This proves that the position of the Slovak Republic towards the South Caucasus countries has been adequately balanced. | UN | وهذا يثبت أن موقف الجمهورية السلوفاكية إزاء بلدان جنوب القوقاز ظل متوازنا على النحو المطلوب. |
He recalled that the position of the government is to host the Archives in The Hague with the Residual Mechanism. | UN | وأشار إلى أن موقف الحكومة يتمثل في استضافة محفوظات هذه المحكمة في لاهاي مع آلية تصريف الأعمال. |
It is quite clear that the position of the United States is completely unfounded. | UN | ومن الواضح تماما أن موقف الولايات المتحدة لا أساس له بتاتا. |
The Secretary-General's position could have a negative impact on the independence of oversight and expert bodies. | UN | وأكد أن موقف الأمين العام قد يكون له أثر سلبي على استقلالية هيئات الرقابة وهيئات الخبراء. |
It had always been his party's position that independence should come about after an election, not a referendum. | UN | وأصبحت أن موقف حزبه كان دائما أن الاستقلال يجب أن يأتي بعد إجراء انتخابات، وليس بعد إجراء استفتاء. |
Non-governmental organizations had taken an active interest in that issue; the position of the Government, however, was unclear. | UN | وأضافت أن المنظمات غير الحكومية تهتم اهتماما فعليا بهذا القضية، غير أن موقف الحكومة غير واضح. |
And I believe that the position of that Group has not changed. | UN | وأنا أعتقد أن موقف تلك المجموعة لم يتغير. |
The recent developments have shown clearly that the position of the Russian Federation will be the decisive factor in how the process will unfold in the Tskhinvali region. | UN | وقد دلت التطورات الأخيرة بوضوح على أن موقف الاتحاد الروسي سيشكل عاملا حاسما في مسار عملية السلام في منطقة تسخينفالي. |
Mr. Feizullakhi announced that the position of the Islamic Republic of Iran was clear: it recognized the territorial integrity of the Republic of Azerbaijan. | UN | وأعلن السيد فضل الله أن موقف جمهورية إيران الإسلامية واضح: فهي تعترف بالسلامة الإقليمية لجمهورية أذربيجان. |
He noted that the position of the Commission had evolved since 1997. | UN | وذكر أن موقف لجنة القانون الدولي ما فتئ يتغيّر منذ عام 1997. |
With regard to the Shebaa Farms, he noted that the position of the United Nations was that the Shebaa Farms were not on the Lebanese side of the Blue Line. | UN | وفيما يتعلق بمزارع شبعا، ذكر أن موقف الأمم المتحدة هو أن مزارع شبعا لا تقع في الجانب اللبناني من الخط الأزرق. |
It seems to us that the position of the nuclear Powers is that nuclear weapons are good for us, but bad for others. | UN | ويبدو لنا أن موقف الدول النووية هو أن اﻷسلحة النووية جيدة لنا ولكنها سيئة لﻵخرين. |
..that the position of Prime Minister was an easy access for you. | Open Subtitles | .. أن موقف رئيس كان وزيرا وصول سهلة بالنسبة لك. |
Canada's position, I believe, undermines its own credibility, because no one but Canada was against our role as President. | UN | وأعتقد أن موقف كندا يقوض مصداقيتها لأنه ما من أحد سوى كندا كان ضد دورنا بوصفنا رئيسا للمؤتمر. |
We are of the view that the Conference on Disarmament's position and role are irreplaceable. | UN | ونرى أن موقف مؤتمر نزع السلاح ودوره أمران لا غنى عنهما. |
The delegation indicated that New Zealand's position on the Declaration was still under active consideration by the Government. | UN | وأشار الوفد إلى أن موقف نيوزيلنـدا من الإعلان لا يزال قيد النظر الجاد من جانب الحكومة. |
the position of the Council was to support the Arusha process and the facilitator. | UN | وأوضح أن موقف المجلس يتمثل في دعم عملية أروشا وجهود الميسِّر. |
The report showed that the attitude of all those entities and individuals determined whether and how women reported violence to the police. | UN | وقد أشار التقرير إلى أن موقف تلك الجهات والأفراد هو الذي يحدد هل وكيف تبلغ النساء الشرطة عن وقوع العنف. |
Revised estimates show that the stance of fiscal policy was broadly neutral in 2004, following two years of strong fiscal stimulus. | UN | وتبين التقديرات المنقحة أن موقف السياسة المالية كان محايدا إلى حد كبير في عام 2004 بعد عامين من التنشيط المالي القوي. |