The CMP, by its decision 6/CMP.2, decided to invite Parties to submit, on an annual basis, information on the activities that they undertake pursuant to decision 29/CMP.1. | UN | 6/م أإ-2، أن يدعو الأطراف إلى أن تقدم، على أساس سنوي، معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها عملاً بالمقرر 29/م أإ-1. |
The COP may also wish to invite Parties to provide to the secretariat any information regarding the expected timing of their ratification of the Kyoto Protocol. | UN | وقد يود المؤتمر أيضاً أن يدعو الأطراف إلى تزويد الأمانة بأية معلومات تتعلق بالتوقيت المتوقع لتصديقها على بروتوكول كيوتو. |
The COP may also wish to invite Parties to provide to the secretariat any information regarding the expected timing of their ratification of the Kyoto Protocol. | UN | وقد يود المؤتمر أيضاً أن يدعو الأطراف إلى تزويد الأمانة بأية معلومات تتعلق بالتوقيت المتوقع لتصديقها على بروتوكول كيوتو. |
The Committee requests the CMP to invite Parties to make contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities for the biennium 2008 - 2009 to support the work of the Compliance Committee. | UN | وترجو اللجنة من مؤتمر الأطراف أن يدعو الأطراف إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لفترة السنتين 2008-2009 لدعم عمل لجنة الامتثال. |
(a) To call upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973) of 22 October 1973; | UN | )أ( أن يدعو اﻷطراف المعنية الى أن تنفذ فورا قراره ٣٣٨ )١٩٧٣( المؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٧٣؛ |
9. to invite Parties to notify the Secretariat of the Montreal Protocol of all contributions made to the Montreal Protocol Trust Fund at the time such payments are made; | UN | 9 - أن يدعو الأطراف إلى إخطار أمانة بروتوكول مونتريال بجميع المساهمات المقدمة للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال عند إتمام السداد؛ |
4. to invite Parties to submit to the Secretariat by 16 April 2007 any suggestions they may have on the topics to be discussed under the agenda contained in the annex; | UN | 4 - أن يدعو الأطراف إلى أن تقدم للأمانة قبل 16 نيسان/أبريل 2007 أية اقتراحات قد تكون لديها عن المواضيع التي سيتم مناقشتها في إطار جدول الأعمال الوارد في المرفق؛ |
to invite Parties and others in a position to do so to provide additional funding required for developing the additional guidance. | UN | (ج) أن يدعو الأطراف القادرة على ذلك وغيرها إلى تقديم التمويل الإضافي اللازم لتطوير هذه التوجيهات الإضافية. |
4. to invite Parties to submit to the Secretariat by 16 April 2007 any suggestions they may have on the topics to be discussed under the agenda contained in the annex; | UN | 4 - أن يدعو الأطراف إلى أن تقدم للأمانة قبل 16 نيسان/أبريل 2007 أية اقتراحات قد تكون لديها عن المواضيع التي سيتم مناقشتها في إطار جدول الأعمال الوارد في المرفق؛ |
to invite Parties to provide to the Secretariat an indication of their main priorities in implementing the Stockholm Convention for the period 2007 - 2015; | UN | (ج) أن يدعو الأطراف إلى تزويد الأمانة بما يدل على أولوياتها الرئيسية في إطار تنفيذ اتفاقية استكهولم للفترة 2007 - 2015؛ |
(f) to invite Parties and others in a position to do so to provide funding to support the work outlined in subparagraphs (c), (d) and (e) above. | UN | (و) أن يدعو الأطراف وآخرين لتوفير التمويل لدعم العمل الموضح في الفقرات الفرعية (ج) و(د) و(ﻫ) أعلاه. |
to invite Parties in a position to do so to provide the necessary funds to support the continued implementation of the activities listed in the present note. | UN | (ﻫ) أن يدعو الأطراف القادرة على تقديم الأموال اللازمة لدعم تنفيذ الأنشطة، أن تفعل ذلك. |
(j) to invite Parties to engage actively in the implementation of the global monitoring plan and the effectiveness evaluation, in particular: | UN | (ك) أن يدعو الأطراف إلى الانخراط النَشِط في تنفيذ خطة الرصد العالمية، وفي تقييم الفعالية، وبصفة خاصة: |
10. to invite Parties to notify the Secretariat of the Montreal Protocol of all contributions made to the Trust Fund at the time such payments are made; | UN | 10 - أن يدعو الأطراف إلى إخطار أمانة بروتوكول مونتريال بجميع المساهمات المقدمة للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال في وقت سدادها؛ |
to invite Parties to notify the Secretariat of the Montreal Protocol of all contributions made to the Montreal Protocol Trust Fund at the time such payments are made; | UN | 11 - أن يدعو الأطراف إلى إخطار أمانة بروتوكول مونتريال بجميع المساهمات التي تقدم للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال عند تسديد مثل هذه المساهمات؛ |
Since the work on the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate and individually or jointly is closely linked to other issues being considered by the AWG-KP, the Chair would like to invite Parties to consider the desirability of moving to a single contact group at this or a subsequent session. | UN | وبما أن العمل على خفض حجم الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول إجمالا وبصورة فردية أو مشتركة يرتبط ارتباطا وثيقا بقضايا أخرى ينظر فيها فريق الالتزامات الإضافية، فإن الرئيس يود أن يدعو الأطراف إلى النظر في الرغبة في الاكتفاء بفريق اتصال واحد في هذه الدورة أو في دورة لاحقة. |
(b) to invite Parties and States not party to the Convention to confirm their existing focal point or nominate a new national focal point for information exchange. | UN | (ب) أن يدعو الأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية أن تؤكد جهات الاتصال القائمة لديها أو تعين مراكز اتصال وطنية جديدة لتبادل المعلومات. |
(d) to invite Parties and others to provide to the Secretariat comments on their experience in implementing the revised draft guidelines on best available techniques and provisional guidance on best environmental practices; | UN | (د) أن يدعو الأطراف وغيرها لموافاة الأمانة بتعليقاتها بخصوص خبراتها في تنفيذ المشروع المنقح للمبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية؛ |
It agreed further to invite Parties to submit to the Secretariat by 12 October 2006 any issues or questions on the Canadian proposal, which the Secretariat would compile for consideration by the Eighteenth Meeting of the Parties. | UN | كما وافق الفريق على أن يدعو الأطراف إلى أن تتقدم إلى الأمانة بأية قضايا أو تساؤلات تتعلق بالاقتراح الكندي وذلك في موعد غايته 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006 بحيث تقوم الأمانة بتجميعها لكي ينظر فيها اجتماع الأطراف الثامن عشر. |
to invite Parties to notify the head of the Convention Secretariat of all contributions that they make to the operational budget at the time that such payments are made; | UN | (ط) أن يدعو الأطراف إلى اخطار رئيس أمانة الاتفاقية بجميع المساهمات التي تقدمها إلى الميزانية التشغيلية وقت تسديد تلك المدفوعات؛ |
The Council's preventive role is set out in Article 1 of the Charter and Chapter VI sets out a variety of tools at the Council's disposal which it may use or call upon parties to use: negotiation, enquiry, mediation, conciliation, arbitration, judicial settlement and the involvement of regional organizations. | UN | إن الدور الوقائي للمجلس وارد في المادة 1 من الميثاق، ويحدد الفصل السادس مجموعة متنوعة من الأدوات الموجودة تحت تصرف المجلس والتي يمكنه أن يستخدمها أو أن يدعو الأطراف إلى استخدامها، وهي: التفاوض والتحقيق والوساطة والتوفيق والتحكيم والتسوية القضائية وإشراك المنظمات الإقليمية. |