ويكيبيديا

    "أن يعد تقريرا شاملا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to prepare a comprehensive report
        
    At the same session, the Committee requested the Secretary-General to prepare a comprehensive report with concrete recommendations for strengthening UNOSSC. UN وفي الدورة ذاتها، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا شاملا يتضمن توصيات محددة لتعزيز المكتب.
    In that context, the Council requested the Secretary-General to prepare a comprehensive report on the different options, including a compilation of the views expressed by the functional commissions. UN وفي هذا الصدد، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يعد تقريرا شاملا بشأن مختلف الخيارات يتضمن تجميعا للآراء التي أبدتها اللجان الفنية.
    In this context, the Council requests the Secretary-General to prepare a comprehensive report on the different options, including a compilation of the views expressed by these functional commissions. UN وفي هذا الصدد، يطلب المجلس إلى الأمين العام أن يعد تقريرا شاملا بشأن مختلف الخيارات يتضمن تجميع الآراء التي أبدتها اللجان الفنية.
    In this context, the Council requests the Secretary-General to prepare a comprehensive report on the different options, including a compilation of the views expressed by these functional commissions. UN وفي هذا الصدد، يطلب المجلس إلى الأمين العام أن يعد تقريرا شاملا بشأن مختلف الخيارات يتضمن تجميع الآراء التي أبدتها اللجان الفنية.
    In its resolution 54/142, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare a comprehensive report on progress made in the implementation of the Beijing Platform for Action nationally, regionally and internationally. UN وفي القرار 54/142، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا شاملا عن التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين على الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    :: In June 1998, the Organization of African Unity (OAU) adopted a decision on the proliferation of small arms and light weapons, stressing the role that OAU should play in coordinating efforts to address the problem in Africa and requesting the Secretary-General of OAU to prepare a comprehensive report on the issue. UN :: في حزيران/يونيه 1998، اتخذت منظمة الوحدة الأفريقية قرارا بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، أكدت فيه الدور الذي ينبغي أن تقوم به المنظمة في تنسيق الجهود الرامية إلى معالجة المشكلة في أفريقيا، وطلبت إلى الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية أن يعد تقريرا شاملا عن هذا الموضوع.
    19. Requests the Secretary-General to prepare a comprehensive report on the impact of the entry into force of the Convention on related existing or proposed instruments and programmes throughout the United Nations system, and to submit the report to the Assembly at its fifty-first session; UN ٩١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعد تقريرا شاملا عن أثر بدء نفاذ الاتفاقية على الصكوك والبرامج ذات الصلة، القائمة أو المقترحة، في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة، وأن يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    " 19. Requests the Secretary-General to prepare a comprehensive report on the impact of the entry into force of the Convention on related existing or proposed instruments and programmes throughout the United Nations system, and to submit the report to the Assembly at its fifty-first session; UN " ١٩ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعد تقريرا شاملا عن أثر بدء نفاذ الاتفاقية على الصكوك والبرامج ذات الصلة القائمة أو المقترحة، في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة، وأن يقدم هذا التقرير الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    Finally, in its resolution 49/96, the Assembly called upon the Secretary-General to prepare a comprehensive report containing recommendations for strengthening and expanding South-South cooperation, taking into account the decision of the High-level Committee based on its consideration of the item entitled " New directions for TCDC " , which is the subject of the present report. UN وأخيرا طلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٩٦ من اﻷمين العام أن يعد تقريرا شاملا يتضمن توصيات لتعزيز التعاون بين الجنوب والجنوب والتوسع فيه، مع مراعاة قرار اللجنـة الرفيعة المستوى المستند إلــــى نظرها في البند المعنون " اتجاهات جديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية " ، وهو موضوع هذا التقرير.
    The Special Committee had asked the Secretary-General to prepare a comprehensive report on the matter of the investigation and prosecution of crimes committed against deployed United Nations peacekeepers, which should provide a good basis for discussion in the Special Committee. UN ولقد طلبت اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا شاملا عن مسألة التحقيق في الجرائم المرتكبة ضد حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة ومحاكمة مرتكبيها، مما يكفل أساسا طيبا للمناقشة في اللجنة الخاصة.
    The Committee recalls that, in its resolution 61/246, the Assembly had requested the Secretary-General to prepare a comprehensive report on all aspects of procurement reform, including internal control measures. UN وتشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 61/246، أن يعد تقريرا شاملا عن جميع جوانب إصلاح نظام الشراء، بما في ذلك تدابير الرقابة الداخلية.
