But the reality now is that we're all in bed together, and I know you felt something. | Open Subtitles | ولكن الواقع الآن هو أن نحن جميعا في السرير معا، وأنا أعلم أنك شعرت بشيء. |
You remember how I told you that this null space bubble that we're in was not much larger than the station? | Open Subtitles | كنت أتذكر كيف قلت لك أن هذه فقاعة الفضاء فارغة أن نحن في لم يكن أكبر بكثير من المحطة؟ |
You remember how I told you that this null space bubble that we're in was not much larger than the station? | Open Subtitles | كنت أتذكر كيف قلت لك أن هذه فقاعة الفضاء فارغة أن نحن في لم يكن أكبر بكثير من المحطة؟ |
But I want your people to see that we're better than General Lane, because maybe then we'll find a way to end this war. | Open Subtitles | ولكن أريد من الناس لمعرفة أن نحن أفضل من العام لين، لأنه ربما بعد ذلك سنقوم ايجاد وسيلة لانهاء هذه الحرب. |
Couldn't we just scrap the Vatican Treaty? | Open Subtitles | لا يمكن أن نحن فقط الغاء معاهدة الفاتيكان؟ |
I am acutely aware that we are in some otherworldly time dimension. | Open Subtitles | أنا أدرك تماما أن نحن في بعض أخروي البعد الزمني. |
One kiss does not mean that we're romantically involved. | Open Subtitles | احد قبلة لا يعني أن نحن ماضون عاطفية. |
Do you think that we're the only news source that'll run with this, huh? | Open Subtitles | هل تعتقد أن نحن مصدر الأخبار الوحيد التي سوف تعمل مع هذا، أليس كذلك؟ |
I just got the paper back from the lawyer, and now they are projecting that we're going to sell 40 million units the first year alone, and they just gave me a $2 million advance. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على ورقة العودة من المحامي، والآن هم توقع أن نحن نذهب لبيع 40 مليون وحدة |
Now that we're all acquainted, why don't you follow me. | Open Subtitles | الآن بعد أن نحن تعرف كل شيء، لماذا لا لك اتبعني. |
You can be sure they're gonna back off once they know that we're serious about this. | Open Subtitles | يمكنك أن تتأكد من أنها ستعمل تتراجع مرة واحدة أنهم يعرفون أن نحن جادون في ذلك. |
I'm Not Saying that we're Gonna Have Sex. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن نحن ستعمل على ممارسة الجنس. |
They don't care that we're trying to help people. | Open Subtitles | أنهم لا يهتمون أن نحن في محاولة لمساعدة الناس. |
I believe that if these stars were alive today, they would agree that we're doing the right thing. | Open Subtitles | بإزالة السجائر. أعتقد أن إذا هذه النجوم كانت حية اليوم، هم يقبلون أن نحن نعمل الشيء الصحيح. |
Um, speaking of planes, if the hackers pick up that we're messing with their signal, they will drive June's plane into the ground. | Open Subtitles | أم، متحدثا عن الطائرات و إذا كان قراصنة تلتقط أن نحن العبث مع إشارة، و أنها سوف تقود طائرة في يونيو حزيران الماضي في الأرض. |
The Prophet told us that we're all prisoners, slaves to a city that doesn't love us, but tonight... tonight we rise up. | Open Subtitles | قال النبي لنا أن نحن جميع السجناء، العبيد إلى المدينة التي لا تحبنا، ولكن هذه الليلة... |
You want me to suggest that... we're better off without him, | Open Subtitles | تريدني ان أقترح أن نحن أفضل من دونه |
And we were told that we're selected in thousands. | Open Subtitles | وقيل لنا أن نحن مختارة في الآلاف. |
Can't we just let this man eat? | Open Subtitles | أليس بالإمكان أن نحن نَتْركَ هذا الرجلِ يَأْكلُ؟ |
It just came down to the fact that we are two people who have a lot going on in our lives right now and there's not really room to add any more. | Open Subtitles | لقد وصلتُ إلى نتيجة أن نحن الإثنان لدينا ما يكفينا في حياتنا الآن و أنّه لا مجال لزيادة غرفة أخرى |