ويكيبيديا

    "أن يحث الأطراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to urge Parties
        
    • to urge the Parties
        
    • to urge all the
        
    to urge Parties to pay their contributions to the Multilateral Fund in full and as early as possible in accordance with paragraph 7 of decision XI/6; UN 5 - أن يحث الأطراف على أن تسدد مساهماتها للصندوق متعدد الأطراف بالكامل وفي أقرب وقت ممكن وفقاً للفقرة 7 من المقرر 11/6؛
    to urge Parties to pay their contributions to the Multilateral Fund in full and as early as possible in accordance with paragraph 7 of decision XI/6; UN 6 - أن يحث الأطراف على دفع مساهماتها للصندوق بالكامل وفي أقرب وقت ممكن وفقا للفقرة 7 من المقرر 11/6؛
    to urge Parties that have not already done so to provide their contributions based on the scale of assessments; UN (ل) أن يحث الأطراف التي لم تقدم مساهماتها حتى الآن أن تقدم تلك المساهمات استناداً إلى جدول الحصص المقررة؛
    1. to urge the Parties listed in the present decision, where appropriate, to work closely with the implementing agencies to report the required data to the Secretariat as a matter of urgency; UN 1 - أن يحث الأطراف المدرجة في هذا المقرر حيثما يكون ملائما، على العمل بصورة وثيقة مع الوكالات المنفذة لإبلاغ البيانات المطلوبة للأمانة على نحو عاجل؛
    to urge all the remaining 25 Parties to the Montreal Amendment to provide information to the Secretariat on the establishment of import and export licensing systems, and for those that have not yet established such systems to do so as a matter of urgency; UN 3 - أن يحث الأطراف الـ 25 المتبقية جميعها في تعديل مونتريال أن تقدم معلومات إلى الأمانة بخصوص نظم تراخيص الاستيراد والتصدير، وان تقوم الأطراف التي لم تفعل ذلك بعد، بإنشاء هذه النظم على وجه السرعة؛
    to urge Parties that have not already done so to report baseline data for 1986,1989 and 1991 or the best possible estimates of such data where actual data are not available; UN 4 - أن يحث الأطراف التي لم تبلغ بعد عن بيانات خط الأساس للسنوات 1986 و1989 و1991، أو عن أفضل تقديراتها المحتملة لهذه البيانات، في حالة عدم توفر البيانات الفعلية، أن تفعل ذلك؛
    4. to urge Parties strongly to report consumption and production data as soon as the figures are available, rather than waiting until the final deadline of 30 September every year. UN 4 - أن يحث الأطراف بقوة على إبلاغ بيانات الاستهلاك والإنتاج فور توافرها، بدلاً من الانتظار حتى الموعد النهائي للإبلاغ في 30 أيلول/سبتمبر من كل سنة.
    6. to urge Parties to pay their contributions to the Multilateral Fund in full and as early as possible in accordance with paragraph 7 of decision XI/6; UN 6 - أن يحث الأطراف على أن تسدد مساهماتها للصندوق المتعدد الأطراف بالكامل وفي أقرب وقت ممكن، وفقاً للفقرة 7 من المقرر 11/6؛
    6. to urge Parties to pay their contributions to the Multilateral Fund in full and as early as possible in accordance with paragraph 7 of decision XI/6; UN 6 - أن يحث الأطراف على أن تسدد مساهماتها للصندوق المتعدد الأطراف بالكامل وفي أقرب وقت ممكن، وفقاً للفقرة 7 من المقرر 11/6؛
    6. to urge Parties to pay their contributions to the Multilateral Fund in full and as early as possible in accordance with paragraph 7 of decision XI/6; UN 6 - أن يحث الأطراف على أن تسدد مساهماتها للصندوق المتعدد الأطراف بالكامل وفي أقرب وقت ممكن، وفقاً للفقرة 7 من المقرر 11/6؛
    6. to urge Parties to pay their contributions to the Multilateral Fund in full and as early as possible in accordance with paragraph 7 of decision XI/6; UN 6 - أن يحث الأطراف على أن تسدد مساهماتها للصندوق المتعدد الأطراف بالكامل وفي أقرب وقت ممكن، وفقاً للفقرة 7 من المقرر 11/6؛
    (a) to urge Parties that have not already done so to nominate, in accordance with decision SC-2/16, official contact points to perform administrative functions and all formal communication under the Convention for Parties; UN (أ) أن يحث الأطراف التي لم تقم بعد، وفقاً لمقرر اتفاقية استكهولم - 2/16، بتعيين مراكز اتصال رسمية لها لأداء المهام الإدارية وجميع الاتصالات الرسمية في إطار الاتفاقية للأطراف، أن تفعل ذلك؛
    [2. to urge Parties to classify as quarantine and preshipment uses of methyl bromide only those uses that are consistent with the definitions of quarantine and pre-shipment applications agreed upon by the parties in decisions VII/5 and XI/12;] UN [2 - أن يحث الأطراف على أن لا تصنّف ضمن استخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن سوى الاستخدامات المتسقة مع تعاريف الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن التي وافقت عليها الأطراف في المقررين 7/5 و11/12؛]
    to urge Parties to report on their production and consumption of npropyl bromide to the secretariat, fully aware that npropyl bromide is not now a controlled substance under the Protocol but might become one in the near future; UN 4 - أن يحث الأطراف على التبليغ عن إنتاجها واستهلاكها من بروميد البروبيل - ن مع الإدراك الكامل بأن بروميد البروبيل - ن ليس الآن من المواد الخاضعة للرقابة بمقتضى بروتوكول مونتريال إلا أنه قد يصبح كذلك في المستقبل؛
    (c) to urge Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) to make contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities in order to fund the work on JI in the biennium 2010 - 2011 at a level that would allow the full implementation of the JI management plan for the biennium; UN (ج) أن يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على أن تقدم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لتمويل أعمال التنفيذ المشترك خلال فترة السنتين 2010-2011، وذلك في حدود تسمح بتنفيذ خطة إدارة التنفيذ المشترك لفترة السنتين تنفيذاً كاملاً؛
    to urge Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) to make contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities for funding the work on JI in the biennium 2010 - 2011, at a level that would allow the full implementation of the JI management plan for the biennium; UN (و) أن يحث الأطراف المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (أطراف المرفق الأول) على تقديم مساهمات في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية بغرض تمويل العمل المتعلق بالتنفيذ المشترك في فترة السنتين 2010-2011، على مستوى يتيح تنفيذ خطة إدارة التنفيذ المشترك لفترة السنتين تنفيذاً كاملاً؛
    to urge Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) to make contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities for funding the work on JI in the biennium 2008 - 2009, at a level that would allow the full implementation of the JI management plan for the biennium; UN (ج) أن يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على الإسهام في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لغرض تمويل العمل المتعلق بالتنفيذ المشترك في فترة السنتين 2008-2009، وذلك بمقدار يتيح تنفيذ خطة إدارة التنفيذ المشترك لفترة السنتين تنفيذاً كاملاً؛
    2. to urge Parties operating under paragraph 1 of Article 5 to minimize the consumption of carbon tetrachloride in laboratory and analytical uses by applying the criteria and procedures of global exemption for carbon tetrachloride in laboratory and analytical uses that are currently established for Parties not operating under paragraph 1 of Article 5; UN 2 - أن يحث الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 على تدنية استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في الاستخدامات المختبرية والتحليلية بواسطة تطبيق معايير وإجراءات الإعفاءات العالمية لرابع كلوريد الكربون في الاستخدامات المختبرية والتحليلية المنشأة في الوقت الراهن من أجل الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    6. to urge the Parties listed in the present decision, as appropriate, to work closely with the implementing agencies to report the required data to the Secretariat as a matter of urgency; UN 6 - أن يحث الأطراف الواردة أسماؤها في هذا المقرر، حسبما يتناسب، على العمل بصورة وثيقة مع وكالات التنفيذ لإبلاغ البيانات المطلوبة إلى الأمانة كمسألة عاجلة؛
    to urge the Parties listed in the present decision, where appropriate, to work closely with the implementing agencies to report the required data to the Secretariat as a matter of urgency; UN 1 - أن يحث الأطراف المذكورة في هذا المقرر على التعاون عن كثب، حيثما كان مناسباً، مع الوكالات المنفذة لتقديم البيانات المطلوبة إلى الأمانة بوصفها مسألة عاجلة؛
    4. to urge the Parties listed in paragraph 2, where appropriate, to work closely with the implementing agencies to report the required data to the Secretariat as a matter of urgency, and to request the Implementation Committee to review the situation of those Parties at its next meeting; UN 4 - أن يحث الأطراف الواردة في الفقرة 2، حسبما يتناسب، على العمل بصورة وثيقة مع الوكالات المنفذة لإبلاغ البيانات المطلوبة للأمانة، على نحو عاجل، وأن يطلب من لجنة التنفيذ استعراض وضع هذه الأطراف خلال اجتماعها القادم؛
    4. to urge all the remaining 39 Parties to the Montreal Amendment to provide information to the Secretariat on the establishment of import and export licensing systems, and for those that have not yet established such systems to do so as a matter of urgency; UN 4 - أن يحث الأطراف المتبقية بتعديل مونتريال البالغ عددها 39 طرفاً على تقديم معلومات إلى الأمانة بشأن إنشاء نظم منح تراخيص الاستيراد والتصدير، ويطالب تلك الأطراف التي لم تنشئ بعد هذه الأنظمة بالقيام بذلك على وجه السرعة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد