You actually expect us to sit around here until dawn? | Open Subtitles | كنت فعلا نتوقع منا أن نجلس هنا حتى الفجر؟ |
We shouldn't have to sit out here like we're on a time-out. | Open Subtitles | لا علينا أن نجلس هنا كما لو أننا في فترة راحة |
I'll try. - We can't afford to sit here and wait. | Open Subtitles | ــ سأحاول ــ لا نستطيع أن نجلس هنا و ننتظر |
Shall we sit on the couch and listen to some music? | Open Subtitles | هل بالإمكان أن نجلس على الأريكة ونستمع إلى بعض الموسيقى؟ |
Peter, if you don't, the only other option is we sit here and wait to die. | Open Subtitles | , بيتر , إذا لم تذهب الخيار الآخر الوحيد هو أن نجلس هنا وننتظر أن نموت |
There's no way to tell. We just have to sit tight. | Open Subtitles | لا توجد طريقة لمعرفة ذلك علينا أن نجلس منتظرين فحسب |
We were to sit in a nearby hotel or café and if the leaders came out at a different time, we could call the cell phone. | UN | ثم كان علينا أن نجلس في مقهى أو فندق قريب، وإذا خرج القادة في وقت مختلف، يكون بإمكاننا أن نتصل بالهاتف الخلوي. |
Listen, I wanted to see if maybe we could set aside some time to sit down, review the artists and projects. | Open Subtitles | كنت أريد أن نجلس معاً ونراجع الفنانين والمشاريع |
It'd be nice to sit in a swing all day. | Open Subtitles | سيكون رائعا أن نجلس على أرجوحة طيلة اليوم |
I know this must be confusing, but we need to sit down with you and explain why this has happened. | Open Subtitles | لكن نريد أن نجلس معك ونشرح لك لماذا هذا يحصل؟ |
Are you sure you two don't want to sit together? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك اثنين لا نريد أن نجلس معا؟ |
So whatever the reason for wanting to sit down with you is, it must be pretty important for him to trade in his life for it. | Open Subtitles | وبغض النظر عن السبب لأنه يريد أن نجلس معك هو، لا بد أن يكون مهم جدا |
We have to sit through one of Mr. Frond's stupid plays again. | Open Subtitles | علينا أن نجلس من خلال واحدة من مسرحيات السيد فرعون غبي مرة أخرى. |
I'd really like to sit and talk about this, but I already turned the paperwork in for a full investigation. | Open Subtitles | ,كنت أفضل أن نجلس ونتحدث بشأن هذا لكني أعدت الأعمال الورقية لإحراء تحقيق شامل |
So we just got to sit here like, one, two... | Open Subtitles | وبالتالي علينا أن نجلس هنا هكذا, واحد, إثنين |
Now, at this point in the show we like to sit down and chew the fat about new cars and motoring issues. | Open Subtitles | وفي هذه الفقرة مِن البرنامج لابد أن نجلس وننسى مشاكل السيارات الحديثة |
Should we sit or should we find someplace more private? | Open Subtitles | أعلينا أن نجلس أو علينا أن نجد مكاناً منعزل أكثر؟ |
My plan was that we sit here for a while and... talk about old times, drink some whisky. | Open Subtitles | ..خطتي كانت أن نجلس هنا قليلا نتحدث عن الأيام الخوالي ونشرب بعض الويسكي |
We have the highest degree. we sit and negotiate with them. | Open Subtitles | نحن أصحاب اليد العليا علينا أن نجلس ونتفاوض معهم |
We should all sit and have dinner and relax. | Open Subtitles | ينبغي عيلنا أن نجلس جميعنا وتناول العشاء ونسترخي |
Certainly didn't expect to be sitting here in front of all of you. | Open Subtitles | مؤكد لم يخطر على بالنا أن نجلس هنا قبالة كل نفر منكم |
We're supposed to just sit around and, like, you know, with our dicks in our hands, doing nothing? | Open Subtitles | من المفترض أن نجلس جميعنا وأيدينا متشابكة, و لا تفعل شيئا؟ |