ويكيبيديا

    "أن يعتني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to take care of
        
    • to look after
        
    • to care
        
    • to look out for
        
    • taking care of
        
    • take care of his
        
    I don't think she wants anyone to take care of her. Open Subtitles لا أظن أنها تريد من أيّ أحد أن يعتني بها.
    Did he say who was supposed to take care of you? Open Subtitles هل قال من من المفترض أن يعتني بك ؟ أنتِ.
    This is mainly due to the fact that it is customary for man to take care of livestock and the crops. UN ويعزى هذا بصورة رئيسية إلى حقيقة أن من المألوف أن يعتني الرجل بالماشية وزراعة المحاصيل.
    Now he has to look after the office, house, everything. Open Subtitles الآن هو يجب أن يعتني بالمكتب، البيت، كلّ شيء
    The State party further noted that the author had now reached the age of majority and could be expected to care and provide for himself. UN ولاحظت الدولة الطرف كذلك أن صاحب البلاغ قد بلغ الآن سن الرشد ويُفترَض أن يعتني بنفسه وأن يتدبر أمره.
    I'm sure he tries to look out for you Open Subtitles على مايبدو أنا متأكداً بأنه يحاول أن يعتني بكِ
    So you want someone you hate to take care of your daughter? Open Subtitles إذاً تريدين شخصاً تكرهينه أن يعتني بابنتك؟
    Your regular doctor should be able to take care of that pretty good. Open Subtitles طبيبك المعتاد يفترض أنه قادر على أن يعتني بهذا بشكل جيد
    But, how do you explain to a small child that he has to take care of himself, because his mom wants to lock herself in her room and cry? Open Subtitles لكن، كيف ستفسّر لصبي صغيرٍ أنه يجب عليه أن يعتني بنفسه لأن أمه تريد أن تغلق على نفسها في غرفتها و تبكي؟
    You know, you don't just ask anybody to take care of your cat. Open Subtitles تعلمون ، أنت لا تطلب من أي أحد أن يعتني بقطتك
    Grandma, you're an old woman, and somebody's got to take care of you. Open Subtitles جدتي، أنتِ امرأة مسنة وعلى أحدهم أن يعتني بك
    What none of us have done is to take care of that 10-year-old with type 2 diabetes for five, six, seven decades. Open Subtitles مالم يفعله أحد منا أن يعتني بطفل عمره 10 سنوات مع سكري نوع2،لخمسة وستة وسبعة عقود
    It's like that guy who hit you for trying to take care of his kid. Open Subtitles مثل ذلك الشاب الذي قام بضربك لكي يحاول أن يعتني بطفله.
    I'm meant to be doing this job and I'm meant to look after you. Open Subtitles أنا من المفترض أن أفعل هذا وأنا يعني أن يعتني بك.
    But, Dear Sister... the Dark Lord told us to look after one another. Open Subtitles .. لكن، يا أختي العزيزة سيّد الظلام أمرنا أن يعتني ببعضنا البعض
    Look, someone has to look after those guys, and no legit doctor is going anywhere near that rodeo. Open Subtitles اسمع، على شخصٍ ما . أن يعتني بأولائك الرجال . و لن يقرب تلك المسابقة أيّ طبيبٍ شرعيّ
    In this context, the eldest son is expected to care not only for his family, but also for all his brothers and sisters. UN وفي هذا السياق، يتوقع من الابن الذكر الأكبر أن يعتني لا بأسرته فقط، بل أيضاً بجميع إخوته وأخواته.
    The State party further noted that the author had now reached the age of majority and could be expected to care and provide for himself. UN ولاحظت الدولة الطرف كذلك أن صاحب البلاغ قد بلغ الآن سن الرشد ويُفترَض أن يعتني بنفسه وأن يتدبر أمره.
    I'd often tell Kabir, to look out for himself... and not squander his life over petty fights. Open Subtitles كنت سأخبر كبير غالباً أن يعتني بنفسه وألا يضيع وقته في الإشتباكات
    A person who don't look out for himself is too dumb to look out for anybody else Open Subtitles الشخص الذي لا يعتني بنفسه.. لا يمكنه أن يعتني بغيره..
    Maybe your old cop buddy's the one who should be taking care of your case. Open Subtitles ربما رفيقك الشرطي القديم الذي يتوجب عليه أن يعتني بقضيتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد