We have to meet him around back in three minutes. | Open Subtitles | علينا أن نلتقي به في الخلف في ثلاث دقائق. |
We're about to meet a being with intelligence far beyond ours. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نلتقي كائنًا بذكاء يفوق بكثير قدراتنا |
Why'd you want to meet up here so late? | Open Subtitles | لمَ أرد أن نلتقي هنا بهذا الوقت المتأخر؟ |
It is apt that we meet here in Monterrey. | UN | وإنه لمن المناسب أن نلتقي هنا في مونتيري. |
If we meet for three times a week, we can- | Open Subtitles | لو أستطعنا أن نلتقي ثلاث مرات أسبوعيا يمكننا أن |
We have to meet again, but when you're not drunk. | Open Subtitles | علينا أن نلتقي مجدداً و لكن عندما تكون صاحياً |
Do you want to meet lunchtime for a chat? | Open Subtitles | هل تريدين أن نلتقي لندردش أثناء الغداء ؟ |
Do we say good-bye now, never to meet again? | Open Subtitles | أنقولوداعاالآن، ألا يمكن أبدا أن نلتقي ثانية ؟ |
Then there is no choice... but to meet as the Shredder wishes. | Open Subtitles | إذاً ليس لدينا خيار إلا أن نلتقي و نحقق رغبة شريدر |
I figured I-I should go, so you want to meet me there? | Open Subtitles | وأرى أنه ينبغي أن أحضر ، فهل تودين أن نلتقي هناك؟ |
Apparently, this guy's on a schedule. He needs to meet right now, so... can we hang later? | Open Subtitles | على ما يبدو ،أنّني على ميعاد مع هذا الرجل هلاّ لنا أن نلتقي فيما بعد؟ |
I don't mean to be strange... But I have always felt that we were destined to meet. | Open Subtitles | أنا لا أقصد ان أكون غريبة و لكني شعرت دوماً أنّه مقدّر لنا أن نلتقي |
We had to meet one last time, it was certain. | Open Subtitles | توجب أن نلتقي مرة أخيرة لقد كان الأمر محتوما |
I told him I didn't want to meet here anymore. | Open Subtitles | أخبرتُه أنّي لا أريد أن نلتقي هنا بعد الآن. |
We got to meet up, sort all this out. | Open Subtitles | ينبغي لنا أن نلتقي للعمل معاً لحل المشكلة. |
She wants to meet tomorrow For breakfast to talk over terms. | Open Subtitles | تريـد أن نلتقي على الفطور غـدا لنتحدث في بعض الشروط |
What I mean is, maybe one day, I'm to leave this world will we meet in another place? | Open Subtitles | أعني .. إذا تركنا عالم البشر بيوم من الأيام .. أيمكن أن نلتقي بعالم آخر ؟ |
I am doing so today in order that the Conference can consider my findings before we meet to adopt the annual report on Tuesday next. | UN | وأنا أفعل ذلك اليوم كيما يتسنى للمؤتمر أن ينظر في استنتاجاتي قبل أن نلتقي لاعتماد التقرير السنوي يوم الثلاثاء المقبل. |
Look, man, it's... it's better we meet and discuss it in person. | Open Subtitles | أنظر، يا رجل من الأفضل أن نلتقي ونتحدث وجهاً لوجه |
Sometimes, too, it is nice for us to get together even for a communication of a few minutes. | UN | ومن جهة أخرى، يطيب لنا أحيانا أن نلتقي ولو لرسالة تدوم بضع دقائق. |
She bought it before we met. But she put me on the title after I moved in. | Open Subtitles | لقد إشترته قبل أن نلتقي لكنها وضعت إسمي على اللوحة بعد أن إنتقلت للعيش معها |
I think We should meet again, once or twice, for her sake. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نلتقي ثانية، مرة أو مرتين، من أجلها |
We found it near the area where we were supposed to rendezvous with Captain Kurotsuchi's group. | Open Subtitles | لقد وجدنا هذا في المكان الذي كان يجب أن نلتقي مع القائد (كوروتستشي) فيه |
we could meet at the Stanhope, get room service. | Open Subtitles | يمكننا أن نلتقي بالفندق ونحصل على خدمة الغرف |
He only wants to see each other on wednesdays, so I'm missing our night this week. | Open Subtitles | يريد أن نلتقي أيام الأربعاء فقط وقد تخلفنا عن هذا الأسبوع |