    The Secretary-General has asked the United Nations High Commissioner for Human Rights to prepare a comprehensive report on the progress to date in the serious crimes process, both in Indonesia and in Timor-Leste. UN وقد طلب الأمين العام من مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يعد تقريرا شاملا عن التقدم المحرز حتى اليوم في عملية الجرائم الجسيمة، سواء في إندونيسيا أو في تيمور - ليشتي.
    3. Requests the Secretary-General to prepare a comprehensive report entitled " State of South-South cooperation " , containing quantitative data and indicators on all aspects of South-South cooperation and prepared with the help of all relevant organizations of the United Nations, in particular the United Nations Conference on Trade and Development; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا شاملا بعنوان " حالة التعاون بين الجنوب والجنوب " ، يتضمن بيانات ومؤشرات كمية بشأن جميع جوانب التعاون بين الجنوب والجنوب، وأن يعد هذا التقرير بمساعدة من جميع منظمات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وعلى وجه الخصوص مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية؛
    1. In its resolution 56/153 of 19 December 2001, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare a comprehensive report on the strengthening of United Nations action in the field of human rights, through the promotion of international cooperation based on the principles of non-selectivity, impartiality and objectivity, taking into account the views of Member States. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 56/153 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، أن يعد تقريرا شاملا عن تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق تعزيز التعاون الدولي القائم على مبادئ اللاانتقائية والحياد والموضوعية، آخذاً في الاعتبار آراء الدول الأعضاء.
    14. Requests the Secretary-General to prepare a comprehensive report on the progress made by the International Tribunal for Rwanda in reforming its legal aid system for consideration by the General Assembly at the main part of its fifty-eighth session; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا شاملا عن التقدم الذي أحرزته المحكمة الدولية لرواندا في إصلاح نظامها لتقديم المساعدة القانونية، لتنظر فيه الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والخمسين للجمعية العامة؛
    14. Requests the Secretary-General to prepare a comprehensive report on the progress made by the International Tribunal for Rwanda in reforming its legal aid system for consideration by the General Assembly at the main part of its fifty-eighth session; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا شاملا عن التقدم الذي أحرزته المحكمة الدولية لرواندا في إصلاح نظامها لتقديم المساعدة القانونية، لتنظر فيه الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والخمسين؛
    Following its consideration of that report, the General Assembly, in its resolution 62/269, paragraph 33, requested the Secretary-General to prepare a comprehensive report on the content of and criteria for the concept of environmentally friendly and sustainable procurement, for consideration at its sixty-fourth session. UN وعقب نظر الجمعية العامة في ذلك التقرير طلبت إلى الأمين العام في الفقرة 33 من قرارها 62/269 أن يعد تقريرا شاملا عن مضمون مفهوم مراعاة البيئة والاستدامة في عمليات الشراء لكي تنظر فيه الجمعية في دورتها الرابعة والستين.
    3. Requests the Secretary-General to prepare a comprehensive report addressing the financing of the Committee's work, including that of its subcommittees, taking into account the issues raised by the Committee at its second session, for consideration by the Economic and Social Council at its organizational session for 2008; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا شاملا يتناول تمويل أعمال اللجنة، بما في ذلك أعمال لجانها الفرعية، مع أخذ المسائل التي طرحتها اللجنة في دورتها الثانية في الحسبان، لكي ينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام 2008؛
    It is my Government's view that, while the priority accorded mine clearance may change over time, and with it responsibility for a given operation, effectiveness and cost-efficiency must be maintained. To this end, my Government requests the Secretary-General to prepare a comprehensive report that will put this broad subject in perspective for us and provide common ground for a coherent programme. UN وترى حكومتي أنه في حين أن اﻷولوية التي تمنح ﻹزالة اﻷلغام قد تتغير بمرور الوقت وتتغير معها المسؤولية عن عملية معينة فإنه لا بد من الحفاظ على كفاءة هذه اﻷنشطة وتحقيقها لفعالية التكاليف ولهذا الغرض، تطلب حكومتي من اﻷمين العام أن يعد تقريرا شاملا يضع هذا الموضوع الواسع النطاق في منظوره الصحيح أمامنا ويوفر أساسا مشتركا لبرنامج واضح.
    The present report was prepared pursuant to the conclusions of the Security Council Working Group on the situation of Uganda (S/AC.51/2010/1), in which the Secretary-General is requested to prepare a comprehensive report on the situation of children and armed conflict affected by the Lord's Resistance Army (LRA), with special emphasis on cross-border issues. UN أُعدَّ هذا التقرير عملا باستنتاجات الفريق العامل المعني بالحالة في أوغندا (S/AC.51/2010/1)، الذي يُطلب فيه إلى الأمين العام أن يعد تقريرا شاملا عن حالة الأطفال والنزاع المسلح المتضررين من أعمال جيش الرب للمقاومة، مع تشديد خاص على المسائل العابرة للحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد