ويكيبيديا

    "أن يدلي بالبيان التالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to make the following statement
        
    In that regard, the Russian delegation would like to make the following statement. UN وفي ذلك الصدد، يود الوفد الروسي أن يدلي بالبيان التالي.
    Following the adoption of resolution 34/2 of the Commission for Social Development, the panel decided to make the following statement: UN وفي أعقاب اعتماد قرار لجنة التنمية الاجتماعية ٤٣/٢ قرر الفريق أن يدلي بالبيان التالي:
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/25859): UN وذكر الرئيس أنه قد أذن له، في أعقاب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، أن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن أعضاء المجلس (S/25859):
    The President of the Security Council stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/26631): UN وأعلن رئيس مجلس اﻷمن أنه، بعد التشاور مع أعضاء المجلس، أذن له أن يدلي بالبيان التالي باسم المجلس (S/26631):
    Mr. Kronfol (Lebanon): My delegation would like to make the following statement in Arabic. UN السيد قرنفل (لبنان) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يدلي بالبيان التالي باللغة العربية.
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1996/15): UN ذكر الرئيس أنه أذن له، بعد مشاورات للمجلس، أن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/PRST/1996/15(:
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1996/23): UN وذكر الرئيس أنه عقب، مشاورات المجلس، أذن له أن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/PRST/1996/23):
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1995/46): UN وأعلن الرئيس أنه أذن له، عقب مشاورات المجلس، أن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/PRST/1995/46):
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1995/50): UN وذكر الرئيس أنه أذن له، عقب مشاورات المجلس، أن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/PRST/1995/50(:
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1995/42): UN وذكر الرئيس أنه أذن له، عقب مشاورات للمجلس، أن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس S/PRST/1995/42)(:
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1995/54): UN وذكر الرئيس أنه أذن له، عقب مشاورات للمجلس، أن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس S/PRST/1995/54)(:
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1995/41): UN وذكر الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات المجلس، أذن له أن يدلي بالبيان التالي باسم المجلس (S/PRST/1995/41):
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1996/19): UN وذكر الرئيس أنه، عقب مشاورات للمجلس، أذن له أن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/PRST/1996/19):
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1996/21): UN وذكر الرئيس أنه أذن له، في أعقاب مشاورات غير رسمية للمجلس، أن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/PRST/1996/21(:
    The President stated that, following consultations among the members of the Security Council, he had been authorized to make the following statement (S/23389) on behalf of the Council: UN وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات جرت فيما بين أعضاء المجلس، أُذن له أن يدلي بالبيان التالي )S/23389( نيابة عن المجلس:
    The President stated that, following consultations among the members of the Security Council, he had been authorized to make the following statement (S/23904) on behalf of the Council: UN وأعلن الرئيس أنه، عقب مشاورات جرت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له أن يدلي بالبيان التالي (S/23904) نيابة عن المجلس:
    At the 3298th meeting, on 25 October 1993, the President of the Security Council stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/26633): UN وفي الجلسة ٣٢٩٨، المعقودة في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، أعلن رئيس مجلس اﻷمن أنه، بعد التشاور مع أعضاء المجلس، أذن له أن يدلي بالبيان التالي باسم المجلس (S/26633):
    At the 3301st meeting, on 30 October 1993, the President of the Security Council stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/26668): UN وفي الجلسة ٣٣٠١، المعقودة في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، أعلن رئيس مجلس اﻷمن أنه، بعد التشاور مع أعضاء المجلس، أذن له أن يدلي بالبيان التالي باسم المجلس (S/26668):
    At the same meeting, the President of the Security Council stated that, following consultations of the Security Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/26717): UN وفي الجلسة نفسها، ذكر رئيس مجلس اﻷمن أنه أذن له في أعقاب مشاورات للمجلس أن يدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس )S/26717(:
    The President informed the Council that, following consultations among the members of the Security Council, he had been authorized to make the following statement (S/23772) on behalf of the Council: UN وأبلغ الرئيس المجلس أنه ، عقب مشاورات جرت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن ، أذن له أن يدلي بالبيان التالي (S/23772) نيابة عن المجلس:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد