ويكيبيديا

    "أن نزع السلاح النووي لا يزال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that nuclear disarmament remains
        
    • nuclear disarmament remained
        
    He reiterates that nuclear disarmament remains a priority task of the international community. UN ويؤكد من جديد أن نزع السلاح النووي لا يزال من أولى مهام المجتمع الدولي.
    My delegation would like to reiterate our position that nuclear disarmament remains our highest priority. UN ويود وفد بلدي أن يجدد موقفنا المتمثل في أن نزع السلاح النووي لا يزال يشكل أولويتنا القصوى.
    Emphasizing that nuclear disarmament remains one of the principal tasks of our times, UN وإذ تشدد على أن نزع السلاح النووي لا يزال يمثل إحدى المهام الرئيسية في عصرنا،
    Emphasizing that nuclear disarmament remains one of the principal tasks of our times, UN وإذ تشدد على أن نزع السلاح النووي لا يزال يمثل إحدى المهام الرئيسية في عصرنا،
    Since nuclear disarmament remained the ultimate goal of the Treaty, nuclear-weapon States had an international obligation to cease the manufacture of such weapons and eliminate all existing stockpiles and their means of delivery. UN وبما أن نزع السلاح النووي لا يزال الغاية النهائية للمعاهدة، فإن على الدول الحائزة للأسلحة النووية التزاما دوليا بالتوقف عن تصنيع مثل هذه الأسلحة والقضاء على المخزون الموجود منها وعلى وسائل إيصالها.
    Emphasizing that nuclear disarmament remains one of the principal tasks of our times, UN واذ تشدد على أن نزع السلاح النووي لا يزال يمثل إحدى المهام الرئيسية في عصرنا،
    Emphasizing that nuclear disarmament remains one of the principal tasks of our times, UN وإذ تشدد على أن نزع السلاح النووي لا يزال يمثل إحدى المهام الرئيسية في عصرنا،
    Emphasizing that nuclear disarmament remains one of the principal tasks of our times, UN وإذ تشدد على أن نزع السلاح النووي لا يزال يمثل إحدى المهام الرئيسية في عصرنا،
    Emphasizing that nuclear disarmament remains one of the principal tasks of our times, UN واذ تشدد على أن نزع السلاح النووي لا يزال يمثل إحدى المهام الرئيسية في عصرنا،
    " Emphasizing that nuclear disarmament remains one of the principal tasks of our times, UN " واذ تشدد على أن نزع السلاح النووي لا يزال يمثل إحدى المهام الرئيسية في عصرنا،
    The draft emphasizes that nuclear disarmament remains one of the principal tasks of our times, and in this context calls for the intensification of efforts to bring into force, at the earliest possible date, agreements already entered into. UN ويؤكـــد مشروع القرار على أن نزع السلاح النووي لا يزال يمثل إحدى المهام الرئيسية في عصرنا وفي هذا الصدد يطالب بتكثيف الجهود لبدء نفاذ الاتفاقات التي أبرمت بالفعل، في أقرب وقت ممكن.
    6. The Movement takes this opportunity to reaffirm that nuclear disarmament remains the highest priority of the international community. UN 6- وتغتنم الحركة هذه الفرصة لتؤكد من جديد أن نزع السلاح النووي لا يزال أولوية المجتمع الدولي القصوى.
    Malaysia's position on the Conference on Disarmament is well known; for those who do not know, it suffices to reiterate that nuclear disarmament remains our highest priority. UN إن موقف ماليزيا في مؤتمر نزع السلاح معروف جيداً، ولمن لا يعرفه فيكفي أن أؤكد مجددا أن نزع السلاح النووي لا يزال يمثل أولوياتنا الرئيسية.
    In that regard, we believe that nuclear disarmament remains the highest priority of Member States and that the best way to address negotiations on disarmament and nonproliferation is through multilateralism. UN وفي هذا الصدد، نعتقد أن نزع السلاح النووي لا يزال الأولوية القصوى للدول الأعضاء وأن أفضل سبيل للتعامل مع المفاوضات بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار يكون من خلال تعددية الأطراف.
    Five. The Group reaffirms that nuclear disarmament remains its highest priority and reiterates its call on the Conference on Disarmament to agree to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament as soon as possible. UN 5- وتعيد المجموعة تأكيد أن نزع السلاح النووي لا يزال يتصدر قائمة أولوياتها، وتكرر دعوتها مؤتمر نزع السلاح إلى الموافقة على إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في أقرب وقت ممكن.
    5. The Group reaffirms that nuclear disarmament remains its highest priority and reiterates its call on the CD to agree on establishing an ad hoc committee on nuclear disarmament as soon as possible. UN 5- وتعيد المجموعة تأكيد أن نزع السلاح النووي لا يزال يتصدر قائمة أولوياتها، وتكرر دعوتها مؤتمر نزع السلاح إلى الموافقة على إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في أقرب وقت ممكن.
    10. During the exchange of views, some Board members reiterated that nuclear disarmament remained a priority in the area of multilateral disarmament and nonproliferation. UN 10 - وخلال تبادل الآراء، كرر بعض أعضاء المجلس مجددا أن نزع السلاح النووي لا يزال يشكل أولوية في مجال نزع السلاح المتعدد الأطراف وعدم الانتشار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد