ويكيبيديا

    "أن هذا سيحدث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this would happen
        
    • this was gonna happen
        
    • it would happen
        
    • this was coming
        
    • that would happen
        
    • that's gonna happen
        
    • this was going to happen
        
    • that's going to happen
        
    • that was going to happen
        
    • that will happen
        
    • this could happen
        
    • this was happening
        
    • it was going to happen
        
    I thought about picketing,but I was afraid this would happen. Open Subtitles فكرت في الاعتصام، ولكن أنا خائفة أن هذا سيحدث.
    I only ran because I knew this would happen. Open Subtitles لقد هربت لإنني كنت أعلم أن هذا سيحدث
    You believed this would happen on your 24th birthday, so now your mind is willing it to be. Open Subtitles تؤمنين أن هذا سيحدث في عيد ميلادك ال24 لذا الآن عقلك على أستعداد لذلك
    On some level, you must've known this was gonna happen. Open Subtitles في مرحلة ما لابد أنكِ عرفتي أن هذا سيحدث
    even though i knew it would happen, i was crushed. Open Subtitles حتى أنا كنت أعرف أن هذا سيحدث كنت محطماً
    I knew this would happen! Open Subtitles كان يجب أن نفتح جمجمتها كنت أعرف أن هذا سيحدث
    And I guess, in the back of my mind, I knew that this would happen. Open Subtitles وأعتقد ، في الجزء الخلفي من بلديالعقل ، وكنت أعرف أن هذا سيحدث.
    You think I knew this would happen when we signed the contract? Open Subtitles هل تعتقد أنني أعلم أن هذا سيحدث عندما وقعنا العقد؟
    I, uh, I knew this would happen when I agreed to come forward. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا سيحدث عندما وافقت على التقدم للشهادة
    But nobody believed me. Didn't I say this would happen ? Open Subtitles و لكن لم يصدقني أحد ألم أقل أن هذا سيحدث ؟
    You knew this would happen even before we came down here? Open Subtitles كنت تعرفين أن هذا سيحدث قبل نزولنا الى هنا؟
    You knew this would happen. You made me trust you! Open Subtitles أنت كنت تعلم أن هذا سيحدث أنت جعلتنى أثق بك
    Forgive me. I didn't know that this would happen and I deserve to die. Open Subtitles أعذرني لم أتوقع أن هذا سيحدث أنا أستحق الموت
    It's not stupid. You're stupid. I told you this was gonna happen. Open Subtitles .إنه ليس غبياً بل أنتِ الغبية .لقد حذرتكِ أن هذا سيحدث
    If I had known this was gonna happen, I'd have take Spanish in high school. Open Subtitles لو علمت أن هذا سيحدث لدرست الأسبانية في الثانوية.
    Well, I suppose we all knew it would happen one day. Open Subtitles أعتقد بأننا نعلم جميعاً أن هذا سيحدث في يوم ما
    Uh, no offense, dash, but we all knew this was coming. Open Subtitles بدون إهانه داش و لكن كلنا علمنا أن هذا سيحدث
    The important ing is that he's safe, and we're gonna nue you back to health, and i think that would happen a lot faster if we all clear out. Open Subtitles الشئ المهم أنه بأمان، ونحن سنعيدك إلى صحّتك وأعتقد أن هذا سيحدث أسرع إن خرجنا جميعاً
    You make it sound like you don't think that's gonna happen. Open Subtitles تجعلين الأمر يبدو و كأنك لا تعتقدين أن هذا سيحدث
    I knew this. I knew this was going to happen. Open Subtitles كنت أعرف ذلك ، كنت أعرف أن هذا سيحدث
    Yeah, but I don't think that's going to happen in a documentary about the Holocaust. Open Subtitles حسنًا , ولكن لا أظن أن هذا سيحدث في فيلم وثائقي عن الهولوكوست
    I had no idea that was going to happen... Open Subtitles لم تكن لدي أي فكرة أن هذا سيحدث.
    You don't know that will happen Open Subtitles أنت لا تعلم أن هذا سيحدث
    Well, we knew this could happen, but this does accelerate things. Open Subtitles حسنا، عرفنا أن هذا سيحدث لكن هذا لن يعجل الأمور
    I told you this was happening. As of now, I'm training for the marathon. Open Subtitles أنا لم أدري أن هذا سيحدث فأنا أتمرّن من أجل المراثون
    it was going to happen sooner or later. Open Subtitles ‫علمت أن هذا سيحدث لوقت طويل ‫.يبدو أن الوعد كان حقّاً بالنهاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد