ويكيبيديا

    "أن يجري التخطيط بعناية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that careful planning will be undertaken
        
    The Advisory Committee further expects that careful planning will be undertaken to ensure that any restoration of delayed capital expenditures during the 2012/13 period does not create a significant additional financial burden on Member States in subsequent financial periods. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية كذلك أن يجري التخطيط بعناية لضمان ألا تشكل أية استعادة لنفقات رأسمالية مرجأة أثناء الفترة 2012/2013 عبئا ماليا إضافيا على الدول الأعضاء في فترات مالية لاحقة.
    The Advisory Committee further expects that careful planning will be undertaken to ensure that any restoration of delayed capital expenditures during the 2012/13 period does not create a significant additional financial burden on Member States in subsequent financial periods (para. 34). UN وتتوقع اللجنة الاستشارية كذلك أن يجري التخطيط بعناية لضمان ألا تشكل أية استعادة لنفقات رأسمالية مرجأة أثناء الفترة 2012/2013 عبئا ماليا إضافيا على الدول الأعضاء في فترات مالية لاحقة (الفقرة 34).
    The Advisory Committee further expects that careful planning will be undertaken to ensure that any restoration of delayed capital expenditures during the 2012/13 period does not create a significant additional financial burden on Member States in subsequent financial periods (para. 34) UN وتتوقع اللجنة الاستشارية كذلك أن يجري التخطيط بعناية لضمان ألا تشكل أية استعادة لنفقات رأسمالية مرجأة أثناء الفترة 2012/2013 عبئاً مالياً إضافياً على الدول الأعضاء في فترات مالية لاحقة (الفقرة 34)
    The Advisory Committee further expects that careful planning will be undertaken to ensure that any restoration of delayed capital expenditures during the 2012/13 period does not create a significant additional financial burden on Member States in subsequent financial periods (para. 34). UN وتتوقع اللجنة الاستشارية كذلك أن يجري التخطيط بعناية لضمان ألا تشكل أي نفقات رأسمالية مرجأة يعاد إدراجها أثناء الفترة 2012/2013 عبئا ماليا إضافيا على الدول الأعضاء في فترات مالية لاحقة (الفقرة 34).
    The Advisory Committee further expects that careful planning will be undertaken to ensure that any restoration of delayed capital expenditures during the 2012/13 period does not create a significant additional financial burden on Member States in subsequent financial periods (para. 34) UN وتتوقع اللجنة الاستشارية كذلك أن يجري التخطيط بعناية لكفالة ألا تشكل أي استعادة لنفقات رأسمالية مرجأة أثناء الفترة 2012/2013 عبئا ماليا إضافيا على الدول الأعضاء في فترات مالية لاحقة (الفقرة 34)
    The Advisory Committee further expects that careful planning will be undertaken to ensure that any restoration of delayed capital expenditures during the 2012/13 period does not create a significant additional financial burden on Member States in subsequent financial periods (para. 34) UN وتتوقع اللجنة الاستشارية كذلك أن يجري التخطيط بعناية لضمان ألا تشكل أية استعادة لنفقات رأسمالية مرجأة أثناء الفترة 2012/2013 عبئا ماليا إضافيا على الدول الأعضاء في فترات مالية لاحقة (الفقرة 34)
    The Advisory Committee further expects that careful planning will be undertaken to ensure that any restoration of delayed capital expenditures during the 2012/13 period does not create a significant additional financial burden on Member States in subsequent financial periods (para. 34) UN وتتوقع اللجنة الاستشارية كذلك أن يجري التخطيط بعناية لضمان ألا تشكل أية استعادة لنفقات رأسمالية مرجأة أثناء الفترة 2012/2013 عبئا ماليا إضافيا على الدول الأعضاء في فترات مالية لاحقة (الفقرة 34)
    The Advisory Committee further expects that careful planning will be undertaken to ensure that any restoration of delayed capital expenditures during the 2012/13 period does not create a significant additional financial burden on Member States in subsequent financial periods (para. 34) UN وتتوقع اللجنة الاستشارية كذلك أن يجري التخطيط بعناية لضمان ألا تشكل أية استعادة لنفقات رأسمالية مرجأة أثناء الفترة 2012/2013 عبئا ماليا إضافيا على الدول الأعضاء في فترات مالية لاحقة (الفقرة 34)
