ويكيبيديا

    "أن يخصم النقصان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the decrease
        
    19. Decides further that the decrease of 219,600 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be set off against the credits from the amount of 13,328,900 dollars referred to in paragraphs 17 and 18 above; UN 19 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 600 219 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين من المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من مبلغ 900 328 13 دولار المشار إليه في الفقرتين 17 و 18 أعلاه؛
    22. Also decides that the decrease of 2,096,900 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be set off against the credits from the amount of 17,034,600 dollars referred to in paragraphs 20 and 21 above; UN 22 - تقرر أن يخصم النقصان البالغ 900 096 2 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، من الأرصدة المتحقـقة من المبلغ 600 034 17 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 20 و 21 أعــلاه؛
    24. Decides that the decrease in the staff assessment income of 20,300 dollars shall be set off against the credits from the unencumbered balance in respect of the financial period ended 30 June 2001 referred to in paragraphs 22 and 23 above; UN 24 - تقرر أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 300 20 دولار من اعتمادات الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 المشار إليها في الفقرتين 22 و 23 أعلاه؛
    18. Decides also that the decrease in the staff assessment income of 679,700 dollars shall be set off against the credits from the unencumbered balance in respect of the financial period ended 30 June 2001 referred to in paragraphs 16 and 17 above; UN 18 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 700 679 دولار من اعتمادات الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 المشار إليها في الفقرتين 16 و 17 أعلاه؛
    21. Decides also that the decrease in the staff assessment income of 2,504,400 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2001 shall be set off against the credits from the unencumbered balance referred to in paragraphs 19 and 20 above; UN 21 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، البالغ 400 504 2 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، من اعتمادات الرصيد غير المرتبط به المشار إليها في الفقرتين 19 و 20 أعلاه؛
    20. Further decides that the decrease in the staff assessment income of 420,200 dollars shall be set off against the credits from the unencumbered balance in respect of the financial period ended 30 June 2001 referred to in paragraphs 18 and 19 above; UN 20 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 200 420 دولار من اعتمادات الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 المشار إليها في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    16. Decides also that the decrease in the staff assessment income of 498 dollars shall be set off against the credits from the unencumbered balance in respect of the financial period ended 30 June 2001 referred to in paragraphs 14 and 15 above; UN 16 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، والبالغ 498 دولارا، من اعتمادات الرصيد غير المثقل فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 والمشار إليها في الفقرتين 14 و 15 أعلاه؛
    9. Also decides that the decrease in the staff assessment income of 148,100 dollars shall be set off against the unencumbered balance in respect of the financial period ended 30 June 2001 referred to in paragraph 8 above; UN 9 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان في الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، والبالغ 100 148 دولارا، من الرصيد غير المثقل فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 والمشار إليها في الفقرة 8 أعلاه؛
    20. Also decides that the decrease in the staff assessment income of 218,900 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2001 shall be set off against the credits from the unencumbered balance referred to in paragraphs 18 and 19 above; UN 20 - تقرر أيضا، أن يخصم النقصان الذي طرأ على الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 900 218 دولار في الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 من المبالغ المستحقة من الرصيد غير المربوط المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    20. Decides further that the decrease in the staff assessment income of 420,200 dollars shall be set off against the credits from the unencumbered balance in respect of the financial period ended 30 June 2001 referred to in paragraphs 18 and 19 above; UN 20 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 200 420 دولار من المبالغ المقيدة للدول الأعضاء ضمن الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    18. Decides further that the decrease in the staff assessment income of 679,700 dollars shall be set off against the credits from the unencumbered balance in respect of the financial period ended 30 June 2001 referred to in paragraphs 16 and 17 above; UN 18 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 700 679 دولار من المبالغ المقيّدة للدول الأعضاء ضمن الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، المشار إليه في الفقرتين 16 و 17 أعلاه؛
    24. Decides that the decrease in the staff assessment income of 20,300 dollars shall be set off against the credits from the unencumbered balance in respect of the financial period ended 30 June 2001 referred to in paragraphs 22 and 23 above; UN 24 - تقرر أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 300 20 دولار من المبالغ المقيدة للدول الأعضاء ضمن الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، المشار إليه في الفقرتين 22 و 23 أعلاه؛
    16. Decides further that the decrease in the staff assessment income of 498 dollars shall be set off against the credits from the unencumbered balance in respect of the financial period ended 30 June 2001 referred to in paragraphs 14 and 15 above; UN 16 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والبالغ 498 دولارا، من المبالغ المقيدة للدول الأعضاء ضمن الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، المشار إليه في الفقرتين 14 و 15 أعلاه؛
    9. Decides also that the decrease in the staff assessment income of 148,100 dollars shall be set off against the unencumbered balance in respect of the financial period ended 30 June 2001 referred to in paragraph 8 above; UN 9 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، والبالغ 100 148 دولار، من الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 والمشار إليه في الفقرة 8 أعلاه؛
    17. Decides further that the decrease in the staff assessment income of 5,171,500 dollars shall be set off against the credits from the unencumbered balance in respect of the financial period ended 30 June 2001 referred to in paragraphs 15 and 16 above; UN 17 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبـات الموظفين، البالـــــغ 500 171 5 دولار، من المبالغ المقيدة للدول الأعضاء ضمن الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة الماليـة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، المشار إليه في الفقرتين 15 و 16 أعلاه؛
    21. Decides that the decrease in the staff assessment income of 2,504,400 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2001 shall be set off against the credits from the unencumbered balance referred to in paragraphs 19 and 20 above; UN 21 - تقرر أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، البالغ 400 504 2 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، من المبالغ المقيدة للدول الأعضاء ضمن الرصيد غير المرتبط به المشار إليه في الفقرتين 19 و 20 أعلاه؛
    18. Decides further that the decrease of 444,800 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2003 shall be set off against the credits from the amount referred to in paragraphs 16 and 17 above; UN 18 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 800 444 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، من الأرصدة المتحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 16 و 17 أعلاه؛
    22. Also decides that the decrease of 2,096,900 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be set off against the credits from the amount of 17,034,600 dollars referred to in paragraphs 20 and 21 above; UN 22 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 900 096 2 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، من الأرصدة المتحقـقة من مبلغ 600 034 17 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 20 و 21 أعــلاه؛
    22. Decides also that the decrease of 598,200 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be set off against the credits from the amount of 3,872,700 dollars referred to in paragraphs 20 and 21 above; UN 22 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 200 598 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، من الأرصدة المتحققة من مبلغ 700 872 3 دولار المشار إليه في الفقرتين 20 و 21 أعلاه؛
    17. Further decides that the decrease of 506,200 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2002 shall be set off against the credits from the amount referred to in paragraphs 15 and 16 above; UN 17 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية التقديرية من مرتبات الموظفين، البالغ 200 506 دولار، من المبالغ المقيدة للدول الأعضاء فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، المشار إليها في الفقرتين 15 و 16 أعلاه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد