ويكيبيديا

    "أن يحيل إلى الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to transmit to the General Assembly
        
    13. By decision 2006/256, the Council decided to transmit to the General Assembly the draft resolution contained therein. UN 13 - في المقرر 2006/256، قرر المجلس أن يحيل إلى الجمعية العامة مشروع القرار الوارد فيه.
    13. By decision 2006/256, the Council decided to transmit to the General Assembly the draft resolution contained therein. UN 13 - في المقرر 2006/256، قرر المجلس أن يحيل إلى الجمعية العامة مشروع القرار الوارد فيه.
    Requests the Secretary-General to transmit to the General Assembly the reports of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN يطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى الجمعية العامة تقارير مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    12. By its resolution 2007/27, the Council decided to transmit to the General Assembly the draft resolution contained therein. UN 12 - في القرار 2007/27، قرر المجلس أن يحيل إلى الجمعية العامة مشروع القرار الوارد فيه.
    13. By its resolution 2007/17, the Council decided to transmit to the General Assembly the draft resolution contained therein. UN 13 - في القرار 2007/17، قرر المجلس أن يحيل إلى الجمعية العامة مشروع القرار الوارد فيه.
    12. By its resolution 2007/27, the Council decided to transmit to the General Assembly the draft resolution contained therein. UN 12 - في القرار 2007/27، قرر المجلس أن يحيل إلى الجمعية العامة مشروع القرار الوارد فيه.
    13. By its resolution 2007/17, the Council decided to transmit to the General Assembly the draft resolution contained therein. UN 13 - في القرار 2007/17، قرر المجلس أن يحيل إلى الجمعية العامة مشروع القرار الوارد فيه.
    1. Decides to transmit to the General Assembly, for consideration with a view to their adoption, the draft guidelines for consumer protection expanded to include sustainable consumption, as contained in the annex; UN ١ - يقرر أن يحيل إلى الجمعية العامة مشروع المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك بعد توسيع نطاقها لتشمل الاستهلاك المستدام، على النحو الوارد في المرفق، وذلك للنظر فيها بغية اعتمادها؛
    1. Decides to transmit to the General Assembly, for consideration with a view to their adoption, the draft guidelines for consumer protection expanded to include sustainable consumption, as contained in the annex; UN ١ - يقرر أن يحيل إلى الجمعية العامة مشروع المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك بعد توسيع نطاقها لتشمل الاستهلاك المستدام، على النحو الوارد في المرفق، وذلك للنظر فيها بغية اعتمادها؛
    4. Requests the Executive Secretary to transmit to the General Assembly the report and decisions of its second session; UN ٤- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي أن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير ومقررات الدورة الثانية للمؤتمر؛
    By its decision 2006/256 of 27 July 2006, the Economic and Social Council decided to transmit to the General Assembly the following draft resolution: UN في المقرر 2006/256، المؤرخ 27 تموز/يوليه 2006، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يحيل إلى الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    11. Requests the Secretary-General to transmit to the General Assembly the reports of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى الجمعية العامة تقارير مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    12. Requests the Secretary-General to transmit to the General Assembly at its fifty-third session a report on the activities of the United Nations Development Fund for Women, to be submitted in accordance with resolution 39/125. UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، يقدم وفقا للقرار ٣٩/١٢٥.
    decided to transmit to the General Assembly for consideration at its fifty-first session the report of the World Commission on Culture and Development entitled Our Creative Diversity. UN ، قرر المجلس أن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير اللجنة العالمية للثقافة والتنمية، المعنون " تنوعنا اﻹبداعي " ، لتنظر فيه في دورتها الحادية والخمسين.
    37. At the same meeting, the Council took note of the letter and decided to transmit to the General Assembly for consideration at its fifty-first session the report of the World Commission on Culture and Development, entitled Our Creative Diversity. UN ٧٣ - وفي الجلسة نفسها، أحاط المجلس علما بالرسالة وقرر أن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير اللجنة العالمية للثقافة والتنمية المعنون " تنوعنا اﻹبداعي " لتنظر فيه في دورتها الحادية والخمسين.
    12. Requests the Secretary-General to transmit to the General Assembly at its fifty-third session a report on the activities of the United Nations Development Fund for Women, to be submitted in accordance with resolution 39/125. UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، يقدم وفقا للقرار ٣٩/١٢٥.
    2. The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Secretary-General of UNCTAD annexed hereto, which has been prepared in response to the above resolution. UN ٢ - ويتشرف اﻷمين العام أن يحيل إلى الجمعية العامة في هذه الوثيقة تقرير اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية الذي أعده استجابة للقرار المذكور أعلاه.
    36. At the same meeting, the Council took note of the letter and decided to transmit to the General Assembly for consideration at its fifty-first session the report of the World Commission on Culture and Development, entitled Our Creative Diversity. UN ٣٦ - وفي الجلسة نفسها، أحاط المجلس علما بالرسالة وقرر أن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير اللجنة العالمية للثقافة والتنمية المعنون " تنوعنا اﻹبداعي " لتنظر فيه في دورتها الحادية والخمسين.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants, Jorge Bustamante, submitted in accordance with Assembly resolution 63/184 and Human Rights Council resolution 8/10. UN يشرف الأمين العام أن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير خورخي بوستامانتي، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 63/184 وقرار مجلس حقوق الإنسان 8/10.
    11. Requests the Secretary-General to transmit to the General Assembly the reports of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime; UN 11- يطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى الجمعية العامة تقارير مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد