ويكيبيديا

    "أن نحاول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to try
        
    • try to
        
    • trying to
        
    • we try
        
    • could try
        
    • to attempt
        
    • should try
        
    • try that
        
    So we know the good that can be done and we now feel a special duty to try and repay some of that debt in kind. UN نحن إذن نعلم ما هو النفع الذي يمكن تحقيقه ونشعر الآن بأنه واجب أساسي علينا أن نحاول رد جزء من ذلك الدين عينيا.
    I really want us to try again to have a baby. Open Subtitles أنا أريد حقاً أن نحاول مرة أخرى كي نحظى بطفل
    In fact, it's our responsibility to try, each of us. Open Subtitles وفي الحقيقة، يقع على عاتقنا أن نحاول كل ذلك
    Where there is no peace, we must together try to sow it, cultivate it and maintain it. UN وفي الأماكن التي لا سلام فيها، يجب أن نحاول معا بذر بذور السلام وزرعه وصونه.
    We can, or rather we must, try to lay the foundations for progress in our task of disarmament. UN إن بمقدورنا، بل يتوجب علينا، أن نحاول إرساء أسس التقدم في مهمة نزع السلاح التي أمامنا.
    As I have often said, this should be a time to write history, not to keep trying to rewrite it. UN وكما قلت في كثير من الأحيان، ينبغي لنا أن نكتب التاريخ، بدلا من أن نحاول إعادة كتابته.
    We agreed that it was crazy to try it long-distance. Open Subtitles اتفقنا على أنه من الجنون أن نحاول من بعيد
    Belive me, you can't. It's my job to try. Open Subtitles مهمتنا هى أن نحاول وتهدرون وقتكم بلا سبب
    And we have to try and keep him here until they arrive. Open Subtitles و أنه يجب علينا أن نحاول ابقاؤه هنا حتى تصل الشرطة
    Max, since Vincent is likely to die in this endeavor anyway, we'd like to try something a bit, uh-- Open Subtitles ماكس بما أنه من الارجح أن فينس سيموت في مسعاه هذا فإننا نريد أن نحاول أمرا ما
    I don't know. But we have to try something, right? Open Subtitles لا أعرف، ولكن علينا أن نحاول شيئاً، أليس كذلك؟
    No, I want to try communicating in sign language. Open Subtitles لا، أريد أن نحاول أن نتواصل بلغة الإشارة.
    We need to try and be honest with each other, twin sister. Open Subtitles يجب أن نحاول أن نكون صرحاء مع بعضنا أيتها الأخت التوأم.
    Otherwise it will be truly absurd to try to explain this situation in our annual report. UN وإلا سيكون من العبث فعلاً أن نحاول تعليل هذا الوضع في تقريرنا السنوي.
    All we can do is try to show, by way of example, what we feel is the right thing to do. UN وكل ما نستطيع أن نفعله هو أن نحاول أن نبين، عن طريق القدوة، ما نــــراه الشيء المستصوب القيام به.
    Thirdly, we must try to improve human resources management. UN ثالثا، يجب أن نحاول تحسين إدارة الموارد البشرية.
    This is, of course, a source of frustration and disappointment for all of us, but we must try to break this logjam. UN ويشكل هذا الأمر، بطبيعة الحال، مصدر إحباط وخيبة أمل لنا جميعا، ولكن يتعين علينا أن نحاول الخروج من هذا المأزق.
    Remembering the last two wars, we must really try to achieve peace. UN عندما نتذكر الحربين الأخيرتين، يتعين علينا بالفعل أن نحاول تحقيق السلام.
    Don't you think we should at least try to make a difference? Open Subtitles ألا تظن أننا يجب على الأقل أن نحاول أن نحدث تغييراً؟
    But we do not believe that we should be trying to somehow set out in advance what the outcome of the negotiation is before we embark on a negotiation. UN إلا أننا لا نؤمن بأنه ينبغي علينا أن نحاول بكيفية ما أن نحدد سلفاً حصيلة المفاوضات قبل الخوض فيها.
    Look, can we try and just... just put this behind us somehow? Open Subtitles اسمع، هل يمكننا أن نحاول أن نرمي هذا خلفنا بطريقة ما؟
    But we could try the baby thing, if you want. Open Subtitles ولكن يمكننا أن نحاول شيء الطفل، إذا كنت تريد.
    It is not enough to attempt to simply lift people from their poverty. UN ولا يكفي مجرد أن نحاول أن ننتشل الناس من الفقر الذين يعيشون فيه.
    But I think we should try to resist each other, don't you? Open Subtitles لكن أعتقد أننا يجب أن نحاول أن نقاوم بعضنا، أليس كذلك؟
    Security will need to be tightened before we try that again. Open Subtitles سيحتاج الأمن إلى تشديد قبل أن نحاول ذلك مرة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد