3. Encourages the Conference on Disarmament to re-establish its ad hoc committee at the beginning of the 1999 session. | UN | ٣ - تشجع مؤتمر نزع السلاح على أن يعيد إنشاء لجنته المخصصة في بداية دورة عام ١٩٩٩. |
3. Encourages the Conference on Disarmament to re-establish its ad hoc committee at the beginning of its 1999 session. | UN | ٣ - تشجع مؤتمر نزع السلاح على أن يعيد إنشاء لجنته المخصصة في بداية دورته لعام ١٩٩٩. |
3. Urges the Conference on Disarmament at the commencement of its 1994 session to re-establish, with an appropriate negotiating mandate, the Ad Hoc Committee on item 1 of its agenda, entitled " Nuclear test ban " ; | UN | ٣ - تحث مؤتمر نزع السلاح على أن يعيد إنشاء اللجنة المخصصة للبند ١ من جدول أعماله، المعنون " حظر التجارب النووية " ، في بداية دورته لعام ١٩٩٤، مع منحها ولاية تفاوضية ملائمة، |
3. Urges the Conference on Disarmament at the commencement of its 1994 session to re-establish, with an appropriate negotiating mandate, the Ad Hoc Committee on its agenda item entitled " Nuclear test ban " ; | UN | ٣ - تحث مؤتمر نزع السلاح على أن يعيد إنشاء اللجنة المخصصة لبند جدول أعماله المعنون " حظر التجارب النووية " ، في بداية دورته لعام ١٩٩٤، مع منحها ولاية تفاوضية ملائمة، |
5. The Conference on Disarmament in Geneva should re-establish an ad hoc committee on Negative Security Assurances and start substantive work and negotiations without delay. | UN | 5 - ينبغي لمؤتمر نزع السلاح في جنيف أن يعيد إنشاء لجنة مخصصة لضمانات الأمن السلبية وأن يشرع في الأعمال الموضوعية والمفاوضات بدون تأخير. |
On 4 December 1998, the United Nations General Assembly adopted a resolution which called for the Conference on Disarmament to reestablish its ad hoc committee at the beginning of the 1999 session; | UN | - وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 1998، اعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة قراراً دعت فيه مؤتمر نزع السلاح إلى أن يعيد إنشاء لجنته المخصصة في بداية دورة عام 1999؛ |
Discussions are ongoing with the United Nations Secretariat to determine how UNITAR could re-establish training ventures, out of Geneva, with minimum office and conference space provided by the Secretariat free of charge in New York. | UN | والمناقشات مستمرة مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لتحديـــد الطريقـــة التي يمكن بها للمعهد أن يعيد إنشاء مشاريع تدريبية، خارج جنيف، بتوفير الحــد اﻷدنــى مــن مساحات المكاتب والمؤتمرات مــن قبل اﻷمانة العامة بصورة مجانية في نيويورك. |
In paragraph 3 of that resolution, the Council decided to re-establish a Panel of Experts for a period of six months, commencing no later than three weeks from the date of the adoption of the resolution, to be based in Nairobi. | UN | في الفقرة 3 من ذلك القرار، قرر المجلس أن يعيد إنشاء هيئة للخبراء لفترة ستة أشهر تبدأ من موعد أقصاه ثلاثة أسابيع من تاريخ اتخاذ القرار، يكون مقرها نيروبي. |
The present draft resolution notes this development in thirteenth paragraph of the preamble, and in operative paragraph 6 the Conference on Disarmament is requested to re-establish the Ad Hoc Committee in 1996 and to consider the question of preventing an arms race in outer space. | UN | ومشروع القرار الحالي يلاحظ هذا التطور في الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة، وفي الفقرة ٦ من المنطوق طلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يعيد إنشاء اللجنة المخصصة في عام ١٩٩٦ وأن ينظر في مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
“3. Encourages the Conference on Disarmament to re-establish its ad hoc committee at the beginning of the 1999 session.” | UN | " ٣ - تشجع مؤتمر نـــزع السلاح على أن يعيد إنشاء لجنته المخصصة في بداية دورة عام ١٩٩٩ " . |
“2. Urges the Conference on Disarmament to re-establish its ad hoc committee at the beginning of its 2000 session.” | UN | " ٢ - تحث مؤتمر نزع السلاح على أن يعيد إنشاء لجنته المخصصة في بداية دورته لعام ٢٠٠٠ " . |
3. Decides to re-establish a Panel of Experts for a period of 6 months commencing no later than 3 weeks from the date of the adoption of this resolution, to be based in Nairobi, with the following mandate: | UN | 3 - يقرر أن يعيد إنشاء هيئة للخبراء لفترة ستة أشهر تبدأ في موعد أقصاه ثلاثة أسابيع من تاريخ اعتماد هذا القرار، يكون مقرها في نيروبي وتوكل إليها الولاية التالية: |
6. Requests the Conference on Disarmament to re-establish the Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space in 1996 and to consider the question of preventing an arms race in outer space; | UN | ٦ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يعيد إنشاء اللجنة المخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي وأن ينظر في مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي؛ |
6. Requests the Conference on Disarmament to re-establish the Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space in 1996 and to consider the question of preventing an arms race in outer space; | UN | ٦ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يعيد إنشاء اللجنة المخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي وأن ينظر في مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي؛ |
3. Decides to re-establish a Panel of Experts for a period of 6 months commencing no later than 3 weeks from the date of the adoption of this resolution, to be based in Nairobi, with the following mandate: | UN | 3 - يقرر أن يعيد إنشاء هيئة للخبراء لفترة ستة أشهر تبدأ في موعد أقصاه ثلاثة أسابيع من تاريخ اعتماد هذا القرار، يكون مقرها في نيروبي وتوكل إليها الولاية التالية: |
On 27 June, the Council adopted resolution 1549 (2004), by which it decided to re-establish, until 21 December 2004, the Panel of Experts appointed pursuant to paragraph 22 of resolution 1521 (2003) with a new mandate. | UN | وفي 27 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس القرار 1549 (2004)، الذي قرر فيه أن يعيد إنشاء فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 22 من القرار 1521 (2003) وذلك حتى 21 كانون الأول/ديسمبر 2004، ولكن بولاية جديدة. |
1. to re-establish the informal working group (hereinafter referred to as the Group), pursuant to rule 23 of its rules of procedure, with a mandate to produce a programme of work robust in substance and progressive over time in implementation. | UN | 1- أن يعيد إنشاء الفريق العامل غير الرسمي (يشار إليه فيما يلي بالفريق)، وفقاً للمادة 23 من نظامه الداخلي، وأن يسند إليه ولاية وضع برنامج عمل قوي المضمون لينفذ بشكل تدريجي على مدى الزمن المقرر لذلك. |
1. to re-establish the informal working group (hereinafter referred to as the Group), pursuant to rule 23 of its rules of procedure, with a mandate to produce a programme of work robust in substance and progressive over time in implementation. | UN | 1- أن يعيد إنشاء الفريق العامل غير الرسمي (يشار إليه فيما يلي بالفريق)، وفقاً للمادة 23 من نظامه الداخلي، وأن يسند إليه ولاية وضع برنامج عمل قوي المضمون لينفذ بشكل تدريجي على مدى الزمن المقرر لذلك. |
On 29 July, the Council unanimously adopted resolution 1616 (2005), by which it renewed, until 31 July 2006, the arms embargo as defined and amended by resolutions 1493 (2003) and 1596 (2005), and requested the Secretary-General to re-establish, for a period expiring on 31 January 2006, the Group of Experts referred to in resolution 1533 (2004). | UN | وفي 29 تموز/يوليه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1616 (2005)، الذي جدد بموجبه لغاية 31 تموز/يوليه 2006 حظر الأسلحة، كما هو محدد ومعدل بالقرارين 1493 (2003) و 1596 (2005)، وطلب إلى الأمين العام أن يعيد إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في القرار 1533 (2004) لمدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2006. |
5. The Conference on Disarmament should re-establish an ad hoc committee on negative security assurances and start substantive work and negotiations without delay. | UN | 5 - ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يعيد إنشاء لجنة مخصصة لضمانات الأمن السلبية والبدء في العمل الفني والمفاوضات المتعلقة بذلك بدون إبطاء. |