    The Advisory Committee expects that careful planning will be undertaken to ensure that any restoration of delayed capital expenditures during the 2012/13 period does not create a significant additional financial burden on Member States in subsequent financial periods (para. 34) UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يجري التخطيط بعناية لضمان ألا تشكل أية استعادة لنفقات رأسمالية مرجأة أثناء الفترة 2012/2013 عبئا ماليا إضافيا مهما على الدول الأعضاء في فترات مالية لاحقة (الفقرة 34)
    The Advisory Committee further expects that careful planning will be undertaken to ensure that any restoration of delayed capital expenditures during the 2012/13 period does not create a significant additional financial burden on Member States in subsequent financial periods (para. 34) UN وتتوقع اللجنة الاستشارية كذلك أن يجري التخطيط بعناية لضمان ألا تشكل أية استعادة لنفقات رأسمالية مرجأة أثناء الفترة 2012/2013 عبئا ماليا إضافيا على الدول الأعضاء في فترات مالية لاحقة (الفقرة 34)
    The Committee further expects that careful planning will be undertaken to ensure that any restoration of delayed capital expenditures during the 2012/13 period does not create a significant additional financial burden on Member States in subsequent financial periods (para. 34) UN وتتوقع اللجنة كذلك أن يجري التخطيط بعناية لضمان ألا تشكل أية استعادة لنفقات رأسمالية مرجأة أثناء الفترة 2012/2013 عبئا ماليا إضافيا على الدول الأعضاء في فترات مالية لاحقة. (الفقرة 34)
    The Advisory Committee further expects that careful planning will be undertaken to ensure that any restoration of delayed capital expenditures during the 2012/13 period does not create a significant additional financial burden on Member States in subsequent financial periods (para. 34) UN وتتوقع اللجنة الاستشارية كذلك أن يجري التخطيط بعناية لضمان ألا تشكل أية استعادة لنفقات رأسمالية مرجأة أثناء الفترة 2012/2013 عبئا ماليا إضافيا على الدول الأعضاء في فترات مالية لاحقة (الفقرة 34)
    The Advisory Committee further expects that careful planning will be undertaken to ensure that any restoration of delayed capital expenditures during the 2012/13 period does not create a significant additional financial burden on Member States in subsequent financial periods (para. 34) UN وتتوقع اللجنة الاستشارية كذلك أن يجري التخطيط بعناية لضمان ألا تشكل أية استعادة لنفقات رأسمالية مرجأة أثناء الفترة 2012/2013 عبئا ماليا إضافيا على الدول الأعضاء في فترات مالية لاحقة (الفقرة 34)
    The Advisory Committee further expects that careful planning will be undertaken to ensure that any restoration of delayed capital expenditures during the 2012/13 period does not create a significant additional financial burden on Member States in subsequent financial periods (para. 34). UN وتتوقع اللجنة الاستشارية كذلك أن يجري التخطيط بعناية لضمان ألاّ تشكل أية استعادة لنفقات رأسمالية مرجأة أثناء الفترة 2012/2013 عبئا ماليا إضافيا على الدول الأعضاء في فترات مالية لاحقة. (الفقرة 34).
    The Advisory Committee further expects that careful planning will be undertaken to ensure that any restoration of delayed capital expenditures during the 2012/13 period does not create a significant additional financial burden on Member States in subsequent financial periods (para. 34) UN وتتوقع اللجنة الاستشارية كذلك أن يجري التخطيط بعناية لضمان ألا تشكل أية استعادة لنفقات رأسمالية مرجأة أثناء الفترة 2012/2013 عبئا ماليا إضافيا على الدول الأعضاء في فترات مالية لاحقة (الفقرة 34)
    The Advisory Committee expects that careful planning will be undertaken to ensure that any restoration of delayed capital expenditures during the 2012/13 period does not create a significant additional financial burden on Member States in subsequent financial periods (para. 34) UN وتتوقع اللجنة الاستشارية كذلك أن يجري التخطيط بعناية لضمان ألا تشكل أية استعادة لنفقات رأسمالية مرجأة أثناء الفترة 2012/2013 عبئا ماليا إضافيا على الدول الأعضاء في فترات مالية لاحقة (الفقرة 34)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد