ويكيبيديا

    "أن منع نشوب الصراعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that conflict prevention
        
    • that the prevention of conflicts
        
    • that preventing conflicts is
        
    • the prevention of armed conflict
        
    Let us not lose sight of the fact that conflict prevention and sustainable development are mutually reinforcing. UN فلا يغيبنَّ عن بالنا أن منع نشوب الصراعات والتنمية المستدامة أمران يعزز كل منهما الآخر.
    He noted that conflict prevention and sustainable development thus were mutually reinforcing. UN وأشار إلى أن منع نشوب الصراعات وتحقيق التنمية المستدامة يعزز كل منهما الآخر.
    Ambassador Ratsifandrihamanana stressed that conflict prevention would never be effective without the political will. UN وشددت السفيرة راتسيفاندريهامانانا على أن منع نشوب الصراعات لن يكون فعالا أبدا ما لم تتوافر الإرادة السياسية.
    It is no gainsaying that conflict prevention is far cheaper than conflict management in both human and material terms. UN وهذا لا ينفي أن منع نشوب الصراعات هو أقل تكلفة بكثير من إدارة الصراع، سواء من حيث التكلفة البشرية أو التكلفة المادية.
    The world must understand that the prevention of conflicts costs mankind less than dealing with their consequences. UN ويجب على العالم أن يدرك أن منع نشوب الصراعات أقل تكلفة للبشرية من معالجة عواقبها.
    We know full well that conflict prevention is an ongoing concern of the international community. UN ونعلم تمام العلم أن منع نشوب الصراعات من شواغل المجتمع الدولي المستمرة.
    It was stressed that conflict prevention was indispensable and more cost-effective than peacekeeping operations in maintaining international peace and security. UN وشُدّد على أن منع نشوب الصراعات أمر ضروري وأقل تكلفة من عمليات حفظ السلام والأمن الدوليين.
    I believe that conflict prevention should become a key element of the philosophy of the work of the United Nations in the new millennium. UN وأؤمن أن منع نشوب الصراعات ينبغي أن يصبح عنصرا رئيسيا في فلسفة عمل الأمم المتحدة في الألفية الجديدة.
    It was stressed that conflict prevention was indispensable and more cost-effective than peacekeeping operations in maintaining international peace and security. UN وشُدّد على أن منع نشوب الصراعات أمر ضروري وأقل تكلفة من عمليات حفظ السلام والأمن الدوليين.
    In this regard, he stated that conflict prevention would always require the role required a third party mediator who would be accepted by both or all sides as an honest broker and through whose good offices the parties could make difficult compromises. UN وفي هذا الصدد، ذكر أن منع نشوب الصراعات سيتطلب دائما طرفا وسيطا ثالثا يكون مقبولا للطرفين أو لجميع الأطراف بوصفه راعيا نزيها يمكن للأطراف أن تقدم من خلال مساعيه الحميدة تنازلات صعبة.
    He noted that current financial arrangements were inadequate despite the fact that conflict prevention was far cheaper than conflict management in both human and material terms. UN وأشار إلى أن الترتيبات المالية الحالية ليست كافية على الرغم من أن منع نشوب الصراعات يعد حالياً أقل تكلفة من إدارة الصراعات على الصعيدين الإنساني والمادي على السواء.
    The Bakassi Peninsula case demonstrates that conflict prevention can work and provides an eloquent example of how countries can resolve disputes peacefully, utilizing the resources of the United Nations. UN وتوضح قضية شبه جزيرة باكاسي أن منع نشوب الصراعات يمكن أن ينجح وتوفر هذه القضية مثالاً واضحاً عن الطريقة التي يمكن للبلدان أن تحل بها النزاعات سلمياً، باستخدام موارد الأمم المتحدة.
    First, in the field of peace and security, it is widely recognized that conflict prevention is the most cost-effective and politically sound means of ensuring long-term peace and stability. UN أولا، في مجال السلم والأمن، من المعترف به على نطاق واسع أن منع نشوب الصراعات أكثر وسيلة مجدية التكاليف وسليمة سياسيا لضمان السلم والاستقرار في الأجل الطويل.
    His delegation fully supported the Secretary-General's position that conflict prevention was far better and cheaper than post-conflict reconstruction. UN وقال إن وفده يؤيد تماما ما ذهب إليه الأمين العام من أن منع نشوب الصراعات أفضل وأرخص كثيرا من إعادة البناء بعد انتهاء الصراع.
    Noting also that conflict prevention and the consolidation of peace require coordinated, sustained and integrated efforts from the United Nations system and Member States, UN وإذ تلاحظ أيضا أن منع نشوب الصراعات وتوطيد أركان السلام يتطلبان بذل جهود منسقة ومتواصلة ومتكاملة من جانب منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء،
    He has indicated that conflict prevention is one of the primary obligations of Member States as set forth in the Charter and that the primary responsibility for conflict prevention rests with national Governments. UN وذكر أن منع نشوب الصراعات يمثل أحد الواجبات الرئيسية الملقاة على عاتق الدول الأعضاء والتي ينص عليها ميثاق الأمم المتحدة وأن المسؤولية الرئيسية في منع نشوب الصراعات تقع على عاتق الحكومات الوطنية.
    Noting also that conflict prevention and the consolidation of peace would benefit from the coordinated, sustained and integrated efforts of the United Nations system and Member States, and regional and subregional organizations, as well as international and regional financial institutions, UN وإذ تلاحظ أيضا أن منع نشوب الصراعات وتوطيد السلام سيستفيدان من الجهود المنسقة والمطردة والمتكاملة التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، فضلا عن المؤسسات المالية الدولية والإقليمية،
    Among other things, the draft resolution notes that conflict prevention and the consolidation of peace would benefit from the coordinated, sustained and integrated efforts of the United Nations system, Member States, regional and subregional organizations and international and regional financial institutions. UN ويشير مشروع القرار، من جملة أمور، إلى أن منع نشوب الصراعات وتعزيز السلام سيستفيدان من الجهود المنسقة والمستدامة والمتكاملة التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة، والدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية.
    There is no doubt that the prevention of conflicts is a less expensive option for maintaining peace and security in the world. UN ومما لا شك فيه أن منع نشوب الصراعات خيار أقل تكلفة لصون السلام والأمن في العالم.
    It is obvious that preventing conflicts is a cheaper option for maintaining peace and security than peacekeeping. UN ومن الواضح أن منع نشوب الصراعات خيار أقل تكلفة من حفظ السلام لصون السلام والأمن.
    We agree entirely with the Secretary-General when he states that the prevention of armed conflict is the highest goal of the United Nations. UN إننا نتفق تماما مع اﻷمين العام عندما يذكر أن منع نشوب الصراعات المسلحة يشكل أسمى أهداف اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد