The Committee requested its Chairman to bring to the attention of all concerned this alleged breach of the sanctions regime. | UN | وطلبت اللجنة إلى رئيسها أن يطلع جميع الأطراف المعنية على هذا الخرق المزعوم لنظام الجزاءات. |
6. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member States and United Nations organizations. | UN | ٦ - تطلب إلى الأمين العام أن يطلع جميع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة على هذا القرار. |
At the time, in paragraph 6, the Secretary-General was requested to keep the General Assembly informed of the work of the Commission. | UN | وطلب إلى الأمين العام، في الفقرة 6، أن يطلع الجمعية العامة على عمل اللجنة. |
The Assembly also asked the Chairman to apprise the members of the Ad Hoc Committee of his consultations and other relevant developments. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الرئيس أن يطلع أعضاء اللجنة المخصصة على مشاوراته وعلى التطورات اﻷخرى ذات الصلة. |
" The Council requests the Joint Special Envoy to update the Council regularly and in a timely manner on the progress of his mission. | UN | ' ' ويطلب المجلس إلى المبعوث الخاص المشترك أن يطلع المجلس بانتظام وفي الوقت المناسب على ما يحرزه من تقدم في مهمته. |
5. Requests the Secretary-General to inform the General Assembly in a timely manner of the evolving situation in the country. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يطلع الجمعية العامة أولا بأول على تطور الأوضاع في هذا البلد. |
In its decision 1997/322 on the implementation of General Assembly resolution 50/227, the Council requested the Secretary-General to brief delegations, during its organizational session for 1999, on relevant issues considered at the second regular session of 1998 of the Administrative Committee on Coordination. | UN | وفي المقرر ١٩٩٧/٣٢٢ بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يطلع الوفود، أثناء الدورة التنظيمية للمجلس لعام ١٩٩٩، على المسائل ذات الصلة التي نظر فيها أثناء الدورة العادية الثانية للجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٨. |
6. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member States and United Nations organizations. | UN | ٦ - تطلب إلى الأمين العام أن يطلع جميع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة على هذا القرار. |
6. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member States and United Nations organizations. | UN | ٦ - تطلب إلى الأمين العام أن يطلع جميع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة على هذا القرار. |
3. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member States and organizations of the United Nations system. | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يطلع جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة على هذا القرار. |
8. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member States and organizations of the United Nations system. | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يطلع جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة على هذا القرار. |
5. Also requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of States and the organizations of the United Nations system. | UN | 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يطلع الدول ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة على هذا القرار. |
8. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member States and organizations of the United Nations system. | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يطلع جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة على هذا القرار. |
It is essential for the Council to keep abreast of the general membership's views proposed in the Open-ended Working Group on Security Council reform. | UN | ومن المهم جدا للمجلس أن يطلع تباعا على وجهات نظر جميع اﻷعضاء المقترحة في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس اﻷمن. |
Finally, in the draft resolution the Secretary-General is requested to keep the General Assembly informed of the implementation of the resolution. | UN | وأخيرا، يطلب من اﻷمين العام، في مشروع القرار، أن يطلع الجمعية العامــة أولا بأول وبصورة وافية على تنفيذ هذا القرار. |
8. Also requests the Secretary-General to keep the General Assembly fully informed of the implementation of the present resolution. | UN | ٨ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يطلع الجمعية العامة أولا بأول وبصورة وافية على تنفيذ هذا القرار. |
“11. Requests the Secretary-General to apprise the Council of progress in the fulfilment of the mandate of the Mission and, to this end, to report to the Council at the mid-point of this mandate; | UN | " ١١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يطلع المجلس على التقدم المحرز في إنجاز ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، وأن يقدم، تحقيقا لهذه الغاية، تقريرا إلى المجلس في منتصف فترة هذه الولاية؛ |
" The Security Council requests the Envoy to update the Council regularly and in a timely manner on the progress of his mission. | UN | ' ' ويطلب مجلس الأمن إلى المبعوث أن يطلع المجلس بانتظام وفي الوقت المناسب على ما يحرزه من تقدم في مهمته. |
5. Requests the Secretary-General to inform the General Assembly in a timely manner of the evolving situation in the country. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يطلع الجمعية العامة أولا بأول على تطور الأوضاع في هذا البلد. |
In its decision 1997/322 on the implementation of General Assembly resolution 50/227, the Council requested the Secretary-General to brief delegations, during its organizational session for 1998, on relevant issues considered at the second regular session of 1997 of the Administrative Committee on Coordination. | UN | وفي المقرر ١٩٩٧/٣٢٢ بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يطلع الوفود، أثناء الدورة التنظيمية للمجلس لعام ١٩٩٨، على المسائل ذات الصلة التي نظر فيها أثناء الدورة العادية الثانية للجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٧. |
His delegation wished to share with the members of the Committee some of its observations on peacekeeping operations. | UN | ووفد الصين يود أن يطلع أعضاء اللجنة على بعض ملاحظاته بشأن عمليات حفظ السلام. |
The Assembly further requested the Secretary-General to report to the Committee in the annual performance report on the impact of the exclusion of the trial team. | UN | كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يطلع اللجنة في تقرير الأداء السنوي على أثر استثناء الفريق الإضافي للتحضير للمحاكمات. |
They may also consult and make copies of prison logbooks, arrest warrants and detention orders, talk to prisoners and listen to any complaints that they may wish to make. | UN | وله أن يطلع على دفاترها وأوامر القبض والحبس وأن يأخذ صوراً منها وأن يتصل بأي محبوس ويسمع منه أي شكوى يريد أن يبديها له. |
It was the right of society to be informed regarding those activities that was being highlighted. | UN | ومن حق المجتمع أن يطلع هذه الأنشطة التي يتم تسليط الضوء عليها. |
One has only to look at the 2005 verbatim record to note that. | UN | وليس على المرء سوى أن يطلع على المحضر الحرفي لعام 2005 ليلاحظ ذلك. |