The asteroid is poised to hit in 174 days. | Open Subtitles | ومن المنتظر أن يضرب الكويكب خلال 174 يوم |
I want to spare you from the bloodletting about to hit Langley. | Open Subtitles | أود أن اجنبك سفك الدماء الذي على وشك أن يضرب لانجلي |
The author admits not having sought protection from the authorities because, in her place of origin, it was normal for men to hit women. | UN | وتقر مقدمة البلاغ بأنها لم تسع إلى طلب الحماية من السلطات الصينية لأنه من المعتاد في موطنها الأصلي أن يضرب الرجال النساء. |
More women than men considered that men were entitled to beat their wives, and strange reasons for doing so were cited: not doing housework to the satisfaction of their husbands, disobeying them or asking whether they had relationships with other women. | UN | وترى نساء أكثر عدداً من الرجل أن للرجل الحق في أن يضرب زوجته، وذكرن أسباب غريبة لذلك، منها عدم القيام بالأعمال المنزلية بما يرضي أزواجهن، ومخالفة الزوج، أو سؤاله عما إذا كان له علاقات مع نساء أخريات. |
As regards wife abuse there is no law, which gives a husband the right to beat his wife. | UN | وفيما يتعلق بإساءة معاملة المرأة، لا يوجد قانون يمنح الزوج الحق في أن يضرب زوجته. |
Data from 37 developing countries show that 21 per cent of women believe that a husband is justified in beating his wife if she argues with him. | UN | فالبيانات المستمدة من 37 بلدا ناميا تبيّن أن 21 في المائة من النساء يعتقدن أن من حق الزوج أن يضرب زوجته إذا تجادلت معه(). |
We'd expect him to strike in a populous area like a subway. | Open Subtitles | نتوقّع منه أن يضرب في المناطق كثيرة السكان أو مترو الأنفاق |
You wanted to be spanked by angry nuns and that's the best demon you got? | Open Subtitles | أردت أن يضرب من قبل الراهبات غاضبة وهذا هو أفضل شيطان الذي حصلت عليه؟ |
Does the defendant ask this court to believe that in order to avoid hitting a dog, it is acceptable to hit a human... | Open Subtitles | هل سأل الدفاع المحكمة أن يصدقو أن لتجنب ضرب كلب من المقبول أن يضرب إنسان |
My dad used to hit my mom and me so many times, that I stopped feeling it. | Open Subtitles | إعتاد والدي أن يضرب والدتي ويضربني مرّات كثيرة لدرجة إنّي توقفت عن الإحساس بالضرب. |
So whoever was chasing him would have had to hit the car to run him off the road. | Open Subtitles | لذا كان على مطارده أن يضرب السيارة ليخرجه من الطريق. |
It's moved north and is due to hit Thailand in 24 hours. | Open Subtitles | أنه ينتقل شمالاً و من المقرر أن يضرب تايلند في غضون 24 ساعة |
I heard that it's wrong for adults to hit little kids. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه من الخطأ أن يضرب الكبار الصغار |
True, but Duck would love to hit Don where it hurts. | Open Subtitles | صحيح لكن داكّ سيحبّذ أن يضرب دون مع يده التي تؤلمه |
A husband has the right to beat his wife if she disobeys his orders | UN | يحق للزوج أن يضرب زوجته إذا خالفت أوامره |
Can you believe I've gone from wanting to beat him senseless to letting him buy me a beer? | Open Subtitles | هل تصدق أنني ذهبت من يريد أن يضرب به لا معنى لها من أجل السماح له اشتر لي بيرة ؟ |
but it's almost as if the shadow needs to beat its own self down, eat its own self'fore it fades away and... | Open Subtitles | , الطلام الذي يمكن للشخص محاربته بكل قوته لكنه تقريبا كما لو ان الظلام يحتاج , أن يضرب نفسه ليسقط |
It's not illegal for a man to beat his wife with a stick unless the stick is thicker than his thumb. | Open Subtitles | ليس قانونياً أن يضرب الرجل زوجته بعصاة مالم تكن العصاة أكثر سمكاً من إبهامه |
390. In respect to the attitude towards domestic violence, according to the MICS 2006, approximately one in every five women (18%) believed that a husband/partner is justified in beating his wife/partner. | UN | 390 - - فيما يتعلق بالموقف تجاه العنف المنزلي، وطبقا للمسح العنقودي المتعدد المؤشرات عام 2006، تعتقد امرأة واحدة تقريبا (18 في المائة) بين كل خمس نساء أنه يحق للزوج أو الشريك أن يضرب زوجته أو شريكته. |
You need to strike on the weakest point of the spine. It's normally between the c3 and c7 vertebrae. | Open Subtitles | على المرء أن يضرب على أضعف نقطة في الفقرات إنها عادةً بين فقرتي الرقبة الـ3 والـ 7 |
No you don't want to be spanked or no you don't want to be spanked by me? | Open Subtitles | لا كنت لا تريد أن يضرب أو لا كنت لا تريد أن يضرب لي من قبل؟ |
I want to bat over the head with this cane more. | Open Subtitles | أريد أن يضرب على رأسه مع هذا قصب أكثر. |
Just get it over the plate. I want him to swing. | Open Subtitles | فقط إجعله يقف علي الطبق أريده أن يضرب الكرة |
As an internal audit body, OIOS should set an example in its observance of rules and procedures, including those concerning its future work and corresponding requirements. | UN | ويتعين على المكتب بوصفه هيئة للمراجعة الداخلية للحسابات أن يضرب المثل في تَقيُّده بالأحكام والإجراءات، بما في ذلك الأحكام المتعلقة بعمله المستقبلي وبما يتطلبه من احتياجات. |