ويكيبيديا

    "أن وحدة التفتيش المشتركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the Joint Inspection Unit
        
    • that JIU
        
    • that the JIU
        
    • Joint Inspection Unit and
        
    • that the Unit
        
    Lastly, she hoped that the Joint Inspection Unit would not be submitting other reports that were so confused. UN وختاما، قالت إنها تأمل أن وحدة التفتيش المشتركة لن تقدم تقارير أخرى على مثل هذه الدرجة من الغموض.
    The Advisory Committee recalls that the Joint Inspection Unit is preparing a report on the administration of justice in the United Nations Secretariat. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن وحدة التفتيش المشتركة تعكف على إعداد تقرير عن إقامة العدل في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    He added that the Joint Inspection Unit had reported that the hiring of retired staff was quite prevalent. UN وأضاف أن وحدة التفتيش المشتركة أفادت بأن الاستعانة بالمتقاعدين هو أمر شائع تماماً.
    In that connection, he noted that JIU was preparing a report which might be of help to the Secretariat. UN وأشار في هذا الصدد إلى أن وحدة التفتيش المشتركة تقوم بإعداد تقرير قد يكون مفيدا لﻷمانة العامة.
    ACC appreciates that JIU has recognized the positive effect of these recent reforms. UN ومن دواعي تقدير لجنة التنسيق اﻹدارية أن وحدة التفتيش المشتركة قد اعترفت باﻷثر اﻹيجابي لهذه اﻹصلاحات اﻷخيرة.
    In that regard, it is significant to note that the JIU classifies costs relating to programme and project formulation, management and implementation activities, including those of an advisory nature, as direct costs. UN والجدير بالملاحظة، في هذا الصدد، أن وحدة التفتيش المشتركة تصنف التكاليف المتصلة بأنشطة وضع البرامج والمشاريع وإدارتها وتنفيذها، بما فيها الأنشطة ذات الطبيعة الاستشارية، بوصفها تكاليف مباشرة.
    It should be recalled that the Joint Inspection Unit had encouraged the introduction of the optical disc system at the United Nations, a technology which had been quite favourably received throughout the system. UN وينبغي الاشارة الى أن وحدة التفتيش المشتركة شجعت على إدخال نظام الاسطوانة البصرية في اﻷمم المتحدة، وهي تكنولوجيا لقيت ترحيبا في جميع أنحاء المنظومة.
    In the report it was noted that the Joint Inspection Unit was the only independent external oversight body of the United Nations system with the mandate to conduct evaluations, inspections and investigations system-wide. UN وتمت الإشارة في هذا التقرير إلى أن وحدة التفتيش المشتركة هي هيئة الرقابة الخارجية المستقلة الوحيدة في منظومة الأمم المتحدة المكلَّفة بإجراء تقييمات وتفتيشات وتحقيقات على نطاق المنظومة.
    179. Notes that the Joint Inspection Unit is the only entity within the United Nations system with a specific mandate for independent system-wide evaluation, and acknowledges the reforms initiated by the Unit; UN 179 - تلاحظ أن وحدة التفتيش المشتركة هي الكيان الوحيد في منظومة الأمم المتحدة المكلف بولاية محددة لإجراء تقييم مستقل على نطاق المنظومة، وتقر بالإصلاحات التي بادرت بها الوحدة؛
    179. Notes that the Joint Inspection Unit is the only entity within the United Nations system with a specific mandate for independent system-wide evaluation, and acknowledges the reforms initiated by the Unit; UN 179 - تلاحظ أن وحدة التفتيش المشتركة هي الكيان الوحيد في منظومة الأمم المتحدة المكلف بولاية محددة لإجراء تقييم مستقل على نطاق المنظومة، وتقر بالإصلاحات التي بادرت بها الوحدة؛
    Agencies noted that the Joint Inspection Unit, in paragraph 115 of the report, considered a situation in which resources might become constrained and further noted that some agencies had been able to make progress without extensive funding. UN ولاحظت الوكالات أن وحدة التفتيش المشتركة نظرت في الفقرة 115 من التقرير في حالة قد تكون فيها الموارد أقل ولاحظت أيضا أن بعض الوكالات استطاعت إحراز تقدم بدون تمويل كبير.
    The experts affirm that the Joint Inspection Unit is the only entity with a specific mandate for independent system-wide evaluation and acknowledge the reforms initiated by the Unit. UN ويؤكد الخبراء أن وحدة التفتيش المشتركة هي الكيان الوحيد المكلّف تحديدا بمسألة التقييم المستقل على نطاق المنظومة وهم يعترفون بالإصلاحات التي بدأتها الوحدة في هذا المجال.
    In this regard, the Committee notes that the Joint Inspection Unit is currently engaged in a review of the preparedness of United Nations system organizations for IPSAS. UN وتشير اللجنة في هذا السياق إلى أن وحدة التفتيش المشتركة تقوم حاليا باستعراض مدى استعداد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Committee seemed to feel that JIU was playing its part in that respect. UN ويبدو أن اللجنة تشعر أن وحدة التفتيش المشتركة تؤدي دورها في ذلك الصدد.
    In their comments, they had stressed that JIU had not presented a compelling business case. UN وأكدت في تعليقاتها أن وحدة التفتيش المشتركة لم تقدم مبررا تجاريا مقنعا.
    The preliminary list is tentative and does not necessarily imply that JIU will undertake all of the items included in it. UN والقائمة اﻷولية مؤقتة ولا تعني بالضرورة أن وحدة التفتيش المشتركة ستضطلع بجميع البنود الواردة فيها.
    The list is tentative and does not necessarily imply that JIU is firmly committed to taking up these subjects. UN والقائمة غير نهائية ولا تعني بالضرورة أن وحدة التفتيش المشتركة تلتزم التزاما صارما بتناول هذه المواضيع.
    The list is tentative and does not necessarily imply that JIU is firmly committed to taking up these subjects. UN والقائمة تقريبية ولا تعني بالضرورة أن وحدة التفتيش المشتركة تلتزم التزاما صارما بالنظر في هذه المواضيع.
    It does not necessarily imply that JIU will undertake the studies. UN ولا يعني بالضرورة أن وحدة التفتيش المشتركة ستضطلع بالدراسات.
    Another delegation thought that the JIU might be drawing conclusions from too narrow a base of host countries and emphasized the importance of considering registration as linked to the main protection mandate rather than simply a matter of assistance. UN ورأى وفد آخر أن وحدة التفتيش المشتركة قد تستند في استنتاجاتها إلى قاعدة ضيقة جدا من البلدان المضيفة، وشدد على أهمية اعتبار التسجيل مرتبطا بولاية الحماية الرئيسية عوض أن يكون مجرد مسألةَ مساعدة.
    UNICEF agrees with this and agrees that the JIU and UNDG Executive Committee agencies are leading in this area. UN واليونيسيف توافق على ذلك، كما توافق على أن وحدة التفتيش المشتركة واللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لهما الريادة في هذا المجال.
    While the Joint Inspection Unit and the Information and Communication Technology Network may not have reached agreement on every facet of the final report, that close coordination resulted in a significantly more effective outcome. UN ورغم أن من المحتمل أن وحدة التفتيش المشتركة وشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لم تتوصلا إلى اتفاق بشأن كل جانب من جوانب التقرير النهائي، فإن هذا التنسيق الوثيق أدى إلى نتائج تتسم بقدر أكبر بكثير من الفعالية.
    62. He recalled that the Unit had proposed to the General Assembly at its fifty-second session a detailed follow-up mechanism in which the Unit would include in its annual report analysis of the implementation of its recommendations and their impact, a proposal endorsed by the General Assembly in its resolution 54/16. UN 62 - وذكر ممثل مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة أن وحدة التفتيش المشتركة قد اقترحت على الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين نظام متابعة صارما، تدرج بموجبه في تقريرها السنوي التحاليل المتعلقة بتنفيذ توصياتها وتأثيرها، وهو اقتراح وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 54/16.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد