we could have done a lot more and a lot better and could have acted more promptly, more rapidly and more appropriately. UN لكنني أود القول أن ما من شيء يجب أن يردعنا عن المضي في عزمنا على كفالة الدفاع، قبل كل شيء، عن الإنسان في كل مكان عن طريق كفالة عدم وجود أعذار أو أية أسباب أخرى لتوجيه اللوم إلى أنفسنا والاستنتاج بأنه كان بإمكاننا عمل المزيد وعلى نحو أفضل وأسرع وأنسب.
    Particular interest was expressed in a formulation to the effect that " nothing in the Model Law " prevented the use of impartial panels in the selection process. (For a further discussion on the use of selection panels see para. 125.) UN وأبدي اهتمام خاص بصياغة مفادها أن " ما من شيء في القانون النموذجي " يحول دون استخدام أفرقة محايدة في عملية الانتقاء. )للاطلاع على مزيد من المناقشة بشأن استخدام أفرقة انتقاء، انظر الفقرة ١٢٥(.
    101. Mr. Ntahuga (Burundi) said that, as a long-time supporter of the " one-China " policy and the supremacy of United Nations resolutions, his delegation believed that nothing could justify a departure from the spirit of General Assembly resolution 2758 (XXVI). UN 101 - السيد نتاهوغا (بوروندي): قال إن وفده، إذ لم ينفك يؤيد منذ عهد بعيد سياسة " الصين الواحدة " وسيادة قرارات الجمعية العامة، يعتقد أن ما من شيء يمكن أن يبرر الخروج عن روح قرار الجمعية العامة 2758 (د-26).
    16. Ms. Graham (New Zealand), explaining her delegation's position, said that it was her Government's understanding that nothing in the draft Convention should be considered to undercut or reinterpret existing international law even though, in its view, some of its provisions departed from already established international criminal law. UN 16 - وشرحت السيدة غراهام (نيوزيلندا) موقف وفدها قائلة إن حكومتها تفهم أن ما من شيء في مشروع الاتفاقية يضعف أو يعيد تفسير القانون الدولي القائم، مع أنها ترى أن بعض أحكام مشروع الاتفاقية تخالف بالفعل القانون الجنائي الدولي الراسخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد