But if you want to spend time together, we can do that. | Open Subtitles | لكن إن أردت أن نقضي وقّتا سوية، يمكننا أن نفعل ذلك |
We're taught to spend our entire lives cowering in self-denial. | Open Subtitles | تعلمنا أن نقضي حياتنا كلها نرتعد في إنكار الذات |
Mm. Probably good for us to spend a little time together. | Open Subtitles | ربما من الأفضل لنا أن نقضي القليل من الوقت معاً |
Our goal is to eliminate step two and step three. | Open Subtitles | هدفنا, هو أن نقضي على الخطوة الثانية و الثالثة. |
We agreed to take down that price-gouging misogynist at the mechanic shop. | Open Subtitles | إتفقنا أن نقضي على ذلك الميكانيكي المغرور المُغالي في الأسعار |
We cannot afford to spend three long years making preparations for it. | UN | فليس بمقدورنا أن نقضي ثلاث سنوات طوال في الإعداد له. |
We're just trying to figure out if we need to spend the next eight hours looking for this girl in parks or if she's halfway to her boyfriend's house in California, you know? | Open Subtitles | نحن نحاول أن نتبيّن فقط إن كنا نحتاج أن نقضي الثمانية ساعات القادمة و نحن نبحث عن الفتاة في الحدائق |
Now I'd like to spend whatever time you have remaining together. | Open Subtitles | الآن أنا أريد أن نقضي أيًا كان الوقت المُتبقي لكَ معًا |
I don't want to spend any more time here than we have to. | Open Subtitles | لا أريد أن نقضي وقتاً هُنا أكثر مما ينبغي علينا. |
-'Cause it was important to him that you and I have this chance to spend some time together. | Open Subtitles | - لأنه من المهمٌ لديه - أن يكون لدينا الفرصة أن نقضي أنا وأنت بعض الوقت معاً |
I was just thinking how I'd like us to spend more time together. | Open Subtitles | كنت أفكر فقط أن علينا أن نقضي وقتاً أكثر معاً. |
Now I'd like to spend whatever time you have remaining together. | Open Subtitles | الآنأناأريد.. أن نقضي أياً كان الوقت المُتبقي لكَ معاً |
If you think it's possible for us to spend some time together, not on your crusade against the people who burned you, | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنه من الممكن لنا أن نقضي بعض الوقت معا و ليس على الحملة ضد الأشخاص الذين قاموا بحرقك |
Uh, I brought it here because I think we're gonna have to spend more time together. | Open Subtitles | جلبته لهنا لأنني أعتقد يجب علينا أن نقضي وقت أكثر مع بعضنا |
"Hey, you want to spend every Christmas together for the rest of our lives?" | Open Subtitles | هل تريدون أن نقضي عيد الكريسماس سويًا لبقية حياتنا؟ |
We have to eliminate this major threat to our citizens and nations. | UN | يتعيــن علينا أن نقضي على هذا التهديد الرئيسي لمواطنينا ودولنا. |
We have to take them down, and we have to do it right now. | Open Subtitles | علينا أن نقضي عليهم وعلينا أن نفعل ذلك الآن |
It's just that we spend so much time at Dad's now. | Open Subtitles | انها مجرد أن نقضي الكثير من الوقت في وداد الآن. |
That way we could spend so much more time together. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يمكننا أن نقضي الكثير من الوقت معاً |
They need to be taken out if we are to remove the menace of terrorism from the face of the earth. | UN | ويتعين علينا أن نقضي عليها إذا اردنا أن نزيل آفة الإرهاب من على وجه الأرض. |
Yes, I thought it might be nice to have bit of girl time together. | Open Subtitles | أجل, ظننت أنه سيكون من الجيد أن نقضي بعض الوقت معاً |
We should be spending more time together, so that we can understand each other better. | Open Subtitles | , يجب أن نقضي وقت أكثر سوياً . لكي نفهم بعضنا البعض أكثر |
we can spend our time dwelling on the past, or we can invest our time in the future that we will all face together. | UN | ويمكننا أن نقضي وقتنا مستغرقين في تذكر الماضي، أو أن نستثمر وقتنا في المستقبل الذي سنواجهه كلنا معاً. |